第46章 财务
§1
第46章 财务Chapter 46—Finance
§2
复临信徒若看到成果,就会慷慨相助--当教会看到他们的牧者都焕发着做工的精神,深感真理的力量,力图将真理传给他人时,就会获得新的生命和活力。他们的心会受到激励,力所能及地协助圣工。世界上没有任何一班人比安息日复临信徒更加愿意牺牲自己的钱财以推进圣工了。牧者们若没有因着自己的懒惰、无能、以及灵性的缺乏而使信徒彻底灰心失望,他们通常会响应符合自己的判断和良知的任何呼吁。但他们也希望看到果效。--3T49.{PaM 259.1}[1]
§3
Adventists give generously if they see results—When the church sees that the ministers are all aglow with the spirit of the work, that they feel deeply the force of the truth, and are seeking to bring others to the knowledge of it, it will put new life and vigor into them. Their hearts will be stirred to do what they can to aid in the work. There is not a class of people in the world who are more willing to sacrifice of their means to advance the cause than are Seventh-day Adventists. If the ministers do not utterly discourage them by their indolence and inefficiency, and by their lack of spirituality, they will generally respond to any appeal that may be made that commends itself to their judgment and consciences. But they want to see fruit.—Testimonies for the Church 3:49.?{PaM 259.1}[1]
§4
施舍会赢得新信徒,他们反过来又会赢得更多的信徒--我们教会的肢体对于国内和国外的布道工作,应感到深切的关心。他们若能舍身努力地去把真理的旌旗树立在新的地方,就必有很大的福乐临到他们。凡为这工作投下的资本,必获丰富的收成。新悔改的人因得着真道亮光而快乐,也就愿意拿出他们的财力,使别人同得真理之光。--9T49.{PaM 259.2}[2]
§5
Giving wins converts, who in turn give to win more converts—All our church members should feel a deep interest in home and foreign missions. Great spiritual blessing will come to them as they make self-sacrificing efforts to plant the standard of truth in new territory. The money invested in this work will bring rich returns. New converts, rejoicing in the light received from the Word, will in their turn give of their means to carry the light to others.—Testimonies for the Church 9:49.?{PaM 259.2}[2]
§6
有些人只传讲真理中讨人喜欢的部分,而忽略了管家之职——弟兄们,你们是否只传真理中讨人喜欢的部分,而没有完成其他部分的工作呢?是否需要有人跟在你们的后面,敦促信徒忠心地将所有的十分之一和供献都纳入主的府库呢?这是传道人的工作,但不幸被忽略了。人劫夺了上帝之物,错误已经犯下,因为传道人不想让弟兄们不高兴。上帝称这些人为不忠心的管家。--RH1884.7.8{PaM 259.3}[3]
§7
Some preach only that part of the truth that pleases people, and neglect stewardship—Are you, brethren, preaching that part of the truth that pleases the people, while other parts of the work are left incomplete? Will it be necessary for some one to follow after you, and urge upon the people the duty of faithfully bringing all the tithes and offerings into the Lord’s treasury? This is the work of the minister, but it has been sadly neglected. The people have robbed God, and the wrong has been suffered because the minister did not want to displease his brethren. God calls these men unfaithful stewards.—The Review and Herald, July 8, 1884.?{PaM 259.3}[3]
§8
上帝将钱财放在我们手中推进祂的圣工——上帝不断地把今生的福气赐给你。如果祂要你使用祂的恩赐来帮助各部门圣工,这是为了你自己属世和属灵的利益,从而承认上帝是一切福气的赐予者。上帝作为大工长,要与人合作赚取养生的钱财。祂还要人与祂合作从事救灵工作。祂把钱财放在祂仆人手中,是用来推进祂国内外的布道工作。但是如果只有一半人尽自己的责任,库房就得不到足够的资金,上帝圣工的许多部分就不能完成。--RH1890.12.23{PaM 259.4}[4]
§9
【Stewards】
§10
God has placed in our hands the means to carry forward His work—God is constantly bestowing upon you the blessings of this life; and if He asks?you to dispense His gifts by helping the various branches of His work, it is for your own temporal and spiritual interest to do so, and thus acknowledge God as the giver of every blessing. God, as the Master-worker, co-operates with men in securing the means necessary for their sustenance; and He requires them to co-operate with Him in the salvation of souls. He has placed in the hands of His servants the means wherewith to carry forward His work in home and foreign missions. But if only half the people do their duty, the treasury will not be supplied with the necessary funds, and many parts of the work of God must be left incomplete.—The Review and Herald, December 23, 1890.?{PaM 259.4}[4]
§11
撒但设法通过控制钱财来控制教会——(撒但对他的使者说:)去吧!去使那些拥有地产和钱财的人因今生的思虑而陶醉。如果你们能使他们迷恋于这些东西,我们终必得着他们。让他们随便说自己信仰什么都好,只要让他们关心钱财过于关心基督国度的成功,或传播我们所憎恨的那些真理。务要以最动人的亮光将世界摆在他们面前,叫他们贪爱并崇拜世界。我们必须把我们所能控制的一切财力保留在我们的阵营中。基督的信徒们所献给圣工的钱财越多,他们就越能夺取我们的臣民,损害我们的国度。当他们在各地召集聚会时,我们就有危险了。那时要特别警惕。要尽可能地引起骚扰和混乱。要破坏他们彼此相爱的心。要使他们的传道人灰心丧志;因为我们仇恨他们。要尽量向那些有钱财的人提出各种似是而非的借口,免得他们将钱财献上。如果可能的话,你们要控制教会的经济,把他们的传道人逼到穷困艰难的地步。这样就必挫折他们的勇气和热忱。务要寸土必争。要使贪婪和爱慕属世财宝成为他们主导的品格特征。只要这些特征掌权,得救和恩典就必往后站。要以各样吸引人的事物包围他们,他们就一定要成为我们的了。我们非但一定能得着他们,而且他们再也不能发挥那可憎的感化力,去引领别人进入天国了。每当有人想要捐献的时候,要使他们吝啬为怀,尽量少捐。--EW266,267.{PaM 260.1}[5]
§12
Satan seeks to control the church by controlling money—[Satan to his angels:] Go, make the possessors of lands and money drunk with cares. If you can make them place their affections upon these things, we shall have them yet. They may profess what they please, only make them care more for money than for the success of Christ’s kingdom, or the spread of the truths we hate. Present the world before them in the most attractive light, that they may love and idolize it. We must keep all the means in our ranks we can. The more means they have, the more will they injure our kingdom by getting our subjects. And as they appoint meetings in different places, then we are in danger. Be very vigilant then. Cause all the distraction you can. Destroy love for each other. Discourage and dishearten their ministers; for we hate them. Hold up every plausible excuse to those that have means, lest they hand it out. Control the money matters if you can, and drive their ministers to want, and distress. This will weaken their courage and zeal. Battle every inch of ground. Make covetousness and love of earthly treasures the ruling traits of their character. As long as these traits rule, salvation and grace stand back. Crowd all you can around them to attract them, and they will be surely ours. Not only are we sure of them, but their hateful influence will not be exercised toward others to lead them to heaven. And those who shall attempt to give, put within them a grudging disposition, that it may be sparingly.—Early Writings, 266, 267.?{PaM 260.1}[5]
§13
奉献者即使不赞同区会的做法,也不可扣留十分之一和奉献——你们一直扣留上帝圣工之钱财的人,应当读一读《玛拉基书》,看看里面关于十分之一和奉献是怎么说的。你们难道不知道无论什么情况下都不可因为你在凡事上与你弟兄所行的不一致而扣留十分之一和奉献吗?十分之一和奉献不是属于任何人的财产,而要用于为上帝所做的某一项工作上。不配的传道人或许会接受一些这样筹集的钱财,但是有人竟胆敢因此就向圣库扣留这些钱财,而不怕上帝的咒诅吗?我是不敢的。我甘心乐意地缴纳十分之一,像大卫一样说:“我们把从祢而得的献给祢”(代上29:14)。自私地扣留上帝的钱财会导致我们心灵的贫乏。我的弟兄姐妹们,要尽你们的本分。上帝爱你,是祂在掌舵。区会的事务如果没有按照主的吩咐办理,那是犯错之人的罪。如果你尽己所能纠正邪恶的话,主不会要你对此事负责。但是你不要因扣留上帝自己的钱财而亲自犯罪。“懒惰为耶和华行事的,必受咒诅”(耶48:10)。--2SAT74,75.{PaM 260.2}[6]
§14
Tithes and offerings must not be withheld by givers even if they are not in harmony with what the Conference does—You who have been withholding your means from the cause of God, read the book of Malachi, and see what is spoken there in regard to tithes and offerings. Cannot you see that it is not best under any circumstances to withhold your tithes and offerings because you are not in harmony with everything your brethren do? The tithes and offerings are not the property of any man, but are to be used in doing a certain work for God. Unworthy ministers may receive some of the means thus raised, but dare any one, because of this, withhold from the treasury, and brave the curse of God? I dare not. I pay my tithes gladly and freely, saying, as did David, “Of thine own have we given thee.” A selfish withholding from God will tend to poverty in our own souls. Act your part, my brethren?and sisters. God loves you, and He stands at the helm. If the Conference business is not managed according to the order of the Lord, that is the sin of the erring ones. The Lord will not hold you responsible for it, if you do what you can to correct the evil. But do not commit sin yourselves by withholding from God his own property. “Cursed be he that doeth the work of the Lord negligently,” or deceitfully.—Sermons and Talks, 2:74, 75.?{PaM 260.2}[6]
§15
【普世教会】
§16
应当奉献以帮助处于危险的机构——当主将一项呼吁摆在我们面前要我们回应时,就是我们的人应当奉献的时候,传道人和教会职员要认真积极地处理这件事情。他们要做上帝的管家去决定要做什么工作,然后就去执行。当我们的机构处于极大的危险之中时,这是绝对必要的。--RH1901.3.19{PaM 261.1}[7]
§17
【World Church】
§18
Support offerings for imperiled institutions—When the Lord places before us an appeal to be responded to, just at the time when offerings are to be made by our people, let the ministers and church officers take up the matter earnestly and vigorously. Let them as stewards of God decide what is to be done, and then do it. This is absolutely necessary when our institutions are in so great peril.—The Review and Herald, March 19, 1901.?{PaM 261.1}[7]
§19
应当将节日礼物献给国外布道工作——现在需要我们将每一元每一角钱都省下来,帮助将真理的信息传给其他各处。我们的信徒在节日期间花在礼物和各样的满足上的大量钱财非但毫无用处而且常常是有害的。这些钱财用于放纵食欲,培养骄傲和专爱自己,基督却被忘记了。如果通常花在这些事物上的钱财都交到教会的库房,我们的国外布道工作就会摆脱尴尬。我们今年难道不愿意将我们所有的节日礼物,而不只是一部分,献给上帝来济助祂极需的圣工吗?我们如何可以更恰当地庆祝即将到来的圣诞节,如何更好地表达我们对上帝赐与我们祂亲爱儿子的感激之情呢,不是藉着奉献将祂快来的喜讯传到全世界吗?--RH1887.12.6{PaM 261.2}[8]
§20
Holiday gifts should be given to foreign missions—Every dollar and every dime that we can spare is needed now, to aid in carrying the message of truth to other lands. At the holiday season much is spent by our own people upon gifts and various gratifications which are not only useless but often hurtful. Appetite is indulged, pride and self-love are fostered, and Christ is forgotten. If the money usually devoted to these objects were all brought into the mission treasury, our foreign missions would be lifted above embarrassment. Shall we not this year consecrate to God not merely a part but all our holiday gifts for the relief of His cause, which is in so great need? How can we more appropriately celebrate the coming Christmas, how better express our gratitude to God for the gift of His dear Son, than by offerings to send to all the world the tidings of His soon coming?—The Review and Herald, December 6, 1887.?{PaM 261.2}[8]
§21
【地方教会】
§22
十分之一不可用于维护礼拜堂的费用——“你要吩咐以色列人,把那为点灯捣成的清橄榄油拿来给你,使灯常常点着”(出27:20)。这油是要百姓不断捐助的,使上帝殿中应用的必需品不致缺乏。现今上帝的百姓须记住:礼拜堂是上帝的产业,必须一丝不苟地照管好。但是礼拜堂的费用不可从十分之一中支取。十分之一要用于一个宗旨——维持主所指派从事祂的工作的传道人,要用来供养那些传讲生命之道给会众,肩负看顾上帝羊群之责任的人。--7MR135.{PaM 261.3}[9]
§23
【Local Church】
§24
Tithe is not to be used to care for the house of worship—“Thou shalt command the children of Israel that they bring thee pure olive oil, beaten, for the light, to cause the lamp to burn always.” This was to be a continual offering that the house of God might be properly supplied with that which was necessary for His service. His people today are to remember that the house of worship is God’s property and that it is to be scrupulously cared for. But the funds for this work are not to come from the tithe. The tithe is to be used for one purpose—to sustain the ministers whom the Lord has appointed to do His work. It is to be used to support those who speak the words of life to the people, and carry the burden of the flock of God.—Manuscript Releases 7:135.?{PaM 261.3}[9]
§25
以色列人奉献捐款维持“教会的费用”--同时他们也为维持公共礼拜的费用作了安排。会众同意每年在十分之一以外,再奉献一次捐款专供维持圣殿的费用。--PK667.{PaM 261.4}[10]
§26
Israelites contributed to “church expense”—Provision was also made to support the public worship of God. In addition to the tithe the congregation?pledged themselves to contribute yearly a stated sum for the service of the sanctuary.—Prophets and Kings, 667.?{PaM 261.4}[10]
§27
【传道人需要有理财能力】
§28
传道人若要在教会中聪明行事,就需要有管理能力--一个没有经商头脑的人即便成为传道人,也是缺乏传道人必须具有的资格,以便在教会中聪明行事并建立圣工。但当一个传道人善于讲道,却象赫尔长老那样缺乏管理的才干,就不应该独自出去。应该有人与他同去,好补足他的缺乏,帮他管理。--1T441.{PaM 262.1}[11]
§29
【Ministers Need Some Financial Ability】
§30
Ministers need business ability if they are to deal wisely with their churches—A man who has no business tact may make a minister, but he will lack qualifications that every minister must possess in order to deal wisely in the church and build up the cause. But when a minister is good in the pulpit, and, like Elder Hull, fails in management, he should never go out alone. Another should go with him to supply his lack and manage for him.—Testimonies for the Church 1:441.?{PaM 262.1}[11]
§31
为了得着生灵,传道人应当在业务方面表现出他们的智慧——传道人需要运用他们的智慧,好让自己熟练地教导圣道,在业务策划方面表现出他们的足智多谋。在侍奉上帝时应当运用这些能力引人归向真理。需要实际的规划和设计,带领罪人出离黑暗进入真理的光明中。--19MR25.{PaM 262.2}[12]
§32
To win souls, ministers should show their ingenuity in business lines—There is a necessity of ministers using their powers of ingenuity, that they may not be unskillful in the Word, and may show their ingenuity in devising and planning in business lines. These faculties should be used in the service of God to win souls to the truth. Real planning and devising are required to bring the sinner out of darkness into the light of truth.—Manuscript Releases 19:25.?{PaM 262.2}[12]
§33
【传道人不是理财专家】
§34
担任过多经济事务担子的传道人会忽略传福音使命的完成--不应该叫传道人到处奔跑去赴董事会,决定普通的事务问题。以往我们许多的传道人都曾如此作,然而这却不是主所愿意他们参与的工作。有过多的经济事务担子已堆在他们的肩上。当他们尽力要负起这些担子之时,就忽略去完成传福音的使命。上帝看这种情形是羞辱祂名的。--7T255.{PaM 262.3}[13]
§35
【Ministers Not Specialists in Finance】
§36
Ministers carrying too many financial burdens neglect to fulfill their gospel commission—Ministers are not to be called hither and thither to attend board meetings for the purpose of deciding common business questions. Many of our ministers have done this work in the past, but it is not the work in which the Lord wishes them to engage. Too many financial burdens have been placed on them. When they try to carry these burdens, they neglect to fulfill the gospel commission. God looks upon this as a dishonor to His name.—Testimonies for the Church 7:255.?{PaM 262.3}[13]
§37
不要把传道人安排出来做生意或者参加委员会——不少传道人忽略了去做所委托给他们的工作。为什么专门从事传道工作的人被安排到议事会和董事会中呢?为什么要求他们参加这么多事务性会议呢?这些会议很多时候离他们服务的园地甚远。为什么不把商业事务交付在事务人员的手中呢?不要把传道人安排出来从事这种工作。圣工的资金要由有能力的人来管理,但是传道人要安排出来从事另一项工作。--9MR171.{PaM 262.4}[14]
§38
Ministers are not set apart to do business or attend committees—Not a few ministers are neglecting the very work that they have been appointed to do. Why are those who are set apart for the work of the ministry placed on committees and boards? Why are they called upon to attend so many business meetings, many times at great distance from their fields of labor? Why are not business matters placed in the hands of business men? The ministers have not been set apart to do this work. The finances of the cause are to be managed by men of ability; but ministers are set apart for another line of work.—Manuscript Releases 9:171.?{PaM 262.4}[14]