何西阿书(作者:何西阿)E

第4章
§1 * 第 4 章
* 耶和华谴责以色列
§2 * 何4:1 以色列人哪,你们当听耶和华的话。耶和华与这地的居民争辩,因这地上无诚实,无良善,无人认识上帝。
§3 *Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
§4 * 何4:2 但起假誓,不践前言,杀害,偷盗,奸淫,行强暴,杀人流血,接连不断。
§5 *By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood toucheth blood.
§6 * 何4:3 因此,这地悲哀,其上的民、田野的兽、空中的鸟必都衰微,海中的鱼也必消灭。
§7 *Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.
§8 * 谴责祭司
§9 * 何4:4 然而,人都不必争辩,也不必指责,因为这民与抗拒祭司的人一样。
§10 *Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people are as they that strive with the priest.
§11 * 何4:5 你这祭司必日间跌倒;先知也必夜间与你一同跌倒;我必灭绝你的母亲。
§12 *Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.
§13 * 何4:6 我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。你既忘了你上帝的律法,我也必忘记你的儿女。
§14 *My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
§15 * 何4:7 祭司越发增多,就越发得罪我;我必使他们的荣耀变为羞辱。
§16 *As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.
§17 * 何4:8 他们吃我民的赎罪祭,满心愿意我民犯罪。
§18 *They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
§19 * 何4:9 将来民如何,祭司也必如何;我必因他们所行的惩罚他们,照他们所做的报应他们。
§20 *And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
§21 * 何4:10 他们吃,却不得饱;行淫,而不得立后;因为他们离弃耶和华,不遵他的命。
§22 *For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD.
§23 * 谴责拜偶像的罪
* 何4:11 奸淫和酒,并新酒,夺去人的心。
§24 *Whoredom and wine and new wine take away the heart.
§25 * 何4:12 我的民求问木偶,以为木杖能指示他们;因为他们的淫心使他们失迷,他们就行淫离弃上帝,不守约束,
§26 *My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused them to err, and they have gone a whoring from under their God.
§27 * 何4:13 在各山顶,各高冈的橡树、杨树、栗树之下,献祭烧香,因为树影美好。所以,你们的女儿淫乱,你们的新妇(或作:儿妇;下同)行淫。
§28 *They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.
§29 * 何4:14 你们的女儿淫乱,你们的新妇行淫,我却不惩罚她们;因为你们自己离群与娼妓同居,与妓女一同献祭。这无知的民必致倾倒。
§30 *I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall.
§31 * 何4:15 以色列啊,你虽然行淫,犹大却不可犯罪。不要往吉甲去,不要上到伯亚文,也不要指着永生的耶和华起誓。
§32 *Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The LORD liveth.
§33 * 何4:16 以色列倔强,犹如倔强的母牛;现在耶和华要放他们,如同放羊羔在宽阔之地。
§34 *For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
§35 * 何4:17 以法莲亲近偶像,任凭他吧!
§36 *Ephraim is joined to idols: let him alone.
§37 * 何4:18 他们所喝的已经发酸,他们时常行淫,他们的官长最爱羞耻的事。
§38 *Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye.
§39 * 何4:19 风把他们裹在翅膀里;他们因所献的祭必致蒙羞。
§40 *The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
已选中 0 条 (可复制或取消)