第26章 上帝对于学生和青年的计划
§1
第26章 上帝对于学生和青年的计划
§2
Chap. 26 - Gods Plan for Students and Youth
§3
需要男女青年担任书报员——上帝在呼唤传道士,查经员和书报员。我们的男女青年出去作书报员,传道士和查经员,应当与有经验的工人在一起,可以承蒙他们的指导如何成功地工作。书报员应把我们的书刊送到家家户户。只要有机会,就当向遇见的人述说现代真理,与他们一起唱诗祷告。我们若按正确的方法去为上帝作工,就能赢得许多人的心。{PM 286.1}[1]
§4
Young Men and Women Needed as Canvassers.--God calls for ministers, Bible workers, and canvassers. Let our young men and young women go forth as canvassers, evangelists, and Bible workers, in company with laborers of experience, who can show them how to labor successfully. Let canvassers carry our publications from house to house. When opportunity offers, let them speak of the truth for this time to those whom they meet, and let them sing and pray with them. When in our work for God right methods are energetically followed, a harvest of souls will be gathered. {PM 286.1}[1]
§5
凡充满自我牺牲精神的人,大有为上帝作工的机会。上帝所召唤的乃是甘心舍已救人,乐意献上一切给圣工的人。现今所需要的乃是肯冒着困难,坚定前进,说:“我们决不灰心也不丧胆”的人,乃是那些肯加强并坚固别人努力在做之工的人。——《给青年人的信息》208页。{PM 286.2}[2]
§6
There is room in the work of God for all who are filled with the spirit of self-sacrifice. God is calling for men and women who are willing to deny self for the sake of others, willing to consecrate all they have and are to His work. Men are needed who, when they encounter difficulties, will move steadily on, saying, We will not fail or become discouraged. Men are needed who will strengthen and build up the work that others are trying to do.--MYP 208. {PM 286.2}[2]
§7
教导学生的一项特殊责任——在放假的时候,许多人就有机会出去担任传道的书报员。忠心的书报员必得入许多家庭,留下包含现代真理的读物。我们的学生应当学会如何推销我们的书刊。现在所需要的,乃是具有深刻基督徒经验、心智平衡、坚强、受过良好教育的人,来从事这方面的工作。一些人赋有才能造诣和经验能教育青年担任书报员工作,使他们成就比现今更大的事。凡具有这方面经验的人,有特殊的责任来教训别人。——《基督教育之研究》546页(见《教会证言》卷九76页)。{PM 286.3}[3]
§8
Special Duty to Teach Students.--When school closes, there is opportunity for many to go out into the field as evangelistic canvassers. The faithful colporteur finds his way into many homes, where he leaves reading matter containing the truth for this time. Our students should learn how to sell our books. There is need of men of deep Christian experience, men of well-balanced minds, strong, well-educated men, to engage in this branch of the work. Some have the talent, education, and experience that would enable them to educate the youth for canvassing work in such a way that much more would be accomplished than is now being done. Those who have this experience have a special duty to perform in teaching others.--CT 546, 547. (See 9T 76.) {PM 286.3}[3]
§9
青年人准备好应付错谬——凡希望进入工作园地担任传道士、书报员或宣传员的青年人,应当首先为他们的恩召接受适当的智力训练,和进行特殊的准备。凡没有受过教育训练和培养的人,还不够资格进入那有知识和教育界的强大影响来敌挡真理的园地去工作。他们也不能有效地应付那由各种宗教和哲学谬论联合起来的荒诞邪说。因为要揭露这些谬论,必须掌握圣经的真理和科学的知识。——《教会证言》卷五 390页。{PM 287.1}[4]
§10
Youth Prepared to Meet Error.--Young men who desire to enter the field as ministers, colporteurs, or canvassers should first receive a suitable degree of mental training, as well as a special preparation for their calling. Those who are uneducated, untrained, and unrefined are not prepared to enter a field in which the powerful influences of talent and education combat the truths of Gods word. Neither can they successfully meet the strange forms of error, religious and philosophical combined, to expose which requires a knowledge of scientific as well as Scriptural truth.--5T 390. {PM 287.1}[4]
§11
对于有前途的书报员的经济帮助——对于那些证明爱真理和公义的心已在他们身上发挥主导作用,使他们献身参加上帝圣工,担任医疗布道士,书报员,传道士的有前途的青年人,帮助他们进步应该成为福音工作的一部分。要设立基金推进这项工作,让接受经济帮助的人出来为生病受苦的人服务。这项工作会打开门路,让基列的乳香医治患病的心灵。——《信息选粹》卷二208页。{PM 287.2}[5]
§12
Financial Help for Prospective Canvassers.--It should be made a part of gospel labor to help forward promising young men who give evidence that the love of truth and righteousness has a constraining influence upon them, leading them to dedicate themselves to the work of God, as medical missionaries, as canvassers, as evangelists. Let a fund be established to carry this work forward. Then let those who have received help go forth to minister to the sick and suffering. This work will surely open the way for the balm of Gilead to be applied to sin-sick souls.--2SM 208. {PM 287.2}[5]
§13
书报工作给青年传道士带来的福气——我们的传道士难道不应该研究这个问题吗?我们许多青年传道士,若已真正悔改,就会进入书刊园地,成就很大的善工。他们在那里会获得信仰方面的经验。他们的圣经知识会大大增加,因为当他们把主所赐的亮光传给他人时,他们就会得更多的光来传播。他们应当进入书报园地,以积极的态度看看能做什么。借着与人接触,把我们的书刊介绍给这些人,他们就会获得单靠传道所无法获得的经验。当他们挨家挨户工作的时候,可以与所遇见的人交谈,带给他们基督生命的香气。——《怀爱伦文稿》 1900年10号。{PM 287.3}[6]
§14
Blessings of Canvassing to Young Ministers.--Should not our ministers study this question? Many of our young ministers, if truly converted, would do much good by entering the canvassing field. They would there obtain an experience in faith. Their knowledge of the Scriptures would greatly increase, because as they imparted to others the light given them, they would receive more to impart. Let them enter the canvassing field and see what they can do in the way of producing. By meeting people and presenting to them our publications, they will gain an experience which they could not gain by simply preaching. As they go from house to house, they can converse with those whom they meet, carrying with them the fragrance of Christs life.--MS 10, 1900. {PM 287.3}[6]
§15
实际工作胜过多年读书——在我们中间有许多男女青年,如经劝说,很自然会倾向于到巴特尔克里克(注1)学几年课程。但这值得吗?在传道园地中难道主没有实际的工作吗?需要有志青年进入在华盛顿建立起来的印刷厂,学习印刷工作。我们的书刊要印出来发到世界上。要培训书报员担负起推销这些书刊的工作。我们的书刊要送到如今还处在错误和黑暗中的地方。——《怀爱伦信函》1903年169号。{PM 288.1}[7]
§16
Practical Work Rather Than Years of Study.--There are many young men and young women among us who, if inducements were held out, would naturally be inclined to take several years course of study at Battle Creek. [NOT ALL THE YOUTH WHO LABOR FOR GOD REQUIRE EXTENDED COLLEGE AND ADVANCED STUDY AND PREPARATION. THE CANVASSING FIELD IS ITSELF A CLASSROOM.] But will it pay? Has not the Lord some practical work to do in missionary lines? Manly young men will be needed to enter the printing office when it is established in Washington, to learn the printers trade. Our publications are to be prepared to go forth to the world. Canvassers are to be educated to take up the work of circulating these publications. Our books and papers are to go to places that are still in the darkness of error.--Lt 169, 1903. {PM 288.1}[7]
§17
在传道工作上培训青年——一个人在准备好担任教师,把真理教导黑暗中的人之前,应当先做学生。……每当在一个重要的地区要作出一项特别的工作时,就应制定一套妥善计划的工作方法,以便那些愿意成为书报员和文字布道士的人,以及那些适合在家庭中查经的人,得到必要的指导。……{PM 288.2}[8]
§18
Training Youth in Evangelistic Efforts.--Before a person is prepared to become a teacher of the truth to those who are in darkness, he must become a learner. . . . Whenever a special effort is to be made in an important place, a well-arranged system of labor should be established, so that those who wish to become colporteurs and canvassers, and those who are adapted to give Bible readings in families, may receive the necessary instruction. . . . {PM 288.2}[8]
§19
各区会应当为那些即将进入园地,担任工人的人设立培训学校。他们应当觉得自己需要像学徒学手艺那样学习救灵工作。这些学校的课程应多样化。要把研究圣经放在最重要的地位,同时,也要在知识和举止方面进行系统性的训练,使他们学会以最好的方式接近人。所有的人都应学习如何机智礼貌,与基督的灵同工。——《布道论》107、108页(另见《布道论》470页)。{PM 288.3}[9]
§20
There should be connected with our missions, training schools for those who are about to enter the field as laborers. They should feel that they must become as apprentices to learn the trade of laboring for the conversion of souls. The labor in these schools should be varied. The study of the Bible should be made of primary importance, and at the same time there should be a systematic training of the mind and manners that they may learn to approach people in the best possible way. All should learn how to labor with tact and with courtesy, and with the Spirit of Christ.--Ev 107, 108. (See also Ev 470.) {PM 288.3}[9]
§21
青年人不要局限于机械性的工作——主号召参与我们疗养院,出版社及学校工作的人教导青年从事传道工作。我们的时间和精力不可大量用于建立疗养院、食品店和餐馆,以致忽视其他方面的工作。本该从事传道、查经和书报工作的青年男女,不该都去这些机构上班。……{PM 289.1}[10]
§22
Youth Not Bound to Mechanical Work.--The Lord calls upon those connected with our sanitariums, publishing houses, and schools to teach the youth to do evangelistic work. Our time and energy must not be so largely employed in establishing sanitariums, food stores, and restaurants that other lines of work will be neglected. Young men and young women who should be engaged in the ministry, in Bible work, and in the canvassing work should not be bound down to mechanical employment.... {PM 289.1}[10]
§23
愿意前去作工,完全信靠上帝,准备好去做并且敢于去做的人在哪里呢?上帝呼召说:“我儿,你今天到葡萄园里去做工。”如果现今的青年愿意把自己献给上帝,上帝就会使他们成为天国宝库,好将真理呈现在人们面前,与错谬和迷信形成鲜明的对照。愿上帝将担子放在强壮的青年人身上。他们有祂的话存在心里,愿意把真理传给别人。——《布道论》24页。{PM 289.2}[11]
§24
Where are the men who will go forth to the work, fully trusting in God, ready to do and to dare? God calls, Son, go work today in My vineyard. God will make the young men of today heavens chosen repositories, to present before the people truth in contrast with error and superstition, if they will give themselves to Him. May God roll the burden on strong young men, who have His word abiding in them and who will give the truth to others.--Ev 24. {PM 289.2}[11]
§25
比金银更宝贵的可靠经验——在费尔南多学校里(加利福尼亚州南部)教师们最近复兴了销售《基督比喻实训》的活动。一队队的学生,以祈祷的精神学习这本书以后,在教师陪伴下访问洛杉矶,获得了他们看为比金银更宝贵的可靠经验。这种工作实际上正是上帝所命定给我们青年人以传道训练的一种方法。凡疏怱利用这种机会的人,在他们的人生中,丧失了一章极有价值的经验。学生们甘心从事这项工作,就能学会如何机智明断地接触各行各业的人,谨慎地与他们交往,引导他们正确地考虑含在所销书刊里的真理。{PM 289.3}[12]
§26
Solid Experience Valued Above Silver and Gold.--At the Fernando school [in southern California] the teachers have recently led out in reviving an interest in the sale of Christs Object Lessons. Bands of students, after prayerful study of the book, have visited Los Angeles in company with their teachers and have gained a sound, solid experience which they prize above silver and gold. This kind of work is, in fact, one of the means God has ordained for giving our youth a missionary training; and those who neglect to improve such opportunities lose out of their lives a chapter of experience of the highest value. By entering heartily into this work, students can learn how to approach with tact and discretion men and women in all walks of life, how to deal with them courteously, and how to lead them to give favorable consideration to the truths contained in the books that are sold. {PM 289.3}[12]
§27
我们最大的任务不是筹集款项,而是救人。为了达到这个目标,我们必须尽力教导学生如何引人明白三位天使的信息。我们若在救人的工作上成功,新信主的人就会转而运用自己的才能将真理传给别人。我们若勤劳地从事救人的工作,上帝就会使我们的一切努力取得成功。——《教会证言》卷九 85、86页。{PM 289.4}[13]
§28
Our greatest burden should be, not the raising of money, but the salvation of souls; and to this end we should do all in our power to teach students how to lead souls to a knowledge of the third angels message. When we are successful in the work of soulsaving, those who are added to the faith will, in turn, use their ability in giving the truth to others. When we labor diligently for the salvation of our fellow men, God will prosper our every effort.--9T 85, 86. {PM 289.4}[13]
§29
训练从事各项传道工作——分发我们的书刊,并向亲朋邻里传扬第三位天使的信息,这方面工作的范围很大。还有些青年,可以鼓励他们参加文字布道工作,推销大本的书。还有些人可能有资格在我们的各机构中成为得力的助手。在许多情况下,如果对有为的青年善加鼓励,妥为指导,他们就可以靠销售《基督比喻实训》和《服务真诠》而赚得学费。{PM 290.1}[14]
§30
Training for Difficult Missionary Service.--There is a wide field of usefulness in the distribution of our literature and in bringing the third angels message to the attention of friends and neighbors. Other youth should be encouraged to enter the canvassing work to sell our larger books. Some may have qualifications that would make them valuable helpers in our institutions. And in many instances, if promising youth were wisely encouraged and properly directed, they could be led to earn their own schooling by taking up the sale of Christs Object Lessons or Ministry of Healing. {PM 290.1}[14]
§31
青年人在销售这些书籍时,就是在做传道士的工作,因为他们把宝贵的真光,带到世人面前,同时他们可以赚钱入学,继续深造,以便在圣工中发挥更大的作用。入学后,他们会得到老师和同学的鼓励,继续从事销书工作。到离校时,他们就获得一种实际的训练,适于在国外许多园地从事认真,艰苦,克已牺牲的工作。那里要在艰苦困难的环境下把第三位天使的信息传开。——《教会证言》卷九 78页。{PM 290.2}[15]
§32
In selling these books the youth would be acting as missionaries, for they would be bringing precious light to the notice of the people of the world. At the same time they would be earning money to enable them to attend school, where they could continue their preparation for wider usefulness in the Lords cause. In the school they would receive encouragement and inspiration from teachers and students to continue their work of selling books; and when the time came for them to leave school, they would have received a practical training fitting them for the hard, earnest, self-sacrificing labor that has to be done in many foreign fields, where the third angels message must be carried under difficult and trying circumstances.--9T 78. {PM 290.2}[15]
§33
销书是一种实际的教育——凡从事销售《基督比喻实训》和《服务真诠》的学生,应当研究他们计划推销的书。他们要熟悉书中的题材,并努力实行其中的教训,就会在知识和属灵力量上增长。这两本书的信息含有上帝指示我传给世界的真光。我们学校的教师应鼓励学生仔细研究各章内容。要把这些真理教导学生,并设法启发这些青年爱慕上帝所托付我们传给世人的真理。{PM 290.3}[16]
§34
Handling Books a Practical Education.--The students who take up the work of selling Christs Object Lessons and Ministry of Healing will need to study the book they expect to sell. As they familiarize their mind with the subject matter of the book in hand and endeavor to practice its teachings they will develop in knowledge and spiritual power. The messages in these books contain the light that God has revealed to me to give to the world. The teachers in our schools should encourage the students to make a careful study of every chapter. They should teach these truths to their students and seek to inspire the youth with a love for the precious thoughts the Lord has entrusted to us to communicate to the world. {PM 290.3}[16]
§35
这样,有了销售书籍的准备,再加上每天使人们注意这些书籍时所得的经验,就会使参加这项工作的人受到无可估计的教育。在上帝的赐福下,这些青年必获得在主葡萄园中作工的适当装备。——《教会证言》卷九 77 页(另见《教会证言》卷九79,80页)。{PM 291.1}[17]
§36
Thus the preparation for handling these books, and the daily experiences gained while bringing them to the attention of the people, will prove an invaluable schooling to those who take part in this line of effort. Under the blessing of God the youth will obtain a fitting up for service in the Lords vineyard.--9T 77. (See also 9T 79, 80.) {PM 291.1}[17]
§37
十几岁的姑娘可以担任书报员吗?——(注2)在你获得作圣工之经验的道路上,我不设置任何障碍。……{PM 291.2}[18]
§38
Shall Teen-age Girls Canvass? [ELLEN WHITE DIRECTED SEVERAL LETTERS TO HER TWO TEEN-AGE GRANDDAUGHTERS, ELLA MAY AND MABEL, THAT POINTED OUT CERTAIN DANGERS THAT MIGHT THREATEN YOUNG WOMEN COLPORTEURS, WHILE NOT FORBIDDING THEIR PARTICIPATION IN THE LITERATURE WORK.]--I would not place any obstruction in your way in obtaining an experience in doing God service.... {PM 291.2}[18]
§39
很抱歉,我的警告可能比我所打算的要重些,因为我并不想让你绝对不做你在从事的工作。但我很担心像你这样年龄的姑娘一个人去从事这项工作,容易发生事故危及生命。……如果再有一个聪明的人和你在一起,你们就可以互相保护。如果一个人受到伤害,没有人在旁帮助,那怎么行?所有这一切都要考虑和提防。{PM 291.3}[19]
§40
I am sorry if my cautions have been stronger than I intended, for I did not intend a positive do-nothing in the line in which you have been working. But I have felt great fears of having a girl at your age go alone into this work. Accidents are liable to occur, endangering life. . . . If another sensible person were with you, then one could be a safeguard to the other. If one should become injured, and no one at hand to help, what then? All these things are to be considered and guarded against. {PM 291.3}[19]
§41
还有一个危险:到处都有游民和放荡邪恶的人。他们要做坏事,从事毁灭杀戮的工作,因为他们把自己交给撒但管理。所以我要非常小心,唯恐你没有防备。因为撒但带着大能力下来。他像吼叫的狮子遍地游行,寻找可吞吃的人。这些事必须考虑到。……如果你想做书报员工作,并认为你能做好的话我不反对。可是我仍然告诫你采取一项防备措施,免遭危险,这是我所要坚持的。——《怀爱伦信函》 1902年4号。{PM 291.4}[20]
§42
Another danger: there are tramps everywhere, and evil, dissolute characters who will do wicked works, and ruin and kill, because they have given themselves to Satans power. I would therefore be very cautious how in any way you are unguarded. For Satan has come down in great power. He is represented as going about as a roaring lion, seeking whom he may devour. These things must be considered. . . . If you feel that it is your work to canvass, and that you can do good in that line, I remove all my objections, but not my cautions that every precaution should be taken against exposing you to danger. This I must insist upon.--Lt 4, 1902. {PM 291.4}[20]