第07章 我们书刊的信息
§1
第07章 我们书刊的信息
§2
Chap. 7—The Message of Our Publications
§3
这伟大而奇妙的最后福音信息的工作,现今要在空前的情形之下进行。世人要从我们的书籍和定期刊物所作的布道工作,接受真理之光。我们的出版物要指明万物的结局近了。我受指示,要向我们的出版社说:“当提高标准,高而又高。当传扬第三位天使的信息,使全世界的人都能听见。要显明有一班人,‘他们是守上帝诫命和耶稣真道的’(启14:12)。要使我们的书报在全世界作见证,传扬这信息。”{MC73.1}[1]
§4
The great and wonderful work of the last gospel message is to be carried on now as it has never been before. The world is to receive the light of truth through an evangelizing ministry of the word in our books and periodicals. Our publications are to show that the end of all things is at hand. I am bidden to say to our publishing houses, Lift up the standard; lift it up higher. Proclaim the third angel’s message, that it may be heard by all the world. Let it be seen that “here are they that keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.” Let our literature give the divine message as a witness to all the world.?{MC 73.1}[1]
§5
关于藉着散发良好书刊所能成就的工作,我们以前实在象在睡梦中一般。所以现在我们须藉着善用我们的书籍和定期刊物,用坚决的力量去宣传真道,使世人可领会基督在拔摩岛上所给予约翰的信息。但愿每一承认基督尊名的人,都作见证说:“万物的结局近了,当预备迎见你的上帝。”{MC73.2}[2]
§6
We have been asleep, as it were, regarding the work that may be accomplished by the circulation of well-prepared literature. Let us now, by the wise use of periodicals and books, preach the word with determined energy, that the world may understand the message that Christ gave to John on the isle of Patmos. Let every human intelligence who professes the name of Christ testify, The end of all things is at hand; prepare to meet thy God.?{MC 73.2}[2]
§7
我们的出版物应行销各处,也须以多种文字发行。第三位天使的信息须藉这种媒介和活的教师而传开。你这相信现代真理的人哪,应当醒起。现在你有责任要尽你所能地筹集款项,帮助一切明白真理的人再去宣传真理。一部分从销售我们的书报所收入的金钱,应作为扩充印刷事业之用,以便出版更多的书刊,好启明瞎子的眼睛,开垦人心的荒地。{MC73.3}[3]
§8
Our publications should go everywhere. Let them be issued in every language. The third angel’s message is to be given through this medium and through the living teacher. You who believe the truth for this time, wake up. It is your duty now to bring in all the means possible to help those who understand the truth to proclaim it. Part of the money that comes in from the sale of our publications should be used to increase our facilities?for the production of more literature that will open blind eyes and break up the fallow ground of the heart.?{MC 73.3}[3]
§9
我们的弟兄有流入商业化的危险,以致我们专注属世的营业一方面,而使上帝圣言的真理不能在生活上显出其纯洁和能力来。人们贪爱营业获利的心愈来愈甚了。我的弟兄们啊!你们的心应该真正的悔改。如果有什么时候是我们应该明了自己责任的,那就是现在了。因为这时诚实在街上仆倒,正直也不得进入。撒但已带着大能力下到世间,在那沉沦的人身上行各样出于不义的诡诈。凡是能被震动的,都要被震动,使那不能被震动的常存。主快要来了,我们也将目击种种的灾祸。撒但的势力虽是看不见的,却正在运行毁灭人的生命。但是如果我们的生命与基督一同藏在上帝里面,就必得见祂的恩典和救赎。基督要降临在地上建立祂的国度。我们的舌头须成圣,为荣耀祂而用。我们现在也当空前地努力去作工。我们受劝诫“无论得时不得时,总要专心”(提后4:2)。我们要敞开宣扬真理之门,并善用一切机会吸引人归向基督。{MC74.1}[4]
§10
There is danger of our brethren entering into commercialism and becoming so engrossed in worldly business that the truths of the word of God in their purity and power are not brought into the life. The love of trade and gain is becoming more and more prevalent. My brethren, let your souls be truly converted. If ever there was a time when we needed to understand our responsibilities, it is now, when truth is fallen in the streets, and equity can not enter. Satan has come down in great power, to work with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; and everything that can be shaken will be shaken, and those things that can not be shaken will remain. The Lord is coming very soon, and we are entering into scenes of calamity. Satanic agencies, though unseen, are working to destroy human life. But if our life is hid with Christ in God, we shall see of His grace and salvation. Christ is coming to establish His kingdom on the earth. Let our tongues be sanctified, and used to glorify Him. Let us work now as we have never worked before. We are exhorted to “be instant in season, out of season.” We are to make openings for the presentation of the truth. We are to improve every opportunity of drawing souls to Christ.?{MC 74.1}[4]
§11
我们作上帝子民的人当重新悔改,我们的生命也当成圣,好宣传那在耶稣里的真理。在散发出版物的工作上,我们从一颗热烈而跳动的心中,述说救主的爱。惟独上帝有赦罪之权;如果我们不向一般尚未悔改的人传述这个信息,他们就可能因我们的疏忽而遭灭亡。在我们的报刊上登载着有福的圣经救人真理。{MC74.2}[5]
§12
As a people we need to be reconverted, our lives sanctified to declare the truth as it is in Jesus. In the work of scattering our publications, we can?speak of a Saviour’s love from a warm and throbbing heart. God alone has the power to forgive sins; if we do not speak this message to the unconverted, our neglect may prove their ruin. Blessed, soul-saving, Bible truths are published in our papers.?{MC 74.2}[5]
§13
有许多人可以帮助销售我们的期刊。上帝呼召我们所有的人都设法拯救将亡的人。撒但正在努力工作。连选民也要欺骗。我们应当殷勤作工。要使我们的书刊引起人的注意,要毫不迟延地把现代真理的福音传到我们的城市里。我们难道不应起来尽自己的责任吗?凡献身给上帝做文字布道士的人,正是协助把最后警告的信息传给世人。他们是主的使者,把救恩的喜讯带给千百万处在黑暗和错谬之中的人。{MC75.1}[6]
§14
There are many who can help in the work of selling our periodicals. The Lord calls upon all of us to seek to save perishing souls. Satan is at work to deceive the very elect, and now is our time to work with vigilance. Our books and papers are to be brought before the notice of the people. Without delay the gospel of present truth is to be given to our cities. Shall we not arouse to our duties? All who consecrate themselves to God to work as canvassers, are assisting to give the last message of warning to the world. They are the Lord’s messengers, giving to multitudes in darkness and error the glad tidings of salvation.?{MC 75.1}[6]
§15
藉着我们的文字布道士,真理会接触到那些别无他法可以接触的人,——那些住在远离任何较大社区的人。我称这些人是小路上的听众。我们的文字布道士要向这种人作上帝的福音传道士,挨家挨户向所遇见的人打开圣经。他们必发现许多人正乐于和急于知道何为真理。忠心的文字布道士带着含有现代真理亮光的书籍从一个地方走到另一个地方,已经成就了许多善工。通过他们的努力,已争取许多家庭全家归向真理。{MC75.2}[7]
§16
And through our canvassers the truth will reach those who can not be reached in any other way,—those living far away from any large settlement. I call these the byway hearers. To such ones our canvassers are to be God’s evangelists, going from house to house, and opening the Scriptures to those whom they meet. They will find many who are willing and anxious to know what is truth. Much has been accomplished by the faithful canvassers who have gone from place to place, bearing with them books containing the light of present truth. Through their efforts entire families have been won to the truth.?{MC 75.2}[7]
§17
【一个有力的手段】
§18
印刷品是一个有力的手段,可以感动人的心思意念。这个世界的人抓住了印刷品,充分利用每一个机会来印刷有毒的文字,放在人前。既然世人在世界的精神和撒但之灵的影响之下都热心于散发具有败坏性质的书籍、小册和报纸,你们岂不应该更热心于将具有提高和拯救性质的读物摆在人前吗?{MC76.1}[8]
§19
【A Wonderful Agency】
§20
The press is a wonderful means to move the minds and hearts of the people. The men of the world seize the press and make the most of every opportunity to get poisonous literature before the people. If men under the influence of the spirit of the world and of Satan, are earnest to circulate books, tracts, and papers of a corrupting nature, you should be more earnest to get reading-matter of an elevating and saving character before the people.?{MC 76.1}[8]
§21
在印刷品方面,上帝已经把有利条件放在了祂子民手中,印刷品若与其它传道媒介相结合,就会在扩展真理的知识方面获得成功。传单、报纸和书籍,在情形需要时,应该在我国所有的城市和乡村发行。这是人人都要从事的传道工作。{MC76.2}[9]
§22
God has placed at the command of His people advantages in the press, which, combined with other agencies, will be successful in extending the knowledge of the truth. Tracts, papers, and books, as the case demands, should be circulated in all the cities and villages in the land. Here is missionary work for all to engage in.?{MC 76.2}[9]
§23
应当训练人从事这一方面的工作,一面传道,一面推销书刊。他们应有良好的风度。不讨人厌,也不嫌弃别人。在必要时,人们可以将全部光阴和精力用在这个工作上。上帝已经将大光交托祂的子民。这不是单给他们私自享受的,而应让它照耀其他处在错谬黑暗中的人。{MC76.3}[10]
§24
There should be men trained for this branch of the work who will be missionaries and will circulate publications. They should be men of good address, who will not repulse others, or be repulsed. This is a work which would warrant men in giving their whole time and energies as the occasion demands. God has committed to His people great light. This is not for them to selfishly enjoy alone, but to let its rays shine forth to others who are in the darkness of error.?{MC 76.3}[10]
§25
现在的传道人通过散发书报及单张小册,可做成大量的工作,远超过只用口传讲圣道而不用文字书报所作的。印刷品乃是一种有力的工具。上帝命定它与传道人的积极工作配合,把真理传给各国各族各方各民。{MC76.4}[11]
§26
Very much more can be accomplished by the living preacher with the circulation of papers and tracts than by the preaching of the word alone without the publications. The press is a powerful instrumentality, which God has ordained to be?combined with the energies of the living preacher to bring the truth before all nations, kindreds, tongues, and peoples.?{MC 76.4}[11]
§27
【人人参与】
§28
凡接受了上帝的委托,明白现代真理的人,上帝都期待他去作个人之工。虽不是人人都能到国外去传道,但人人尽可在自己的家庭和邻里中作家庭布道。在这善恶两军最后交锋之时,祂希望每一个人,无论平信徒、传道人,全都投入战斗。凡应募作祂士兵的人都要有重大的责任感,忠心尽职,象随时应召的志愿兵一样。{MC77.1}[12]
§29
【All to Take Part】
§30
God expects personal service from?every one?to whom He has entrusted a knowledge of the truth for this time. Not all can go as missionaries to foreign lands, but all can be home missionaries in their families and neighborhoods. In the closing controversy now waging between the forces for good and the hosts of evil, He expects all, laymen as well as ministers, to take part. All who have enlisted as His soldiers are to render faithful service as minutemen, with a keen sense of the responsibility resting upon them?individually.?{MC 77.1}[12]
§31
从事人生卑微行业的人,我们也该鼓励他们担任上帝的工作。他们在工作中可获得宝贵的经验。我们该教导我们的青年男女,在自己邻里间和其它各处作传道之工。我们每个人都须下定决心,从事适合现时代的工作,做智慧的工人并培养自己的专长,去做与自己最相宜的工作。{MC77.2}[13]
§32
Men in the humble walks of life are to be encouraged to take up the work of God. As they labor, they will gain a precious experience. Young men and women should be educated to become workers in their own neighborhoods and in other places. Let?all?set their hearts and minds to become intelligent in regard to the work for this time, qualifying themselves to do that for which they are best adapted.?{MC 77.2}[13]
§33
在国内的许多州中,住有勤俭耐劳,家道小康的农人。他们从未得到现代的真理。应该在这种地方作工。我们的平信徒应来担任这一种工作。平信徒可以藉着卖书或借书,分送刊物,以及举办查经班等方法,在邻舍中做成很大的工作。上帝怎样在传道人和福音传道士认真努力把真理介绍给人时赐福给他们,也必照样赐福给忠心的文字布道士。{MC77.3}[14]
§34
In many states there are settlements of industrious, well-to-do farmers, who have never had the truth for this time. Such places should be worked. Let our lay members take up this line of service. By lending or selling books, by distributing papers, and by holding Bible readings, our lay members could do much in their own neighborhoods.?As God blesses the minister and the evangelist in their earnest efforts to place the truth before the people, so He will bless the faithful canvasser.?{MC 77.3}[14]
§35
谦卑能干的工人顺命响应上帝的呼召,一定会得神圣的辅助。这种对于责任如此神圣伟大的感觉,会使人有超拔品格的力量,足以使人运用最高的智能,而且运用既久,就使心思意念坚固而纯洁。其影响于自身及别人的生命,实是无可计量的。{MC78.1}[15]
§36
The humble, efficient worker, who obediently responds to the call of God, may be sure of receiving divine assistance. To feel so great and holy a responsibility is of itself advocating to the character. It calls into action the highest mental qualities, and their continued exercise strengthens and purifies mind and heart. The influence upon one’s own life, as well as upon the lives of others, is incalculable.?{MC 78.1}[15]
§37
粗心的观察者也许不重视你的工作,或看不出其重要来。他们也许想这是亏本的生意,一辈子做无人感激和自我牺牲的工作。然而耶稣的仆人却以从十字架照出来的光看此事。在与赐福之主的那些牺牲相较之下,自己的牺牲显然是微不足道,而乐于追随祂的脚踪了。他工作的成效使他得到最纯洁的喜乐,这也是一生耐劳苦干所得到的最丰富的报酬。{MC78.2}[16]
§38
Careless spectators may not appreciate your work or see its importance. They may think it a losing business, a life of thankless labor and self-sacrifice. But the servant of Jesus sees it in the light shining from the cross. His sacrifices appear small in comparison with those of the blessed Master, and he is glad to follow in His steps. The success of his labor affords him the purest joy, and is the richest recompense for a life of patient toil.?{MC 78.2}[16]