第12X篇 《亨茨维尔学校》
§1
第12X篇 《亨茨维尔学校》
§2
SpTB12X-《THE HUNTSVILLE SCHOOL》
§3
【孤儿院】 (1909年2月16日写于加州疗养院)
§4
已经有人问这个问题:为有色人种儿童设立的孤儿院是否应该设在奥克伍德学校农场。{SpTB12x 2.1}[1]
§5
【The Orphanage】
§6
(Sanitarium, Cal.,February 16, 1909.)
§7
The question has been asked if the orphanage for colored children ought to be located on the Oakwood school farm.?{SpTB12x 2.1}[1]
§8
在我访问亨茨维尔很久以前,奥克伍德学校农场就在异象中被呈现在我面前,既看到它当时的样子,也看到它若是得到明智的管理和适当的照顾将来就能成为的样子。{SpTB12x 2.2}[2]
§9
Long before I visited Huntsville, the Oakwood school farm was presented to me, both as it then was and as it might be in the future if wisely managed and properly cared for.?{SpTB12x 2.2}[2]
§10
那个地方应该成为的样子的异象,包括一所孤儿院和一个疗养院。我还蒙指示看到耕种的田地,种有蔬菜的园子,和结果累累的果园。{SpTB12x 2.3}[3]
§11
The presentation of what the place ought to be, included an orphanage and a sanitarium. I was also shown cultivated fields, gardens where vegetables were raised, and orchards bearing abundance of fruit.?{SpTB12x 2.3}[3]
§12
我蒙指示,主希望有献身的无私的基督徒工人在奥克伍德学校工作,他们会熟练地利用奥克伍德农场的有利条件使学校中的学生和孤儿院中的孩子们受益。这些有利条件应该得到聪明地使用,帮助供应孤儿的需要,并使他们获得会令主喜悦的教育和培训。{SpTB12x 2.4}[4]
§13
Instruction was given me that the Lord would have consecrated, unselfish Christian workers connected with the Oakwood school, who would use skillfully the advantages of the Oakwood farm for the benefit of the students in the school and the children in the orphanage. These advantages were to be used wisely in helping to supply the necessities of the orphans, and in obtaining for them an education and training that would be pleasing to the Lord.?{SpTB12x 2.4}[4]
§14
我已蒙指示,为了奥克伍德事业的发展,应该得到最好的那等工人,因为应该在这里做成一项特别的工作,显明通过献身的熟练教师的操劳,宗教教育会为孤儿和被遗弃的人做什么。在这所学校工作的教师必须谨记,他们是在与基督的血所买来的产业打交道,藉着认真的、敬畏上帝的操劳,这些灵魂可以成为主的家庭成员。……{SpTB12x 2.5}[5]
§15
I have been instructed that for the development of the Oakwood enterprises, the very best class of workers should be secured, because a special work is to be done here in revealing what religious education will do for the orphans and the outcasts through the labors of consecrated and skilful teachers. The teachers connected with the school must bear in mind that they are dealing with the purchase of the blood of Christ, with souls who, through earnest, God-fearing labors, may become members of the Lord’s family....?{SpTB12x 2.5}[5]
§16
当这个亮光被赐给我的时候,我还从未见过亨茨维尔。我蒙指示看见亨茨维尔会成为那些愿意尽本分帮助黑人的人特别感兴趣的一个地方。---怀爱伦---{SpTB12x 2.6}[6]
§17
When this light was given me, I had never seen Huntsville. I was shown that Huntsville would be a place of special interest to those who would act their part to help the colored people.?---Ellen G. White---{SpTB12x 2.6}[6]
§18
注:以下几页是在1908年夏天准备出版的,但是手稿在印刷途中丢失了。然后,为了在帐篷大会上使用,印发了关于这项工作的证言的其它选段,标题为“特别证言,系列二,第12号。”现在丢失的手稿已经修复,作为“特别证言,系列二,第12x号。”由于出版工作的推迟,使得含有1909年2月16日关于孤儿院的信息得以发表。---W.C.怀特---{SpTB12x 2.7}[7]
§19
Note.—The following pages were prepared for publication in the summer of 1908, but the manuscripts were lost on their way to the printer. Then, for use at the camp-meetings, other selections from the testimonies regarding the work, were printed and circulated, under the title of “special testimonies, series B, NO. 12.” and now that the lost manuscripts have been restored, they are issued as “special testimonies, series B, NO. 12x.” the delay in publishing makes it possible to include the message of February 16, 1909, regarding the Orphanage.?---W. C. White---{SpTB12x 2.7}[7]
§20
【我们的亨茨维尔学校作为培训中心】
§21
令人欣慰的是,在美国南部各州,一些忠心的工人已经开始在这里和那里向黑人传扬第三位天使的信息。同样令人欣慰的是,在美国更为有利的园地中的弟兄姐妹中间,有一颗颗温暖的心在跳动,同情那些已经勇敢地挑起重担为黑人作工的人。主一直在与南方园中受过考验的工人们同工。已经奠定了像永恒一样持久的基础。{SpTB12x 3.1}[8]
§22
【Our Huntsville School as a Training Center】
§23
It is cheering to know that in the Southern States of America a few faithful laborers have made a beginning here and there in giving the third angel’s message to the colored race. It is also cheering to know that among our brethren and sisters in the more favored fields of America, there are warm hearts beating in sympathy with the hearts of those who have bravely borne a burden of labor for the colored people. The Lord has been working with and for the tried laborers in the South. There has been laid a foundation that will be as enduring as eternity.?{SpTB12x 3.1}[8]
§24
然而,已经做成的所有工作可以说只不过是开了个头。我们的人只付出他们本应付出之认真努力的一小部分去警告这个园地中漠不关心的人、教育无知愚昧的人、照顾贫穷的人。上帝现在正呼召祂的百姓在南方迈出前进的脚步。祂正号召我们将钱财放在当地之人手中,足能支持他们去做一番积极进取的、迅速的工作。{SpTB12x 3.2}[9]
§25
And yet, all the work that has been done is only a beginning, as it were. Our people have put forth only a small part of the earnest effort that they should have put forth to warn the indifferent, to educate the ignorant, and to minister to the needy souls in this field. God is now calling upon His people to take advance steps in the South. He is calling upon us to place in the hands of those on the ground, means sufficient to enable them to do an aggressive, quick work.?{SpTB12x 3.2}[9]
§26
【工人的训练】
§27
为了完成主在南方黑人中间的工作,我们不能完全指望白种工人。我们非常需要黑人工人为他们自己民族的人作工,尤其是在白人作工不会安全的地方。应该毫不迟延地做出最坚决的努力,教育和训练黑人男女作为宣教士去作工。我们必须为教育和培训南方各州的黑人基督徒学生提供资金,他们既习惯了那里的气候,在那里工作就不会危及他们的生命。有前途的青年男男女女应该受教育作教师。他们应该有最好的优势。那些以敬畏耶和华为智慧的开端,并且听从有经验之人的劝勉的人,能因将现代真理之光传给他们本民族的人而成为一个福气。每一个本着谦卑与弟兄们和谐一致地工作的人,都会成为通光的管道,照亮许多现在还处于无知与迷信的黑暗中的人。{SpTB12x 3.3}[10]
§28
【The Training of Workers】
§29
For the accomplishment of the Lord’s work among the colored people in the South, we can not look wholly to white laborers. We need colored workers, O, so much! to labor for their own people everywhere, and especially in those places where it would?not be safe for white people to labor. Without delay, most decided efforts should be made to educate and train colored men and women to labor as missionaries. We must provide means for the education and training of Christian colored students in the Southern States, who, being accustomed to the climate, can work there without endangering their lives. Promising young men and young women should be educated as teachers. They should have the very best advantages. Those who make the fear of the Lord the beginning of wisdom, and give heed to the counsel of men of experience, can be a blessing by carrying to their own people the light of present truth. Every worker who labors in humility and in harmony with his brethren, will be a channel of light to many who are now in the darkness of ignorance and superstition.?{SpTB12x 3.3}[10]
§30
在上帝的天意安排中,正是为了教育基督徒工人,总会才购买了阿拉巴马州亨茨维尔附近一个三百多英亩的美丽农场,并在那里为黑人学生建了一所技工培训学校。过去的两三年我常收到关于这所学校的指示,说明它应该是什么样子,以及去那里的学生应该成为什么样子。{SpTB12x 4.1}[11]
§31
It was for the education of Christian workers, that, in the providence of God, the General Conference purchased a beautiful farm of three hundred acres near Huntsville, Ala., and established an industrial training-school for colored students. I have often received divine instruction in regard to this institution, showing what manner of school it should be, and what those who go there as students are to become.?{SpTB12x 4.1}[11]
§32
亨茨维尔学校的学生应该在服务的许多方面受到训练。他们应当学习如何向自己民族的人介绍适合这时候的真理。他们不仅要学会做公共工作,而且要学会挨家挨户的工作在拯救灵魂方面的特殊价值。在黑人中间推进工作时,现在最需要的并不是有学问的人、能言善辩的人,而是谦卑的人,已在基督的门下学过柔和谦卑的人,他们会到大路和篱笆那里发出这个邀请:“请来吧!样样都齐备了”(路14:17)。那些在半夜为饥饿的人求饼的人会成功。这是天国的一条律法——我们领受的时候就要传授。{SpTB12x 4.2}[12]
§33
The students of the Huntsville school are to be given a training in many lines of service. They are to learn how to present the truth for this time to their own people. Not only are they to be taught to do public work, but they should learn also the special value of house-to-house work in soul-saving. In carrying forward work among the colored people, it?is not highly educated men, not eloquent men, who are now the most needed, but humble men who in the school of Christ have learned to be meek and lowly, and who will go forth into the highways and hedges to give the invitation, “Come; for all things are now ready.” Those who beg at midnight for loaves for hungry souls, will be greatly blessed. It is a law of heaven that as we receive, we are to impart.?{SpTB12x 4.2}[12]
§34
在主一切的安排中,是美妙的,莫过于祂赐给男男女女不同恩赐的计划了。上帝的教会是由许多器皿构成的,有大的也有小的。主藉着乐于被使用的男人和女人行事。祂必在他们从事过去已将福气带给许多人的工作时赐福他们,这工作就是寻找拯救将亡的人。有许多人只受到了很有限的宗教和智力训练,但是这等人若是愿意本着谦卑信靠祂的心效力,上帝就有一项工作要他们去做。{SpTB12x 5.1}[13]
§35
In all the Lord’s arrangements, there is nothing more beautiful than His plan of giving to men and women a diversity of gifts. The church of God is made up of many vessels, both large and small. The Lord works through those who are willing to be used. He will bless them in doing the work that has brought blessing to many in the past,—the work of seeking to save souls ready to perish. There are many who have received but a limited religious and intellectual training, but God has a work for this class to do, if they will labor in humility, trusting in Him.?{SpTB12x 5.1}[13]
§36
主说:我必接纳不识字的人,无名的人,藉着我的灵在他们身上运行,好在救灵的工作中实现我的目的。最后的怜悯信息要由一班热爱并敬畏我的人发出。“不是倚靠势力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的灵”(亚4:6)。我们应当使乐意的献身的人受到所有可能的鼓励往前走,并以他们谦卑的方式显明他们对原则的忠诚和对上帝的正直。要让他们在人们的家中探访人,与未受警告,不知道救主即将来到的人交谈并与他们一同祈祷。要让他们对所遇到的人有个人的兴趣。基督还在这尘世生活的时候,对男人和女人都有个人的兴趣。无论到哪里,祂都是一个真正的宣教士。跟从祂的人应当周流四方行善事,像祂所做过的一样。藉着亲自努力在人们所在之处会见人,这些人中有些人虽然粗俗粗野,挨家挨户作工的谦卑的宣教士和文字布道士也能赢得许多人的心归向基督。以他们朴实的方式,他们可以接触传道人通常无法触及的阶层。{SpTB12x 5.2}[14]
§37
The Lord says, I will take illiterate men, obscure men, and move upon them by My Spirit to carry out My purposes in the work of saving souls. The last message of mercy will be given by a people who love and fear Me. “Not by might, nor by power, but by My Spirit.” We should give willing, devoted men every possible encouragement to go forward and in their humble way reveal their loyalty to principle and their integrity to God. Let them visit the people at their homes, and talk and pray with the unwarned regarding the soon-coming Saviour. Let them take a personal interest in those whom they meet. Christ?took a personal interest in men and women during the days of His earthly ministry. He was a true missionary everywhere He went. His followers are to go about doing good, even as He did. By personal efforts to meet the people where they are, coarse and rough though some of these people may be, humble house-to-house missionaries and colporteurs may win the hearts of many to Christ. In their unpretentious way they can help a class that ministers do not reach.?{SpTB12x 5.2}[14]
§38
【医疗布道工作】
§39
没有什么地方的人比南方的黑人更加需要真正的福音医疗布道工作。要是在宣布自由之后立即为他们做了这样的工作,他们今天的情况原会大不相同。必须为有色人种开展医疗布道工作。应该在许多地方建立疗养院和治疗室。这些机构会为圣经真理的进入打开门户。{SpTB12x 6.1}[15]
§40
【Medical Missionary Work】
§41
In no place is there greater need of genuine gospel medical missionary work than among the colored people in the South. Had such a work been done for them immediately after the proclamation of freedom, their condition today would have been very different. Medical missionary work must be carried forward for the colored people. Sanitariums and treatment-rooms should be established in many places. These will open doors for the entrance of Bible truth.?{SpTB12x 6.1}[15]
§42
这项工作将需要献身的人、奉献的资金,和许多明智的计划。多年前我们就应该培训黑人男女照顾病人。现在应该制定计划,迅速开展工作。要让有前途的黑人青年——有良好基督徒品格的年轻男女——接受这一方面服务的全面培训。要让他们充满这样的想法:在他们所有的工作中,他们都要传扬第三位天使的信息。强壮、聪明、献身的黑人护士会发现一个广阔的有用园地在他们面前开放。{SpTB12x 6.2}[16]
§43
This work will require devoted men and means, and much wise planning. Years ago we should have been training colored men and women to care for the sick. Plans should now be made to do a quick work. Let promising colored youth—young men and young women of good Christian character—be given a thorough training for this line of service. Let them be imbued with the thought that in all their work they are to proclaim the third angel’s message. Strong, intelligent, consecrated colored nurses will find a wide field of usefulness opening before them.?{SpTB12x 6.2}[16]
§44
【作为训练中心】
§45
主耶稣基督是我们的榜样。祂作为人类的一个仆人来到世界。祂从一个城市到另一个城市,从一个村庄到另一个村庄,教导天国的福音,医治病人。基督花在医治上的时间比花在教导上的时间多。{SpTB12x 7.1}[17]
§46
【As a Training Center】
§47
The Lord Jesus Christ is our example. He came to the world as the servant of mankind. He went from city to city, from village to village, teaching the gospel of the kingdom, and healing the sick. Christ spent more time in healing than in teaching.?{SpTB12x 7.1}[17]
§48
作为我们的榜样,基督将医治和教导的工作密切连合在一起。在今日,这两件事也不可分开。我们的学校和疗养院中应该训练护士出来担任福音医疗布道士。他们应该将基督福音的教训与医治的工作联合起来。{SpTB12x 7.2}[18]
§49
As our example, Christ linked closely together the work of healing and teaching, and in this our day they should not be separated. In our schools and sanitariums, nurses should be trained to go out as medical missionary evangelists. They should unite the teaching of the gospel of Christ with the work of healing.?{SpTB12x 7.2}[18]
§50
主已指示我们,应该有小型疗养院与我们的培训学校相连,以便学生们有机会获得医疗布道工作的知识。应当将这方面的工作带进我们的各学校中,作为常规教学的一部分。亨茨维尔已被特别指出应该成为一所有设施为想要成为称职的护士和卫生厨师的黑人青年提供全面培训的学校。让我们欢喜快乐吧,因为我们亨茨维尔学校的管理者们现在正计划执行这个指示,不再拖延。让我们帮助他们使亨茨维尔成为一个培训医疗布道工人的强大中心吧。{SpTB12x 7.3}[19]
§51
The Lord has instructed us that with our training-schools there should be connected small sanitariums, that the students may have opportunity to gain a knowledge of medical missionary work. This line of work is to be brought into our schools as part of the regular instruction. Huntsville has been especially pointed out as a school in connection with which there should be facilities for thoroughly training consecrated colored youth who desire to become competent nurses and hygienic cooks. Let us rejoice that the managers of our Huntsville school are now planning to carry out this instruction without further delay. Let us help them make Huntsville a strong training center for medical missionary workers.?{SpTB12x 7.3}[19]
§52
【挽回光阴】
§53
现在让我们起来并挽回光阴吧。宇宙中的一切都号召那些知道真理的人毫无保留地献身传扬真理,就是已经在第三位天使的信息中向他们公布的真理。我们所看到的南方数百万有色人种的需要,要求我们履行我们的职责。我们不应对前景感到沮丧灰心。耶和华活着并且统治着。祂期待我们尽我们的本分,方法是培训人从事服务,并且在园地中支持那些最适合为黑人工作的人。祂必将祂的福气加给我们每一次的努力。祂负责各方面工作的忠心仆人们必蒙赐予智慧,好看出有才干的人,并且训练一支工人队伍勇敢恒切地为他们自己种族的人效力。在许多艰苦的地方都有一项工作要完成,而且要有工人从这些地方出来。园地正在南方各州开放,许多聪明的黑人男女基督徒将蒙召从事工作。主现在赐给我们机会找出这些男女,教导他们如何从事救灵的工作。当他们出发进入园地时,上帝必与他们合作,并且赐给他们胜利。{SpTB12x 7.4}[20]
§54
【Redeeming the Time】
§55
Let us now arise, and redeem the time. Everything in the universe calls upon those who know the truth to consecrate themselves unreservedly to the proclamation of the truth as it has been made known to?them in the third angel’s message. That which we see of the needs of the millions of colored people in the South, calls us to our duty. We are not to become dispirited and disheartened over the outlook. The Lord lives and reigns. And He expects us to do our part, by training for service and by sustaining in the field those who are best fitted to labor for the colored people. To our every effort He will add His blessing. His faithful servants in charge of the various lines of work, will be given wisdom to discern talent, and to train an army of workers to labor with courageous perseverance for their own race. There is work to be done in many hard places, and out of these places laborers are to come. The field is opening in the Southern States, and many wise, Christian colored men and women will be called to the work. The Lord now gives us the opportunity of searching out these persons, and of teaching them how to engage in the work of saving souls. When they go into the field, God will co-operate with them, and give them the victory.?{SpTB12x 7.4}[20]
§56
必须在黑人中间进行医疗布道工作。在亨茨维尔学校,一些新楼房必须建起来,其中一栋应该是一个小型疗养院。关于这个训练中心,我们希望看到成就一番强有力的工作,使南方的黑人做好准备,以完成必须为他们自己的种族完成的任务。在最有前途的年轻人中,有些人应该受训练作为书报员、布道护士、卫生厨师、教师、查经员和传道人去作工。{SpTB12x 8.1}[21]
§57
Medical missionary work must be carried on among the colored people. At the Huntsville school some new buildings must be erected, one of which should be a small sanitarium. In connection with this training center, we desire to see a strong work done in preparing the colored people of the South to accomplish that which must be done for their own race. Among the most promising youth are those who should be trained to labor as canvassers, missionary nurses, hygienic cooks, teachers, Bible workers, and ministers.?{SpTB12x 8.1}[21]
§58
【对师生劝勉的话】
§59
(1904年6月21日怀爱伦夫人在亨茨维尔发表的演说的一部分。)
§60
我很高兴看见今天这里有黑人学生。我只希望有更多的人在这里为服务受训练;因为在南方有一个广大的园地要作工。上帝希望在我面前的学生今天就作祂的助手接触人。祂希望他们有如此敏锐清晰的智力,能领会最宝贵的真理,并且本着基督的纯朴将这些真理介绍给还从未听过的人。{SpTB12x 9.1}[22]
§61
【Words of Counsel to Teachers and Students】
§62
(Portion of an address given by Mrs. E. G. White at Huntsville, June 21, 1904.)
§63
I am so pleased to see the colored students who are here today. I only wish there were many more in training for service; for there is a large field to work in the South. God wants the students before me to be His helping hand in reaching souls in many places. He wants them to have an intelligence so sharp and clear that they can grasp the most precious truths, and in the simplicity of Christ present these truths to those who have never heard them.?{SpTB12x 9.1}[22]
§64
对那些在这里的人,我要说,追求明白圣经。上帝必帮助你们。祂眷顾这个饱受忽视的族类,祂必差祂的天使去开启你们的悟性。{SpTB12x 9.2}[23]
§65
To those who are here, I would say, Seek to understand the Scriptures. God will help you. His eye is upon the race that has been so neglected, and He will send His angels to open your understanding.?{SpTB12x 9.2}[23]
§66
关于在亨茨维尔的这所学校,我想要说,过去两三年我一直接到关于这所学校的指示——它应该成为什么样子,来这里上学的人应该成为什么样子。在这个学校工作的人,无论白人还是黑人,做一切的事都要意识到这是主的机构,学生们要在这里受教知道如何耕种土地,如何作工好提高本民族的人。他们要如此恳切恒切地作工,以致农场会作见证,证明这块捐赠的土地得到了忠心的照顾。这是主的土地,它要结出果子来荣耀祂。那些来这所学校上学,要在农场或学校中按正确的路线受教的人,要过与上帝密切联络的生活。{SpTB12x 9.3}[24]
§67
In regard to this school here at Huntsville, I wish to say that for the past two or three years I have been receiving instruction as to what it should be, and what those who come here as students are to become. All that is done by those connected with this school, is to be done with the realization that this is the Lord’s institution, in which the students are to be taught how to cultivate the land, and how to labor for the uplifting of their own people. They are to work with such earnestness and perseverance that the farm will bear testimony to the fidelity with which this donation of land has been cared for. This is the Lord’s land.?and it is to bear fruit to His glory. Those who come to this school to receive instruction on the farm or in the school-room, are to be taught in right lines, and are to live in close connection with God.?{SpTB12x 9.3}[24]
§68
我很高兴我们有这个农场。一个人来找我,说:“我认为保留那块地是错的。它一点没开垦。我认为他们最好把它还给区会。”{SpTB12x 10.1}[25]
§69
I am so glad that we have this farm. One came to me, and said, “I think it is a mistake to keep that land. It is not half cultivated. I think that they might better turn it back to the conference.”?{SpTB12x 10.1}[25]
§70
那天夜里我就此事得了指示。上帝的旨意是学校应该建在亨茨维尔附近。祂看到这里的工人们不必像一些地区的工人不得不做的那样寸土必争以便建立真理。所赐给我的指示乃是:决不要放弃这块地,一亩也不要放弃。这块地要教育成百上千的人。来这里作教师的人若是愿意尽自己的本分,若是愿意奉上帝的名开始从事自己的工作,向上天祈求亮光、恩典和力量,成功就必伴随着他们的努力。教师要仁慈温柔,同时在纪律方面要非常彻底。这是极其必要的。{SpTB12x 10.2}[26]
§71
That night instruction was given me regarding the matter. It was God’s purpose that the school should be located near Huntsville. He saw that the workers here would not have to fight every inch of ground, as those in some other places have had to do, in order to establish the truth. The instruction was given me, Never, never part with an acre of this land. It is to educate hundreds. If those who come here as teachers will do their part, if they will take up the work in God’s name, sending their petitions to heaven for light and grace and strength, success will attend their efforts. The teachers are to be kind and tender, and at the same time very thorough in discipline. This is most essential.?{SpTB12x 10.2}[26]
§72
这所学校里需要随时待命的人——有活力和能力的人,准备好用自己全部的才能积极服务的人,使这个学校的一切都具有令天使和世人称赞的性质。师生们那时才会满意地知道工作做得很对。{SpTB12x 10.3}[27]
§73
Minutemen are needed in this school,—men who have vitality and power, men who are prepared to use the capabilities of the whole being in active service, that everything about this school may be of a character to recommend it to angels and to men. Teachers and students will then have the satisfaction of knowing that the work is done right.?{SpTB12x 10.3}[27]
§74
在我面前的每一个人都应当成为基督的传道士。我们希望每一个来到这所学校的人都设法叫别人也来。已经呈现在我面前的是,应该有至少一百学生来上学。你们难道不愿想方设法使学生人数增多到一百吗?及至学年结束时,这些学生不应该被打发到他们想去的地方。他们要受训练和教育,直到能出去进入园地为主作工,告诉人真理为他们成就了什么。{SpTB12x 10.4}[28]
§75
Every one before me is to be a missionary for Christ. We want every one who comes to this school to try to get some other one to come. It has been?represented to me that there should be one hundred students, at least, in attendance. Will you not try in every way possible to swell the number to one hundred? And when the school year is over, these students should not be sent out to go where they please. They are to be trained and educated till they are able to go out into the field to work for the Master, to tell what the truth has done for them.?{SpTB12x 10.4}[28]
§76
学生们,有一项工作要你们去做。你们可以在白人不能作工的地方,在有偏见不准他们作工的地方作工。基督离开耶路撒冷为要保存自己的性命。我们也有本分为基督的缘故照顾自己的性命。我们不要没有奉命就置身于危险中,因为祂希望我们活着好教导和帮助别人。{SpTB12x 11.1}[29]
§77
Students, there is work for you to do. You can labor where white people can not, in places where the existing prejudice forbids them to labor. Christ left Jerusalem at one time in order to save His life. It is our duty to take care of our lives for Christ’s sake. We are not to place ourselves, unbidden, in danger, because He wants us to live to teach and help others.?{SpTB12x 11.1}[29]
§78
学生们哪,上帝必帮助你们,但你们不要以为自己可以保留生来具有的不像基督的品格特性。你们必须置身基督的门下。你们必须向主学习,祂是向祂的父学习的。祂做了祂的父告诉祂去做的,我们也要去做祂告诉我们去做的。{SpTB12x 11.2}[30]
§79
Students, God will help you, but you must not think that you can retain the unchristlike traits of character that you naturally possess. You must place yourselves in the school of Christ. You must learn from the One who learned from His Father. He did what His Father told Him to do; and we are to do what He tells us to do.?{SpTB12x 11.2}[30]
§80
“你们是上帝所耕种的田地,所建造的房屋”(林前3:9)。不要把草、木、禾秸带到根基上建造;因为这种材料会被火烧毁。要带来圣经所说金、银、宝石的材料。这才会经受住试验。你们若是把没有价值的材料带到根基上,你们的工作就会被烧毁。即使你们自己得救,你们也不会有什么东西来表明你毕生的工作。你就会只救了自己的灵魂。但上帝希望你不仅仅救自己的灵魂,而且要把别人带给祂,他们在赎民被收聚到家里时,会列身于那些将他们发光的冠冕投在救赎主脚前,并使全天庭充满华美音乐的人中间。这些赎民会惊叹:“曾被杀的羔羊和坐在宝座上的是配得,配得的;”然后他们会走出去到那些曾对他们讲话使他们与上帝有正确关系的人面前,说:“是你的影响藉着基督带领我接受了源自天国的真理。”{SpTB12x 11.3}[31]
§81
“Ye are God’s husbandry, ye are God’s building.” Do not bring to the foundation that which is represented as wood, hay, and stubble; for such material will be destroyed by fire. Bring the material that is spoken of in the word of God, as gold, silver, and precious stones. This will stand the test. If you bring worthless material to the foundation, your work will be consumed. Although you may save your own soul, you will have nothing to show for your life-work. God desires you not merely to save your own soul?but to bring others to Him, who, when the redeemed are gathered home, will be among those who will cast their glittering crowns at the feet of the Redeemer, and fill all heaven with rich music. These ransomed ones will exclaim, “Worthy, worthy is the Lamb that was slain, and that sitteth upon the throne;” and then they will go to the ones who spoke to them the words which brought them into right relation to God, and will say, “It was your influence, through Christ, that led me to accept the truth of heavenly origin.”?{SpTB12x 11.3}[31]
§82
“当恐惧战兢做成你们得救的工夫。因为你们立志行事,都是上帝在你们心里运行,为要成就祂的美意”(腓2:12,13)。你们要唯恐自己犯错误,误导他人随从错误的榜样。你们做一切事都要表明上帝认可的忠诚。{SpTB12x 12.1}[32]
§83
“Work out your own salvation with fear and trembling. For it is God which worketh in you both to will and to do of His good pleasure.” You are to fear lest you make a mistake, and lead others to follow a wrong example. Whatever you do, it is to show the fidelity which God acknowledges.?{SpTB12x 12.1}[32]
§84
上帝已分派各人当作的工,祂把祂的印记盖在一切真实的工作上。然而假的工作在祂看来毫无价值。凡事都要做得彻底。不要做虚伪的工作。你们若是愿意在这里做彻底的工作,比起你们没有做彻底的工作,带着有缺陷的教育离开学校,你们的教育在你们今后的人生中对你们来说会有加倍的价值。{SpTB12x 12.2}[33]
§85
God has given to every man his work, and He puts His stamp on all work that is genuine. But spurious work is of no value in His sight. Everything is to be done with thoroughness. There is to be no sham work. If you will do thorough work here, your education will be worth double to you in after life what it would if you should leave school with a defective education, not having done thorough work.?{SpTB12x 12.2}[33]
§86
主说:“做成你们得救的工夫”(腓2:12)。你们怎么做呢?通过做祂想要你们去做的事,你们就能变得在祂的服务上聪明起来。祂已赐给你们才干去善用。祂已赋予有色人种一些最好最高的才干。{SpTB12x 12.3}[34]
§87
The Lord says, “Work out your own salvation.” How are you to do this?—By doing the very things He wants you to do, that you may become intelligent in His service. He has given you talents to be improved. He has bestowed on the colored race some of the best and highest talents.?{SpTB12x 12.3}[34]
§88
你们在这里有宝贵的机会,我们希望你们尽自己最大的努力获得服务的资格。我们希望你们学会如何教育别人的脑和手,叫他们能转而又带领别人归于基督,并且领受喜乐的冠冕。你们要忍耐、仁慈、温柔,然而要刚强地维护正义。你们要将自己的脚放在永恒真理的平台上,没有暴风雨能冲走这个平台。你们问这个平台是什么吗?是上帝的律法。祂说,你们若是愿意遵守祂的诫命,就会成为祭司的国度,上帝的后嗣,与基督同作后嗣。{SpTB12x 12.4}[35]
§89
You have precious opportunities in this school, and we want you to do your level best yourselves in?gaining a fitness for service. We want you to learn how to educate the minds and hands of others, so that they in turn can lead still others to Christ, and receive a crown of rejoicing. You are to be patient, kind, gentle, and yet strong for the right. You are to place your feet on the platform of eternal truth,—the platform that no storm or tempest can sweep away. Do you ask what this platform is?—It is the law of God. He says that if you will keep His commandments, you shall be a kingdom of priests, heirs of God, and joint heirs with Christ.?{SpTB12x 12.4}[35]
§90
上帝希望我们被栽植在基督里。这样我们才会脱离世上从情欲来的败坏,与上帝的性情有分。于是最终我们才会看见王的荣美,瞻仰祂无比的优美。{SpTB12x 13.1}[36]
§91
God wants us to be planted in Christ. Then we shall be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust. Then at last we shall see the King in His beauty, and behold His matchless charms.?{SpTB12x 13.1}[36]
§92
我们是在准备进入圣城。要一直保持这种思想。极乐的天国就在我们之前。要对此念念不忘。我们甚至在这个世界上就能在基督里有一种喜乐。祂对那些遵守祂诫命的人说:“要叫我的喜乐存在你们心里,并叫你们的喜乐可以满足”(约15:11)。要遵守祂的诫命而得活,并且遵守祂的律法如你眼中的瞳仁。{SpTB12x 13.2}[37]
§93
We are preparing to enter the holy city. Keep this thought in mind all the time. There is a heaven of bliss before us. Keep thinking of this. And there is a joy that we may have in Christ, even in this world. To those who keep His commandments He says, “My joy shall be in you, and your joy shall be full.” “Keep His commandments and live, and His law as the apple of thine eye.”?{SpTB12x 13.2}[37]
§94
愿上帝赐福你们大家。要是我在这个地球上决不会再次见到你们了,我希望会在上帝的国里见到你们。{SpTB12x 13.3}[38]
§95
May God bless you all. If I never see you again on this earth, I hope that I shall see you in the kingdom of God.?{SpTB12x 13.3}[38]
§96
亨茨维尔学校农场是一个非常美丽的地方,用它300多英亩的土地,应当在技工培训方面和种植农作物上成就很多事情。天使们将能够在照顾农场方面所表现的节俭和艰苦的努力上读到学生们自己在品格的建造上取得进步的故事。{SpTB12x 13.4}[39]
§97
The Huntsville school farm is a most beautiful place, and with its three hundred and more acres of land, should accomplish much in the line of industrial training and the raising of crops. Heavenly angels?will be able to read, in the thrift and painstaking effort revealed in the care of the farm, the story of the improvement made by the students themselves in character-building.?{SpTB12x 13.4}[39]
§98
我们各学校的教师应当记住,他们不仅要给学生书本上的教训,而且要教导他们如何以诚实的工作谋生。当他们出去教导本种族的人时,这种知识对他们会有不可估量的价值。{SpTB12x 14.1}[40]
§99
The teachers in our schools should remember that they are not only to give the students lessons from books, but they are to teach them how to earn their own living by honest work. Such knowledge will be of inestimable value to them when they go forth to teach others of their race.?{SpTB12x 14.1}[40]
§100
应该有一所适合较小孩子的特殊学校。父亲和母亲都要被安置在地上,父母和孩子都要接受一种教育。要引进有希望的家庭,使他们定居在一块大到会被认为最好的地上。{SpTB12x 14.2}[41]
§101
There should be a special school for the younger ones. Fathers and mothers are to be placed on the land, and parents as well as children are to be given an education. Promising families are to be brought in, and settled upon a piece of ground as large as shall be deemed best.?{SpTB12x 14.2}[41]
§102
学校要有一位熟练的木匠,能教导父子们如何建造自己的房屋,要建得整洁、方便、便宜。母亲们应该受教如何卫生地预备食物,如何照顾病人。{SpTB12x 14.3}[42]
§103
In connection with the school there should be an experienced carpenter, who can teach the fathers and their boys how to build their houses, which are to be neat, convenient, inexpensive buildings. The mothers should be taught how to prepare food hygienically, and how to care for the sick.?{SpTB12x 14.3}[42]
§104
亨茨维尔学校的工人们要得到我们温柔的同情和实际的帮助。不要让他们因缺乏设施而受苦,因为他们正设法教育有色人种。在亨茨维尔的学校确实需要我们的关心和捐献?。{SpTB12x 14.4}[43]
§105
The workers in the school at Huntsville are to have our tender sympathy and our practical aid. Do not let them suffer for the lack of facilities, for they are trying to educate the colored people. This school is in positive need of our care and our donations.?{SpTB12x 14.4}[43]
§106
【实际训练的价值】 (来自《评论与通讯》,1905年9月28日)
§107
一些人心中流行的观点是,黑人若是受到教育,就会被宠坏,不能从事实际工作。一些学校给出的教育可能会在一定的程度上造成这种结果;但在以圣经为一切教育基础的学校里却不会这样,那里的学生受教要本着敬畏和热爱上帝的心作工,像他们的主作工一样。在学生们效法主的榜样的地方不会这样被宠坏,主为世人的生命舍了自己的生命。{SpTB12x 15.1}[44]
§108
【The Value of Practical Training】
§109
(From?The Review and Herald, September 28, 1905.)
§110
The sentiment prevails in some minds that when colored people are given an education, they are spoiled for practical work. Of the education given in some schools, this may be true to a certain extent; but it will not be so in the schools where the Bible is made the foundation of all education, and where the students are taught to work in the fear and love of God, as their Master worked. It will not be so where students follow the example of the One who gave His life for the life of the world.?{SpTB12x 15.1}[44]
§111
在黑人中间有些人天生聪颖过人,他们若是归顺了基督,就能为他们自己的人做一番善工。应该给许多人机会学习贸易。其他人应当受训作福音布道士、查经员、教师、护士、卫生厨师和书报员。许多人可以受教成为家乡布道士。{SpTB12x 15.2}[45]
§112
There are among the negro race those who have superior natural intelligence, and who, if converted to Christ, could do a good work for their own people. Many should be given the opportunity of learning trades. Others are to be trained to labor as evangelists, Bible workers, teachers, nurses, hygienic cooks, and colporteurs. Many can be taught to be home missionaries.?{SpTB12x 15.2}[45]
§113
我们要求我们的人扩大他们的恩赐,以便加快对工人的培训,并且建立非常需要的各方面工作,不再拖延。每一个教会肢体都应该意识到自己所肩负的责任。要向有色人种表明上帝并没有撇下他们,而是在作工,以便他们接受教育,使他们能够阅读、相信和遵行基督的话,感染祂的精神,使他们反过来可以为自己的人工作。{SpTB12x 15.3}[46]
§114
We ask our people to enlarge their gifts, that the training of workers may be hastened, and that the various lines of work so greatly needed may be established without further delay. Every church-member should awake to the responsibility resting upon him. The colored people are to be shown that God has not left them, but that He is working that they may receive an education that will enable them to read, believe, and do the words of Christ, catching?His Spirit, that in turn they may work for their own people.?{SpTB12x 15.3}[46]
§115
要发展信徒的教会。要建造礼拜堂。要提供照顾病人的设施。要使特别预备以满足人们需要的小书得到广泛流通。在南方所有的大城市中,现代真理之光都要照在黑人身上。在园地的所有部分,信徒们都要藉着明智地使用讲话的才干和实际的基督徒帮扶工作,在那些不知道真理的人面前活出真理。{SpTB12x 16.1}[47]
§116
Churches of believers are to be developed. Meeting-houses are to be built. Facilities for caring for the sick are to be provided. Small books specially prepared to meet the needs of the people, are to be given a wide circulation. In all the large cities of the South the light of present truth is to shine forth to the colored people. And in all parts of the field, the believers, by a wise use of the talent of speech and by practical Christian Help work, are to live out the truth before those who know it not.?{SpTB12x 16.1}[47]
§117
主已指示我,那些现在正在有色人种中间进行工作的人,不能赤手空拳地留在园地里,做所需要的工作。他们有必要接受帮助。主一直在号召祂在北方、东方和西方更强大区会中的百姓藉着慷慨献礼支持亨茨维尔学校。我们祈求祂使他们有心做出高尚的响应。---怀爱伦---{SpTB12x 16.2}[48]
§118
The Lord has instructed me that those who are now carrying on work among the colored people can not remain in the field in a bare-handed condition, and do the work that is required. It will be necessary for them to receive help. The Lord has been calling upon His people in the stronger conferences of the North, the East, and the West to sustain the Huntsville school by liberal gifts. We pray that He will put it into their hearts to respond nobly.?---Ellen G. White---{SpTB12x 16.2}[48]