第2章
§1
* 第 2 章
* 上帝选召以西结作先知
* 上帝选召以西结作先知
§2
* 结2:1 他对我说:“人子啊,你站起来,我要和你说话。”
§3
*And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto thee.
§4
* 结2:2 他对我说话的时候,灵就进入我里面,使我站起来,我便听见那位对我说话的声音。
§5
*And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me.
§6
* 结2:3 他对我说:“人子啊,我差你往悖逆的国民以色列人那里去。他们是悖逆我的,他们和他们的列祖违背我,直到今日。
§7
*And he said unto me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to a rebellious nation that hath rebelled against me: they and their fathers have transgressed against me, even unto this very day.
§8
* 结2:4 这众子面无羞耻,心里刚硬。我差你往他们那里去,你要对他们说:主耶和华如此说。
§9
*For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD.
§10
* 结2:5 他们或听,或不听,(他们是悖逆之家),必知道在他们中间有了先知。
§11
*And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.
§12
* 结2:6 人子啊,虽有荆棘和蒺藜在你那里,你又住在蝎子中间,总不要怕他们,也不要怕他们的话;他们虽是悖逆之家,还不要怕他们的话,也不要因他们的脸色惊惶。
§13
*And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns be with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.
§14
* 结2:7 他们或听,或不听,你只管将我的话告诉他们;他们是极其悖逆的。
§15
*And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.
§16
* 结2:8 “人子啊,要听我对你所说的话,不要悖逆像那悖逆之家,你要开口吃我所赐给你的。”
§17
*But thou, son of man, hear what I say unto thee; Be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee.
§18
* 结2:9 我观看,见有一只手向我伸出来,手中有一书卷。
§19
*And when I looked, behold, an hand was sent unto me; and, lo, a roll of a book was therein;
§20
* 结2:10 他将书卷在我面前展开,内外都写着字,其上所写的有哀号、叹息、悲痛的话。
§21
*And he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe.