证道和演讲 卷2E

第20章 基督是我们慈爱的安慰者和恢..
§1 第20章 基督是我们慈爱的安慰者和恢..
§2 Chap.20—Christ, Our Loving Comforter and Restorer
§3 《文稿》,1901年第28号(1901年3月27日在圣赫勒那疗养院的讲话)
§4 我感谢主使我有幸与我的朋友们再次相会于此,其中有些人我以前见到过,许多人以前从未谋面。我们很高兴能彼此相识,而且我们与主越熟悉,也就越重视那些祂已为之舍命的人。{2SAT 145.1}[1]
§5 Manuscript 28, 1901[A talk given at the St. Helena Sanitarium, March 27, 1901.]
§6 I am thankful to the Lord for the privilege of meeting my friends here once more, some of whom I have met before, many of whom I have never seen. We are pleased to become acquainted with one another, and the better we are acquainted with the Lord, the more we shall appreciate those for whom He has given His life.?{2SAT 145.1}[1]
§7 我们应该恒心赏识和尊荣主,祂竟如此尊荣了我们,用祂修长的人性膀臂怀抱我们,同时用祂神性的膀臂握住无穷上帝的宝座。祂就这样把有限的人与无限的上帝连接起来。这个世界曾因罪恶而与上天隔绝。但基督受死在鸿沟上架起了桥梁。男男女女能得到永生的惟一道路是由基督在这个地球上的生与死开创的。{2SAT 145.2}[2]
§8 We should constantly appreciate and honor Him who has so honored us as to encircle us with His long human arm, while with His divine arm He grasps the throne of the Infinite. Thus He has connected finite man with the infinite God. This world by sin was separated from Heaven. Christ died that the gulf might be bridged. The only way in which men and women could come into possession of eternal life was for Christ to live and die on this earth.?{2SAT 145.2}[2]
§9 我爱我的救主。我已把我的一生奉献于祂的服务,而且我从来没有一刻能以祂为耻。我爱祂因为我已验证过祂,我知道祂必做凡祂已应许要做的。祂为我舍命,我也把凡我所有的奉献给祂。我知道祂悦纳了。我非常感恩,虽然我已经73岁了,但我仍有力量侍奉上帝,向认识祂和不认识祂的人述说祂的爱。{2SAT 145.3}[3]
§10 I love my Saviour. I have given my life to His service, and never have I seen the moment when I could be ashamed of Him. I love Him because I have proved Him, and I know that He will do all that He has promised to do. He gave His life for me, and I have given all that I have to Him. I know that He accepts it. I feel so grateful that though I am 73 years old, I still have strength to serve God by speaking of His love to those who know Him and those who know Him not.?{2SAT 145.3}[3]
§11 就在基督在离开门徒们之前,祂既预见到他们因为相信祂即将登上大卫的宝座作以色列的王而会遭遇的考验和失望,便告诉他们说祂要经受什么,并劝他们不要忧愁。祂知道当他们见到祂在屈辱的路上越走越低时他们见到祂遭受的凌辱和嘲笑时,会有多么剧烈的失望。祂想到的是门徒,而不是自己。这个考验对他们来说会不会太大了呢?{2SAT 145.4}[4]
§12 Just before Christ left His disciples, anticipating the trial and disappointment they would meet because of their belief that He was going to reign on the throne of David as Israel’s king, He told them of what He was to endure, and entreated them not to be troubled. He knew how sore their disappointment would be as they saw Him suffering insult and mockery as He stepped lower and lower in the path of humiliation. He thought of His disciples, not of Himself. Would the trial be too great for them??{2SAT 145.4}[4]
§13 祂设法用充满希望和勇气的话安慰他们。祂说:“你们心里不要忧愁;你们信上帝,也当信我。在我父的家里有许多住处;若是没有,我就早已告诉你们了。我去原是为你们预备地方去”(约14:1,2)。这些话应该给我们多么大的安慰啊!想想基督如今正在天上做着的工作——为祂的儿女预备地方。祂希望我们预备好住在这些地方。这是我们藉着与祂合作可以做到的。我们若依照上帝的样式塑造品格,就必承受基督正为我们预备的地方。{2SAT 145.5}[5]
§14 He sought to comfort them by speaking words of hope and courage. “Let not your heart be troubled,” He said, “ye believe in God, believe also in Me. In My Father’s house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.” What a comfort these words should be to us. Think of the work Christ is now doing in heaven—preparing mansions for His children. He wants us to prepare to dwell in these mansions. This we can do by cooperating with Him. If we form characters after?the divine similitude, we shall inherit the mansions Christ is preparing.?{2SAT 145.5}[5]
§15 祂继续说:“我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去,我在哪里,叫你们也在那里”(约14:3)。{2SAT 146.1}[6]
§16 “And if I go and prepare a place for you,” He continued, “I will come again, and receive you unto Myself; that where I am, there ye may be also.”?{2SAT 146.1}[6]
§17 在《启示录》最后一章中,我们蒙告知关于基督正为忠心之人预备的家园的一些情况。约翰写道:“天使又指示我在城内街道当中一道生命水的河,明亮如水晶,从上帝和羔羊的宝座流出来。在河这边与那边有生命树,结十二样果子,每月都结果子;树上的叶子乃为医治万民”(启22:1,2)。{2SAT 146.2}[7]
§18 In the last chapter of Revelation we are told something about the home Christ is preparing for His faithful ones. John writes, “And He showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb. In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations.”?{2SAT 146.2}[7]
§19 基督说:“我就是生命的粮。……吃我肉、喝我血的人就有永生,在末日我要叫他复活”(约6:35,54)。我们有权吃生命的粮。基督说:“叫人活着的乃是灵,肉体是无益的。我对你们所说的话就是灵,就是生命”(63节)。我们相信和实行基督的话,将之融入我们每日的经验中时,就变得与上帝的性情有分,脱离世上从情欲而来的败坏。{2SAT 146.3}[8]
§20 Christ says, “I am the bread of life.... Whoso eateth My flesh, and drinketh My blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day” [John 6:35, 54]. It is our privilege to eat the bread of life. Christ says, “The flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life” [verse 63]. As we believe and practice the words of Christ, bringing them into the everyday experience, we become partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.”?{2SAT 146.3}[8]
§21 论到上帝的城,约翰继续说:“以后再没有咒诅;在城里有上帝和羔羊的宝座;祂的仆人都要事奉祂。”然后就是不断使我得安慰的话:“也要见祂的面。祂的名字必写在他们的额上。不再有黑夜;他们也不用灯光、日光,因为主上帝要光照他们。他们要作王,直到永永远远”(启22:3-5)。{2SAT 146.4}[9]
§22 Speaking of the city of God, John continues, “And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and His servants shall serve Him.” And then come words which comfort me continually: “They shall see His face; and His name shall be in their foreheads. And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.”?{2SAT 146.4}[9]
§23 在整部圣经中,充满了极其宝贵的应许。但我们必须挖掘这些应许如同矿工挖掘宝贵的矿石一样。我们需要理解和实践真理。我们因真理得以洁净的时候,就与上帝一起站在有利的境地,因为基督已经除去我们的罪孽。当约翰见到救主时,他惊叹道:“看哪,上帝的羔羊,除去世人罪孽的”(约1:29)!基督本没有罪,所以祂能担当我们的罪。祂为了能为人类作出奉献,使人可以成为王室的成员,上帝的后嗣,与耶稣基督同作后嗣,便撇下了祂的王冠和王袍,走下了最高统帅的位置,以人性披覆了祂的神性。{2SAT 146.5}[10]
§24 All through the Word of God are the most precious promises, but we must dig for them as the miner digs for the precious ore. We need to understand and practice the truth. As we are purified through the truth, we stand on vantage ground with God, because Christ has taken away our sins. As John saw the Saviour, he exclaimed, “Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.” Christ had no sin, and therefore He was able to bear our sins. That He might make an offering for the human race, that they might be members of the royal family, heirs of God and joint-heirs with Jesus Christ, He laid aside His kingly crown and royal robe, and stepped down from His high command, clothing His divinity with humanity.?{2SAT 146.5}[10]
§25 我们应该多么渴望不让救主失望啊!祂为我们的缘故成为贫穷,叫我们因祂的贫穷,可以成为富足。我们可以成为得胜者。我们藉着羔羊的血和自己所见证的道,可以获得光荣的胜利。{2SAT 146.6}[11]
§26 How anxious we should be not to disappoint the Saviour. For our sakes He became poor, that we through His poverty might be made rich. It is possible for us to be overcomers. Through the blood of the Lamb and the word of our?testimony, we may obtain a glorious victory.?{2SAT 146.6}[11]
§27 然而仇敌必设法将他黑暗的阴影投在我们的心灵与上帝之间。他提出各种可能的诱因,诱导我们不忠于造我们的主。他设法控制食欲,使男男女女以胃口为神。他知道如果他们这么做,他们的理智就会因过食而变得昏聩。他向人提供刺激品和麻醉品,希望诱导他们因服用这些东西而忘记上帝。但愿我们记住,这些都是仇敌的诡计,要诱导我们忘记藉着每天吃生命的粮而能获得的优势。{2SAT 147.1}[12]
§28 But the enemy will try to cast his dark shadow between our souls and God. He presents every possible inducement to lead us to be false to our Maker. He tries to gain control of the appetite, so that men and women shall make a God of the stomach. He knows that if they do this, their senses will become beclouded by overeating. He offers them stimulants and narcotics, hoping to lead them, in the use of these things, to forget God. Let us remember that these are the devices of the enemy to lead us to forget the advantages we may gain by every day eating the Bread of life.?{2SAT 147.1}[12]
§29 我们的身体是由我们所吃的东西建造的。我们的心智也是这样。我们若以圣经为我们的向导和顾问,就会得到加强和增进。我们的信心必须避开阴影,把握远处的荣耀。上帝说:“让他持住我的能力,使他与我和好,愿他与我和好”(赛27:5)。{2SAT 147.2}[13]
§30 Physically we are built up from what we eat. And so it is with the mind. If we make the Bible our guide and counselor, we shall be strengthened and built up. Our faith must cleave through the shadow and grasp the glory beyond. God says, “Let him take hold of My strength, that he may make peace with Me; and he shall make peace with Me” [Isaiah 27:5].?{2SAT 147.2}[13]
§31 今生充满了失望和考验,痛苦和苦难。然而我们总要记住,我们的救主是最伟大的医疗布道士。祂同情受苦的人类。祂希望我们倚靠祂,充分相信祂的话,以便将天国带入我们今世的生活中。我们若是与基督一同藏在上帝里面,就能在流年中使天国在我们心中和家中。这样我们就能把喜乐和安慰带进别人的生活中。基督的喜乐会存在我们心里,我们的喜乐就会满足(约15:11)。{2SAT 147.3}[14]
§32 This present life is full of disappointment and trial, affliction and suffering. But let us ever remember that our Saviour is the greatest of all medical missionaries. He sympathizes with the members of the human family in their affliction. He wants us to trust in Him, believing His words so fully that we shall bring heaven into our lives here below. We can make heaven in heart and home as we pass along if our lives are hid with Christ in God. Thus we can bring joy and comfort into the lives of others. Christ’s joy will remain in us, and our joy will be full.?{2SAT 147.3}[14]
§33 我看到我们的前途有奇妙的荣耀,那时基督要以祂全部的荣耀降临,受凡相信祂之人景仰。我想要列身于快乐欢迎救赎主的人中间,会见到祂面的人中间。{2SAT 147.4}[15]
§34 I see wonderful glory in the prospect before us, when Christ shall come in all His glory, to be admired in all them that believe. I want to be among the number who welcome the Redeemer with joy, among the number who will see His face.?{2SAT 147.4}[15]
§35 摩西曾要求见上帝的面,但主却告诉他,他见祂的面不能存活。祂告诉他,祂要把他藏在磐石穴中,并用祂的手遮掩他,然后才在他面前经过并宣告祂的名。祂就经过并且宣告说:“耶和华,耶和华,是有怜悯有恩典的上帝,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实”(出34:6)。这是上帝的品格。而那些见祂面的人必须在品格上与祂相似。{2SAT 147.5}[16]
§36 Moses asked to see God’s face, but the Lord told him that he could not see His face and live. He told him that He would hide him in the cleft of the rock, and cover him with His hand, and would then pass by before him and proclaim His name. And He passed by and proclaimed, “The Lord, the Lord God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth.” This is God’s character. And those who see His face must be like Him in character.?{2SAT 147.5}[16]
§37 基督继续说:“我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去,我在哪里,叫你们也在那里。我往哪里去,你们知道;那条路,你们也知道。”多马总是倾向于不信,他虽然爱他的救主,却怀疑地说:“主啊,我们不知道祢往哪里去,怎么知道那条路呢”(约14:3-5)?{2SAT 147.6}[17]
§38 Christ continues, “And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also. And whither I go ye know, and the way ye know.” Thomas, always inclined to unbelief, though loving his Saviour, said doubtfully, “Lord, we know not whither Thou goest; and how can we know the way?”?{2SAT 147.6}[17]
§39 这里有没有什么人象多马一样不知道那条路呢?请听救主的话:“我就是道路、真理、生命;若不藉着我,没有人能到父那里去。你们若认识我,也就认识我的父。从今以后,你们认识祂,并且已经看见祂。”腓力对祂说:“求主将父显给我们看,我们就知足了。”耶稣对他说:“腓力,我与你们同在这样长久,你还不认识我吗?人看见了我,就是看见了父;你怎么说‘将父显给我们看’呢?我在父里面,父在我里面,你不信吗?我对你们所说的话,不是凭着自己说的,乃是住在我里面的父做祂自己的事。你们当信我,我在父里面,父在我里面;即或不信,也当因我所做的事信我。我实实在在的告诉你们,我所做的事,信我的人也要做。”我们就这样成为与上帝同工的人。“并且要做比这更大的事,因为我往父那里去”(约14:6-12)。{2SAT 148.1}[18]
§40 Are there any here who, like Thomas, do not know the way? Listen to the Saviour’s words. “I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by Me. If ye had known Me, ye should have known My Father also; and from henceforth ye know Him, and have seen Him. Philip saith unto Him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us. Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known Me, Philip? he that hath seen Me hath seen the Father; and how sayest thou then, Show us the Father? Believest thou not that I am in the Father, and the Father in Me? The words that I speak unto you, I speak not of Myself: but the Father that dwelleth in Me, He doeth the works. Believe Me that I am in the father, and the Father in me: or else believe me for the very works’ sake. Verily, verily, I say unto you, He that believeth on Me, the works that I do shall he do also.” Thus we become laborers together with God. “And greater works than these shall he do, because I go to My Father.”?{2SAT 148.1}[18]
§41 基督在天上做什么呢?祂为我们代求。藉着祂的工作,天国的门槛被上帝的荣光所照耀。这光要照在每个向天上敞开心灵窗户的人身上。当真诚痛悔的祈祷升到天上时,基督就对天父说:“我要除去他们的罪,让他们无瑕无疵地站在祢面前。”祂既除去他们的罪,就以真理和慈爱的荣光充满他们的心。{2SAT 148.2}[19]
§42 What is Christ doing in heaven? He is interceding for us. By His work the threshold of heaven is flushed with the glory of God which will shine upon every soul who will open the windows of the soul heavenward. As the prayers of the sincere and contrite ones ascend to heaven, Christ says to the Father, “I will take their sins. Let them stand before You innocent.” As He takes their sins from them, He fills their hearts with the glorious light of truth and love.?{2SAT 148.2}[19]
§43 基督以言语无法表达、天平无法衡量的爱爱我们。祂的爱无与伦比。祂希望我们去爱将亡的人,象祂爱了我们一样。祂希望我们为祂作传道士。我们要竭尽所能去救济受苦的人和不幸的人。即使我们所能做的只是说一句鼓励的话,也要说出来。基督必与我们合作。祂说:“你们奉我的名无论求什么,我必成就,叫父因儿子得荣耀。……你们若爱我,就必遵守我的命令。我要求父,父就另外赐给你们一位保惠师(或作:训慰师;下同),叫祂永远与你们同在”(约14:13-16)。{2SAT 148.3}[20]
§44 Christ loves us with a love that no language can express, no balances measure. His love is beyond comparison. He desires us to love perishing human beings as He has loved us. He wants us to be missionaries for Him. We are to do all in our power to relieve suffering and misery. If we can do no more than speak a word of cheer, let us do that. Christ will cooperate with us. He says, “Whatsoever ye shall ask in My name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.... If ye love Me, keep My commandments. And I will pray the Father, and He shall give you another Comforter, that He may abide with you forever.”?{2SAT 148.3}[20]
§45 那位保惠师今天就与我们同在。我收到来信,写信的人要求我为他们祷告。但基督正在为他们祷告。他们所需要的就是把他们心灵的痛苦带给耶稣。祂说:“我就在你的右边要帮助你”(见诗16:8)。这就是我设法写给他们的内容。我告诉他们,不要向任何人寻求惟有基督才能给予的帮助。祂说:“凡劳苦担重担的人可以到我这里来,我就使你们得安息。我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式;这样,你们心里就必得享安息。因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的”(太11:28-30)。{2SAT 148.4}[21]
§46 That Comforter is with us today. Letters come to me in which the writers ask me to pray for them. But Christ is praying for them. All they need is to carry their soul-distress to Jesus. He says, “I am at thy right hand to help thee.” This is what I try to write to them. I tell them not to go to any human being for the help that Christ alone can give. He says, “Come unto Me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest. Take My yoke upon you, and learn of Me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.?For My yoke is easy, and My burden is light.”?{2SAT 148.4}[21]
§47 这些话是对你说的。当你陷入茫然状态的时候,要阅读这个应许,并与上帝交谈。要把你的烦恼和困难告诉祂。祂决不会对你说你很愚昧不懂事。圣经宣布:“你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人、也不斥责人的上帝,主就必赐给他”(雅1:5)。{2SAT 149.1}[22]
§48 These words are spoken to you. When you fall into perplexity, read this promise, and talk with God. Tell Him about your troubles and difficulties. He will never tell you that you are foolish for not understanding better. The Word declares, “If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.”?{2SAT 149.1}[22]
§49 我们为什么不记住基督是我们的亮光、我们的救恩呢?祂舍了祂自己宝贵的生命,为要使我们可以得到指导、力量和扶持。我们为何不象小孩子到父亲面前一样来到祂面前呢?祂是我们的帮助者、我们的资格、我们一切的一切。我们若是本着信心转向祂,就必得着安慰。祂必温柔地对待我们的软弱,因为祂在凡事上受过试探与我们一样。{2SAT 149.2}[23]
§50 Why do we not remember that Christ is our light, our salvation. He gave His own precious life that we might be guided, strengthened, and sustained. Why do we not go to Him as a child goes to its Father. He is our helper, our sufficiency, our all and in all. If we go to Him in faith, we shall never fail to receive comfort. He will deal gently with us in our infirmities, for He has been tempted in all points like as we are.?{2SAT 149.2}[23]
§51 我从加利福尼亚启程的时候就一直病着,当我躺在火车的隔间里,没有一个人与我同在时,我与上帝的交通多么宝贵啊!我独自与祂同在,我那时确实在病痛苦难中意识到祂的临格。我感到祂永久的膀臂在我以下。我体验到救主之爱的安慰。{2SAT 149.3}[24]
§52 I have been sick since the beginning of my journey from California, and as I lay in my compartment on the train, with no one with me, how precious it was to commune with God. I was alone with Him, and if I ever realized His presence in suffering and distress, I did then. I felt that the everlasting arms were underneath me. I realized the comfort of the Saviour’s love.?{2SAT 149.3}[24]
§53 你难道不想列身于这些人中间吗?救主论到他们,说:“在撒狄,你还有几名是未曾污秽自己衣服的,他们要穿白衣与我同行,因为他们是配得过的”(启3:4)。{2SAT 149.4}[25]
§54 Do you not want to be among the number of whom Christ says, I have “a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with Me in white: for they are worthy”??{2SAT 149.4}[25]
§55 基督是有史以来最伟大的医疗布道士。祂从未失败。祂明白如何赐给这个机构中的医师们力量和引导。当他们实施最困难的手术时,祂站在他们身旁。我们知道事实如此。祂挽救了许多生命,如果手术刀偏离丝毫,他们就会丧命。上帝的天使不停地在服侍那些基督为之舍命的人。{2SAT 149.5}[26]
§56 Christ is the greatest medical missionary that ever lived. He never lost a case. He understands how to give strength and guidance to the physicians in this institution. He stands beside them as they perform their difficult surgical operations. We know that this is so. He has saved lives that might have been lost had the knife swerved a hair’s breadth. Angels of God are constantly ministering to those for whom Christ has given His life.?{2SAT 149.5}[26]
§57 上帝赐给这个机构的医师们技巧和效能,因为他们在服侍祂。他们知道自己的技巧不是出于自己的,而是来自上头的。他们意识到在自己身旁有一位神圣的守望者,祂赐智慧给祂的医师们,使他们有能力在自己的工作中聪明行事。正是照祂的命令,才在这里建立了这所疗养院。我们很感恩,因为在有了一个地方,在这里医疗布道工作可以在那位伟大的医疗布道士的监管之下进行。{2SAT 149.6}[27]
§58 God gives the physicians of this institution skill and efficiency because they are serving Him. They know that their skill is not their own, that it comes from above. They realize that there is beside them a divine Watcher, who gives wisdom to his physicians, enabling them to move intelligently in their work. It was by His order that this sanitarium was established here. We are so thankful that there is a place where medical missionary work may be carried on under the supervision of the great Medical Missionary.?{2SAT 149.6}[27]
§59 上帝在万有之上,祂爱我们每一个人。祂关心祂手的工作。我们要尽自己的本分,实行祂圣言中的指示。我们要适当地照管人体这部机器,它是那么奇妙,以致大卫感叹说:“我受造奇妙可畏”(诗139:14)。{2SAT 149.7}[28]
§60 God is above all, and He loves us all. He has a care for the work of His hands. We are to do our part by carrying out the instruction contained in His Word. We are to take proper care of the machinery of the human frame, which is so wonderful that David was led to exclaim, “I?am fearfully and wonderfully made.”?{2SAT 149.7}[28]
§61 我请求你们不要因不适当的饮食和着装而损害上帝宝贵的手艺。不要在上帝的道路上放置任何障碍。要依照上帝所赐给你的理智行事。你若愿意遵行祂的旨意,祂就必保守你处在健康状态。祂是恢复者。当医生们对我的生命感到绝望时,一直有这些话对我说。{2SAT 150.1}[29]
§62 Do not, I beg of you, mar the precious workmanship of God by improper eating, drinking, or dressing. Do not put any impediment in God’s way. Act in accordance with the intelligence God has given you. He will keep you in health if you will do His will. He is the Restorer. These words have been spoken to me when the physicians have despaired of my life.?{2SAT 150.1}[29]
§63 有一次我的医生说:“除非有什么改变,你活不过三天了。”在夜间时分,有一位站在我床边对我说:“基督是恢复者;撒但是毁灭者。我是你的救赎主,我必医治你。”从那一刻起我就开始恢复了,及至医生来到时,他说:“怀夫人啊,你好多了。你眼中有光彩,你若要得到健康,这是必须有的。”{2SAT 150.2}[30]
§64 On one occasion my physician said, “Unless there is some change, you have only three days to live.” In the night season One stood by my bedside and said to me, “Christ is the Restorer; Satan is the Destroyer. I am your Redeemer, and I will heal you.” From that moment I began to recover, and when the physician came, he said, “Mrs. White, you are better. There is a sparkle in your eye which must be there in order for you to have health.”?{2SAT 150.2}[30]
§65 我爱耶稣,我希望你们爱祂。你们若是依靠那超过所有人类能力的能力,就必获得胜利。要对上帝有信心。人的期望会落空,但上帝的应许决无失败。它们在基督里总是“是的”和“阿们的”。我支取上帝的应许,我也知道祂必回应我的信心。祂必做祂所说过要做的。我希望你们拥有上帝恩典的安慰。我希望你们感到自己并不孤独,感到你们有一位保惠师。{2SAT 150.3}[31]
§66 I love Jesus, and I want you to love Him. If you depend upon the power that is above every human power, you will gain the victory. Have faith in God. Human expectations may fail, but there is no failure in the promises of God. They are Yea and Amen in Christ. I claim God’s promises, and I know that He will respond to my faith. He will do just as He has said He will do. I want you to have the comfort of the grace of God. I want you to feel that you are not alone, that you have a Comforter.?{2SAT 150.3}[31]
§67 愿上帝赐福受苦的人,愿他们有盼望有勇气。他们若是将自己无助的心灵投靠耶稣,就必得到盼望和勇气。祂的帮助能使你做成自己得救的工夫并且去帮助他人。愿上帝赐福你们大家,乃是我最恳切的愿望和祈祷。--《文稿》,1901年第28号(MR900.45).{2SAT 150.4}[32]
§68 May God bless the suffering ones, and may they have hope and courage. This they will have if they will cast their helpless souls upon Jesus. His help will enable you to work out your own salvation and to help others. May God bless you all, is my most earnest desire and prayer.—Ms 28, 1901 (MR 900.45).?{2SAT 150.4}[32]
已选中 0 条 (可复制或取消)