第08章 在人生的斗争中上天的工作
§1
第08章 在人生的斗争中上天的工作
§2
Chap.8—Heaven’s Part in Life’s Conflict
§3
《文稿》,1890年第1号(1890年2月1日在密歇根州巴特尔克里克的证道)
§4
“我还有末了的话:你们要靠着主,倚赖祂的大能大力,作刚强的人。要穿戴上帝所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。因我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战。所以,要拿起上帝所赐的全副军装,好在磨难的日子抵挡仇敌,并且成就了一切,还能站立得住。所以要站稳了,用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸,又用平安的福音当作预备走路的鞋穿在脚上。此外,又拿着信德当作藤牌,可以灭尽那恶者一切的火箭;并戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝剑,就是上帝的道”(弗6:10-17)。[1]
§5
Manuscript 1, 1890[Sermon at Battle Creek, Michigan, February 1, 1890.]
§6
[Ephesians 6:10-17, quoted.][1]
§7
我们在做这事吗?我们在遵守我刚才读的最后一节经文吗?我们有没有戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝剑,就是上帝的道呢?{2SAT 57.1}[2]
§8
Now do we do it? Do we obey the very last verse that I have read? Do we take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the Word of God??{2SAT 57.1}[2]
§9
我今天下午想要叫你们注意这件事的重要性:每一个人都要明白,我们无法保守自己,上帝有天使。这些天使从天而来与人沟通,我们任何一个人无论怎么做,都无法支撑或保守自己。我们在各自的地方,时刻蒙上帝的能力保守。我想过,我们并没有照着所应当的重视天使的帮助。{2SAT 57.2}[3]
§10
I wish to call your attention this afternoon to the importance of everyone understanding that we cannot keep ourselves, that God has angels. These angels from heaven communicate with the children of men, and not one of us, by anything we may do, can uphold or keep ourselves. We are where we are, kept every moment by the power of God. I have thought that we do not make the ministration of heavenly angels as important as we should.?{2SAT 57.2}[3]
§11
我们没有注意到并在教会中传讲这事;我们没有在自己家里谈论这事,从而谨记与我们有关系的每一个人都有天使的守护,这些天使奉差而来为将要承受救恩的人效力。{2SAT 57.3}[4]
§12
We do not take in this matter and present it in the church; we do not present it in our families; we do not talk it as we ought, and thus keep in remembrance that every soul with whom we are connected has the guardianship of heavenly angels, sent forth to minister unto those who shall be heirs of salvation.?{2SAT 57.3}[4]
§13
我希望你们思考这一点,如果没有他们,我们会做什么呢?我希望你们想一想,若没有圣天使的服务,我们会处在什么状况。{2SAT 57.4}[5]
§14
I want you to consider this point, What should we do without them? I want you to consider what kind of position we should be left in if we had not the ministry of holy angels.?{2SAT 57.4}[5]
§15
从上述经文中我们得知,“我们并不是与属血气的争战”。我们遭遇到人的反对。但在反对背后藏着幽暗权势之君及其恶使者。他们在不停地活动。我们是“与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战。”{2SAT 57.5}[6]
§16
From my text we see that “we wrestle not against flesh and blood.” We meet the opposition of men, but there is someone behind that opposition. It is the prince of the powers of darkness, with his evil angels, who is constantly at work. We want to consider, all of us, that our warfare is against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world.?{2SAT 57.5}[6]
§17
今日谁在统治这个世界呢?什么人选择站在黑暗之君的旗帜之下呢?世界上大多数人为什么要随从他呢?凡没有接受耶稣基督的人都选择黑暗之君作为他们的领袖。他们一站在他的旗帜之下,就与恶天使联合。{2SAT 57.6}[7]
§18
Who is it that is ruling the world today? And who is it that has chosen to stand under the banner of the prince of darkness? Why, it is nearly the whole world at large. All the world that has not accepted Jesus Christ has chosen for their leader the prince of darkness, and just as soon as they stand under his banner, they have connection with evil angels.?{2SAT 57.6}[7]
§19
控制人心的不是恶天使,就是上帝的使者。我们的心要么受上帝管理,要么让黑暗的权势来统治。我们最好问问自己,今日究竟站在何处?——是站在以马内利大君的血染旗帜之下?或是站在幽暗权势的黑旗之下?我们必须做好充分的准备抵挡人类的仇敌。一切准备工作都做好了,都按照上帝的计划安排妥当了,以致人不应该听凭自己感情的冲动和有限的能力去与幽暗的权势争战,因为如果这样听凭他自己,他必败无疑。我感谢主,因为有能力供应给我们。{2SAT 57.7}[8]
§20
Either the evil angels or the angels of God are controlling the minds of men. Our minds are given to the control of God or to the control of the powers of darkness, and it will be well for us to inquire where we are standing today—whether under the blood-stained banner of Prince Emmanuel or under the black banner of the?powers of darkness. We must make every preparation in our power in order to resist the enemy of souls. Every provision has been made; everything in God’s plan has been arranged so that man should not be left to his own impulses, to his own finite powers, to carry on the warfare against the powers of darkness in his own finite strength, because he would certainly fail if he were thus left to himself I thank the Lord that we have a power provided for us.?{2SAT 57.7}[8]
§21
当基督屈身在约旦河岸祈祷时,祂用自己人性的膀臂环抱了人类,同时用祂神性的膀臂握住无穷者的宝座。而那意味着什么呢?意味着与地相连的有限人类藉着基督的功劳又与上帝联合了,地又与天联合了。{2SAT 58.1}[9]
§22
When Christ bowed on Jordan’s banks He encircled the race with His own human arm, while with His divine arm He grasped the throne of the Infinite. And what does that mean? It means that finite man, who is connected with the earth, is again united with God through the merits of Christ, and earth is again united with heaven.?{2SAT 58.1}[9]
§23
雅各的经历告诉我们这一点。他离家出来时是一个可怜、灰心、忧伤的人。他在路上,在沮丧和绝望中,因撒但投在他与上天之间邪恶的阴影而有与上帝隔绝的危险。但是必须阻止这种事情发生。{2SAT 58.2}[10]
§24
Jacob tells us about this. He went out from his home a poor, discouraged, sorrowful man. And on his way, in his discouragement and despair, he was in danger of separating from his God by Satan’s casting his hellish shadow between him and heaven. But that must be prevented.?{2SAT 58.2}[10]
§25
天上的上帝比雅各自己更了解他的情况。在夜间时分,他梦见一个梯子,梯子的底部稳稳地在地上,顶部则直达最高的诸天;上帝在梯子上方,祂的荣耀一直照着那个神秘的梯子。天使在梯子上穿梭,在上帝儿子身上上去下来。如今我们知道,雅各从父家出来时很灰心,上帝便沿途发出亮光鼓励他。请阅读创28:12-17。“梦见一个梯子立在地上,梯子的头顶着天,有上帝的使者在梯子上,上去下来。耶和华站在梯子以上(或作:站在他旁边),说:我是耶和华你祖亚伯拉罕的上帝,也是以撒的上帝;我要将你现在所躺卧之地赐给你和你的后裔。你的后裔必象地上的尘沙那样多,必向东西南北开展;地上万族必因你和你的后裔得福。我也与你同在。你无论往那里去,我必保佑你,领你归回这地,总不离弃你,直到我成全了向你所应许的。雅各睡醒了,说:耶和华真在这里,我竟不知道!就惧怕,说:这地方何等可畏!这不是别的,乃是上帝的殿,也是天的门。”{2SAT 58.3}[11]
§26
The God of heaven understood the case of Jacob better than he himself. In the night season he dreamed he saw a ladder whose base was planted firmly on earth, the topmost round of which reached to the highest heavens; and God was above it, shedding His glory all along that mystic ladder. And the angels were traversing that ladder, ascending and descending upon the Son of God. Now, we know that as Jacob went out from his father’s house so discouraged, God was flashing light and encouragement onto his pathway. Read?Genesis 28:12-17.?{2SAT 58.3}[11]
§27
我希望你们思考基督就是那个梯子;基督就是连接天与地的链环,那个梯子代表基督,叫上帝的天使可以与人类沟通。{2SAT 58.4}[12]
§28
We want you to consider that Christ was that ladder; that Christ was the connecting link between heaven and earth, and that Christ stands as represented by that ladder, that the angels of God may communicate with man.?{2SAT 58.4}[12]
§29
那么我们需要什么呢?我们需要那种活泼的信心,好相信我们并不孤独。何时你们一旦使青少年心中铭记有一位就站在他们身边,在注视他们一切的行为,并且随时准备在每一紧急情况中帮助他们,你想他们还会那么容易陷进试探和罪恶中吗?不会的;因为我们因信蒙上帝的能力保守,必能得着所预备,到末世要显现的救恩(彼前1:5)。{2SAT 58.5}[13]
§30
And then what do we want? We want that living faith to believe that we are not alone. When once you impress upon the minds of the youth that there is One who is standing near them, and that He is beholding all their works, and that He is ready to help them in every emergency, do you think that they will so easily fall into temptation and sin? No; for we are kept by the power of God through faith unto salvation, ready to be revealed in the last times.?{2SAT 58.5}[13]
§31
在《诗篇》中,大卫说到上帝是避难所和坚固台,是逃城和保障,我们奔向祂就能得救。这种思想是多么可贵啊:上帝是我们的避难所,祂必随时随地帮助我们,在一切紧急情况中,都有上帝与我们同在。祂说,祂必吩咐祂的使者在我们所行的一切道路上保守我们。{2SAT 58.6}[14]
§32
In the Psalm David speaks of God’s being a refuge and a strong tower, a refuge and a fortress; unto Him we can run and we can be saved. How precious is the thought that God is our refuge and that He will be our helper in all times and in all places, and that in every emergency we have God with us. He says that He will give His?angels charge over us to keep us in all our ways.?{2SAT 58.6}[14]
§33
但我们为什么注意不到这事呢?因为我们行在街上,或无论我们在哪里,撒但都在我们的道路上。当基督在这个小小世界为人类作战时,祂是作为我们的替身和中保参战,上帝将全天庭都交在祂手中,连同天上所能提供的一切设施和能力。如今上天向人类开放着,天国的亮光和荣耀藉着我们的主耶稣基督的功劳传给人。{2SAT 59.1}[15]
§34
But why can we not take this matter in? As we walk the streets, or wherever we are, Satan is on our track. When Christ engaged to fight the battles for man on this little speck of a world, He engaged to stand as our substitute and surety, and God put all heaven into His hands, with all the facilities and all the powers that heaven could afford. Now heaven is open to man, and the light and the glory of heaven is imparted to him through the merits of Jesus Christ our Lord.?{2SAT 59.1}[15]
§35
所以在我们的上帝里我们有一位帮助者,我们要倚赖祂。我们必须始终注意那个方向,相信上帝的天使在我们周围,上天在与我们交通,因为这些天上的使者正在那个发光的明亮天梯上上去下来。他们在守护和保卫人。他们保守我们脱离罪恶和犯罪的影响,当仇敌象急流的洪水冲来时,耶和华的灵便为我们举起旌旗抵挡他。{2SAT 59.2}[16]
§36
Then in our God we have a helper, and we will trust in Him. We must constantly look in that direction, believing that the angels of God are round about us, and that heaven is in communication with us, because these heavenly messengers are ascending and descending upon the ladder of shining brightness. They are watching and guarding the children of men. They keep us from the influence of sin and sinning, and when the enemy comes in like a flood, the Spirit of the Lord lifts up for us a standard against the enemy.?{2SAT 59.2}[16]
§37
假如魔鬼来到基督面前说:“你从殿翅上跳下去”(太4:5,6),而基督照办了,会怎么样呢?那就是擅自行事。祂若依照仇敌的建议从殿翅上跳下去,就不会荣耀上帝。那就根本不会完成祂的使命了。{2SAT 59.3}[17]
§38
Now suppose that when the devil came to Christ and said, “Cast thyself down from the pinnacle of the temple” [Matthew 4:5, 6], that He had done it. That would have been presumption. It would not have been giving God the glory, that according to the suggestion of the wily foe He should cast Himself down from the temple. No; that would not have been fulfilling His mission at all.?{2SAT 59.3}[17]
§39
救恩计划规定祂不能用神能来帮助自己,不能将自己的生命置于不必要的危险中,不能以任何方式使自己与黑暗的权势有关系和响应撒但的试探,不能以任何方式屈服于试探,因为祂是为堕落的人类成就救恩。祂要置身于人会置身之处,给人树立一个榜样,说明人在相似的环境下应该怎么做。{2SAT 59.4}[18]
§40
The plan of salvation was such that He could not call to His aid divine power, or place His life in unnecessary peril, or in any way place Himself in connection with the powers of darkness and respond to Satan’s temptations, or in any way succumb to them, because He was working out the salvation of a fallen race. He was to place Himself just where man would be placed, and give man an example of what he should do in like circumstances.?{2SAT 59.4}[18]
§41
我们想到那位人子,天上的至尊,不愿置身于任何会试探主的立场时,堕落的人类屈服于撒但的试探是多么不合适啊。{2SAT 59.5}[19]
§42
When we consider that the Son of man, the Majesty of heaven, would not place Himself in any position to tempt the Lord, how inconsistent for fallen man to yield to the suggestions of Satan.?{2SAT 59.5}[19]
§43
无论哪里的教会,都会不断遭受大大小小的试探,而且那些试探必定依照环境而来。这对我们怎么样呢?我们有没有全副武装地站立,以便与正为我们行事的上帝的天使和谐同工呢?我们若因采取自己的做法而使自己与这些天使隔绝,就是置身于那恶者能试探我们之处。{2SAT 59.6}[20]
§44
There will be constant temptations that will come to a church, large or small, no matter where it is, and the temptations will come just according to the circumstances. How is it with us? Are we standing with the whole armor on, so that we can work in harmony with the angels of God who are working for us? If we separate ourselves from these angels by taking our own course of action, then we place ourselves where the wicked one can tempt us.?{2SAT 59.6}[20]
§45
我们注意到刊登各种巫术和魔术的广告报,魔术师的作为以及一切诸如此类的东西在巴特尔克里克进行时,就感到痛苦。你们自称是永生上帝子民的人有谁放肆到置身于接近这些黑暗权势之处呢?这些东西中有一种超过人类能力的权势显现出来。它在哪里呢?它并不都是戏法。确实不是。它乃是撒但的能力;而你一旦开始与这些魔法师联络,并给他们一点许可,就会羞辱天上的上帝,并使你自己的灵魂处在危险中。{2SAT 59.7}[21]
§46
We have been pained as we have had brought to our notice papers, advertisers of sorcery and?witchcraft, the work of magicians and all this sort of thing, going on in Battle Creek. Who of you who profess to be children of the living God were presumptuous enough to place yourself anywhere near these powers of darkness? There is in these the manifestation of a power that is above human power. And where is it? It is not all sleight of hand. No, indeed. It is the power of Satan; and just as soon as you begin to bring yourselves in connection with these sorcerers, and give them the least license, you dishonor the God of heaven, and imperil your own souls.?{2SAT 59.7}[21]
§47
这里有一个大教会。我们的学院引来了许多家庭,而这些家庭应该在上帝面前感到有责任守卫堡垒。他们若是不忠心,拒绝站在责任的岗位上,谁会为他们做这事呢?他们若是没有灵性,他们若是不虔诚,他们若是不献身,或者看不出自己应该如何行事并保守自己远离这种正在巴特尔克里克——上帝正在这里行事,祂的机构也在这里,在这里我们可以期盼上帝的天使作为守护者在我们周围——不断出现的势力,那些不愿做什么事来帮助教会的人,他们一在巴特尔克里克外面找到位置,我们就要说阿们。最好不要在这个地方成为教会的重担。{2SAT 60.1}[22]
§48
There is a large church here. Our college has brought in many families, and these families ought to feel before God that they have a responsibility to guard the fort. If they are unfaithful and refuse to stand at their post of duty, who will do this for them? If they have not spirituality, if they have not piety, if they have not devotion, or discernment in regard to how they should conduct themselves and keep themselves separate from such influences as are continually arising in Battle Creek—right where God is at work and where His institutions are, where we may expect that the angels of God as guardians are around about us—those who will do nothing to help the church, why, just as soon as they can find a position outside of Battle Creek, we shall say amen to it. Better not be a burden to the church in this place.?{2SAT 60.1}[22]
§49
各家的父母和监护人哪,你们来这里的时候曾决定要守住堡垒吗?你们曾决定要与上天、与上帝的天使和谐同工吗?众天使正与上帝的子民交通并保护他们,正在迫退黑暗的权势,好使他们不致控制那些将要承受救恩的人。我们在与天使和谐同工吗?这乃是主所建立的与人交通的线路。{2SAT 60.2}[23]
§50
Parents and guardians of families, had you decided when you came here that you would keep the fort? Had you decided that you would work in harmony with heaven, and with the angels of God who are communicating with and guarding His people, and who are pressing back the powers of darkness that they shall not have any control over those who shall be heirs of salvation? Are we working in harmony with the angels? This is the line of communication the Lord has established with the children of men.?{2SAT 60.2}[23]
§51
我们在巴特尔克里克这里有一所学院,一个印刷厂,一家疗养院。你们考虑过每一个进入这个教会的人都站在主一边的重要性吗?你们考虑过你们自己必须穿上公义的全副军装吗?这种性质的事在不断发生,我们需要预备好对付它们;我们需要预备好站立得住。{2SAT 60.3}[24]
§52
We have a college, a printing establishment, and a sanitarium here in Battle Creek. Have you considered the importance of every soul that comes into this church standing on the Lord’s side? Have you considered that you must take upon yourselves the whole armor of righteousness? Things of this character are constantly coming up, and we want to be prepared to meet them; we want to be prepared to stand.?{2SAT 60.3}[24]
§53
我们竭尽所能之后,我们的作为也救不了我们。但有一种东西能救我们,那就是上帝的能力。我们惟有与上帝的能力结合才能得救。我们每一个人都应该把握因信称义的主题。这比我们许多人似乎认识到的重要十倍,甚至百倍还要多。我们要感到自己没有一点可靠可信之处。我们要倚赖永生的上帝,倚赖祂的大能大力和祂的恩典保守我们,否则我们就必失败。{2SAT 60.4}[25]
§54
Having done all we can on our part, our doing cannot save us. But there is something that will save us, and that is the power of God. Connection with the power of God is our only salvation. There is not one of us but what ought to lay hold of the subject of justification by faith. It means ten times more, yes, a hundredfold more, than many of us seem to realize. We are to feel that we have not a particle of?dependence, not a particle of trust in ourselves. We are to trust in the living God, in His power, in His might, and in His grace to keep us, or we shall fall.?{2SAT 60.4}[25]
§55
现在,我们想给你们讲讲在以弗所做成的工作。那项工作就是烧毁了行邪术的书。你会看到上帝在各地行事都是依照祂能打动百姓的最佳方式。当祂将基督显示给东方博士时,祂并没有象对待伯利恒平原的牧羊人那样来到他们面前。博士们当时在解读上帝在诸天中的作为。“诸天述说上帝的荣耀”(诗19:1),上帝就来以祂能最好地打动他们的方式来教育他们。祂让一颗星,一颗奇妙的星向他们显现。上帝的天使在诸天以一颗星的形状盘旋,博士们看见了那颗星。他们开始明白正在发生某种奇异的事,他们就开始行动,那颗星行在他们前面。{2SAT 61.1}[26]
§56
Now, we want to bring before you something in regard to the work that was done in Ephesus. That work was the burning of the magic books. You will see that in every place God works after the manner that He can best reach the people. When He came to reveal Christ to the Magi, He did not come to them as He did to the shepherds on the plains of Bethlehem. The wise men were reading the works of God in the heavens. “The heavens declare the glory of God” [Psalm 19:1], and God comes to them to educate them in the very manner that He could best reach them. He had a star, a wonderful star, to appear to them. Angels of God hovered in the heavens in the shape of a star, and they saw the star. As they began to understand that something strange was taking place, they began to move, and the star moved before them.?{2SAT 61.1}[26]
§57
保罗正是这样来到以弗所作工,那里有许多行邪术的人。“平素行邪术的,也有许多人把书拿来,堆积在众人面前焚烧。他们算计书价,便知道共合五万块钱。主的道大大兴旺,而且得胜,就是这样”(徒19:19,20)。他们为什么不把那些书留在手头呢?因为那会成为他们的试探。保罗要怎么打动这些术士和那些受他们影响的人呢?他要怎么打动以弗所人呢?那里有名扬全世界的亚底米(即黛安娜)女神的大庙。{2SAT 61.2}[27]
§58
Just so, as Paul comes to Ephesus to labor, many were there with curious arts. Read?Acts 19:19, 20. Why did they not keep those books on hand? Because it would be a temptation to them. How is Paul to reach these magicians, and those under their influence? How is he to reach that people of Ephesus, where is that great temple of Diana, whose fame had gone out through all the world??{2SAT 61.2}[27]
§59
天上的上帝来到保罗这里,他就藉着上帝的灵行了许多神迹。那里有一些人试着模仿这些神迹,邪灵就扑到他们身上,他们就被殴打受伤了,因为他们竟拿耶稣的名来行他们的邪术。正邪不能混在一起;根本不能。{2SAT 61.3}[28]
§60
The God of heaven came to Paul, and through the Spirit of God miracles were wrought. But there were some men there who tried to imitate the miracles, and the evil spirit fell upon them, and they were beaten and bruised because they took the name of Jesus to use in their sorcery. They cannot mix; they cannot mix at all.?{2SAT 61.3}[28]
§61
使徒却藉着上帝能力的大作为打动了该城,使人们看出有一种能力在术士们的一切能力之上,并且影响了他们;所以他们才把行邪术的书焚烧了。{2SAT 61.4}[29]
§62
But the apostle reached this city through the mighty working of the power of God, that the people might see that there was a power above all the powers of the magicians, and it had effect upon them; therefore they burned their magical books.?{2SAT 61.4}[29]
§63
但你却说,他们为什么要损失那么多钱呢?那不是很浪费吗?那是可贵的浪费。他们只要与上帝直接联络就是安全的,但是如果上帝的灵没有一直以显然的能力在他们身上运行,他们就会开始想要回头去研究那些书中的内容及其美妙的编排。你们知道怎么对付招魂术的,这里完全一样。这事有一种奇妙的能力。许多人悔改归正了。{2SAT 61.5}[30]
§64
But you say, What did they lose so much money for? Wasn’t that a waste? It was a precious waste. They would be safe so long as directly connected with God, but if the Spirit of God should not shine at all times with manifest power upon them, they would begin to want to go back to the study of something about those books and the beauty of their arrangement. You know how it is with spiritualism. It is just the same here. There is a wonderful power about it. Many were converted.?{2SAT 61.5}[30]
§65
我希望你们记住他们是悔改归正了,他们由于悔改才焚毁了行邪术的书籍。他们消灭了那些书,好断绝一切试探,使那些书不会再次落入他们手中,引诱他们在将来什么时候又去行邪术。这种办法是行之有效的。要在仇敌面前树起一切障碍,以致他不会引诱你,把你带入歧途,因为他正千方百计引诱你进入试探。{2SAT 61.6}[31]
§66
I wish you to bear in mind that they were converted, and on account of their conversion they destroyed their magic books. They consumed them that every?temptation might be cut off, that they might not again fall into their hands that they might be a temptation to go back to their sorceries in any future period. This is the way to do. Put up every bar before the enemy so that he will not tempt you and lead you away, for he is using every art to lead you into temptation.?{2SAT 61.6}[31]
§67
他在巴特尔克里克这里是怎么行事的呢?这些魔术师来了,有一种痒痒的好奇心想要去看,而当他们去看时,就使自己与他们有了联络。当他们使自己与这些术士联络时,他们就与黑暗的权势直接交通了。{2SAT 62.1}[32]
§68
How is he working here in Battle Creek? Here come these magicians, and there is an itching curiosity to go and see, and when they go to see they bring themselves into contact with them. And when they bring themselves in contact with them, they are in direct communication with the powers of darkness.?{2SAT 62.1}[32]
§69
然后就有某种彩票抽奖的业务与邪术有关,一个年轻人去那里得了一块金表。然后怎么样呢?表可能是真金的。可能不是假货;然而,唉!这事背后却有欺诈,那是一个网罗。他这一次得手了,就会想要再试一次。假如他是我的一个儿子,我宁愿让他躺在棺材里也不让他去得那块金表。{2SAT 62.2}[33]
§70
Then there is some lottery business connected with it, and one young man who goes there obtains a gold watch. What then? The watch may be genuine gold. It may be no fraud; but ah, there is a fraud back of that, and that is the snare. If he has gained this once, he will want to try it again. Oh, I would rather, if it had been a son of mine, have him lying in his coffin than sporting that gold watch.?{2SAT 62.2}[33]
§71
然后还有别的男孩子。他向他们炫耀他的金表,他们就心里发痒,想要照样去试试运气,所以他们自己就去尝试这事。于是一个又一个的人就去尝试了。这种影响就这样波及一个又一个的人了。魔鬼很清楚怎么玩他的游戏。他正在巴特尔克里克这里玩弄年轻人的灵魂。{2SAT 62.3}[34]
§72
Then here are other boys. He shows his watch to them, and then there is an itching with them to try their luck in just the same way, and so they will attempt this matter themselves. Then another will attempt it, and another; and so the influence extends from one to another. The devil knows just how to play his game. He is playing a game for the souls of the youth here in Battle Creek.?{2SAT 62.3}[34]
§73
我很遗憾地要说那些应该在自己家中作监护人,那些在学院外面有家的人,并没有他们应该拥有的属灵辨识力以便适当地管理归他们照管的人。学院无法管理那些在这个地方有监护人和父母的家庭。他们不能照顾这些家庭的孩子。他们能照顾那些在他们自己家里的人,但他们不能出去进入男孩女孩家中去照顾有监护人和父母照顾的孩子。{2SAT 62.4}[35]
§74
I am sorry to say that those who ought to be guardians in their homes, those who have families outside of the college, do not have that spiritual discernment which they ought to have in order to properly control those who are under their care. The college cannot manage the families of those who have guardians and fathers and mothers in this place. They cannot be looking after them. They can look after those in their own homes, but they cannot go out into the homes of boys and girls to see after families where there are guardians and parents to look after those children.?{2SAT 62.4}[35]
§75
那么,我们想要知道父母和监护人在巴特尔克里克这里在做什么。你们如果没有影响力在巴特尔克里克管理你们的儿女,那么你们搬出巴特尔克里克倒会好得多。你们出去到一小块坚硬多石的地上,要你们的孩子天天在那里劳动,将他们的体力发挥到极致,以便保守他们的身心不致被仇敌的试探和诱惑所败坏,会好很多。{2SAT 62.5}[36]
§76
Now, we want to know what fathers and mothers and guardians are doing here in Battle Creek. Better by far [to] move out of Battle Creek if you have no power of influence to control your children in Battle Creek. You had a great deal better get out on a little piece of land so hard and rocky that it will command labor every day from your children, that they will be taxed to the uttermost in the use of their muscles, in order to keep their minds and their bodies from being debased by the temptations and allurements of the enemy.?{2SAT 62.5}[36]
§77
当你们疏忽上帝赐给你们的责任时,我告诉你们吧,上帝的天使就在你们周围注意你们的疏忽,且有见证被带到天上,记在天上的册子里你名下,你将会见到你一切的软弱和愚妄的结果。{2SAT 62.6}[37]
§78
When you neglect your God-given responsibilities, let me tell you that there are angels of God around you to watch your neglects, and a testimony is carried to heaven?and registered in the books of heaven against you, and the result of all your weakness and folly will meet you.?{2SAT 62.6}[37]
§79
至于那个年轻人成功地得到了那块金表。巴不得这事从未发生,这事将来会成为他的见证。巴不得他从未使自己与黑暗的权势联络。那是直接与魔鬼的势力、与执政的和掌权的联络,那正是那恶者的作为——撒但在这些场面的背后——可是我们却没有觉察他的能力。{2SAT 63.1}[38]
§80
Now, as to success of that youth who obtained that watch. Oh, that it never had happened, will be his testimony in the future. Oh, that he had never brought himself in connection with the powers of darkness. It is directly in connection with the powers of the devil, with principalities and powers, and it is the wicked one that is at work—Satan behind the scenes—and yet we do not perceive his power.?{2SAT 63.1}[38]
§81
此外,我还听说他们自夸说在城西头有最大的主顾。弟兄们,现在岂不是我们应该有属灵辨识力的时候吗?现在岂不是我们触及关系我们永恒权益之事的时候吗?现在岂不是自称相信人子就要以能力和大荣耀驾天云降临的属上帝的男男女女应该明白并且不置身于任何受试探之地的时候吗?{2SAT 63.2}[39]
§82
Again, I understand that the boast was made that they had their greatest patronage from the west end of town. Now brethren, is it not time for us to awake? Is it not time that we had spiritual discernment? Is it not time that we were touching upon the things that concern our eternal welfare? Is it not time that men and women of God who claim to believe in the near coming of the Son of man in the clouds of heaven with power and great glory, should understand and not place themselves in any position of temptation??{2SAT 63.2}[39]
§83
我们正在全心工作的时候,一位弟兄进入我的房间,被忧伤的重担压弯了腰,悲叹道:“我们要怎么做呢?我们能为巴特尔克里克的儿童和青少年做什么呢?”我说:“我背负着这个重担;我日夜背负着它,它使我疲惫不堪。现在我相信上帝看着这一切,我必须把重担交给主。”{2SAT 63.3}[40]
§84
While we were laboring with all our souls, one of our brethren came into my room bowed down under a great burden of grief, exclaiming, “What shall we do? What can we do for the children and youth in Battle Creek?” Said I, ‘I carry that burden; I carry it day and night, and it is wearing me out. And now I believe God sees it all, and I must trust the burden to the Lord. ’”?{2SAT 63.3}[40]
§85
我希望巴特尔克里克教会分成四到五部分。我希望传道的精神能把握住他们,他们愿意走出巴特尔克里克,进入能举起真理旗帜的新地区,无论在哪里他们都能为救灵而工作,不要将他们死沉的重担在巴特尔克里克这里加在教会身上。{2SAT 63.4}[41]
§86
I wish the church in Battle Creek were divided up into as many as four or five sections. I wish that the missionary spirit would get hold of them, and they feel like going out of Battle Creek into new places where they could lift the standard of truth, wherever they could work for the salvation of souls, and not throw their dead weight upon the church here at Battle Creek.?{2SAT 63.4}[41]
§87
然而有些人毫无责任感而且无所事事,甚至对他们自己的家庭也是这样,只是帮助他们走下坡路。这真是一幅令人感到痛苦的画面。当上帝的仆人们起来并在耗尽自己的生命力,在重荷重负之下即将下到坟墓时,有些人却在这里一点担子都不负。他们不去看望病人,不找出非常贫困的人,不设法在各处彼此安慰和造福,他们里面没有属灵的生命力。他们并不本着敬畏上帝的心照顾自己的家庭。他们自己家中并没有敬畏上帝的气氛。{2SAT 63.5}[42]
§88
But there are those who feel no responsibility and do nothing, even for their own families, except to help them downward. Oh, it is a painful picture. While the servants of God may be rising up and exhausting their vitality, and going down into the grave under the load and under the burden, there are those here who do not lift one ounce [of] weight of the burden. They do not visit the sick, they do not find out the needy, they do not try to be a comfort and a blessing here and there to one another, and there is no spiritual vitality in them. They do not in the fear of God take care of their own families. The fear of the Lord does not circulate in their own homes.?{2SAT 63.5}[42]
§89
我亲爱的弟兄姐妹,每一个在教会名册上的人若是去那些术士表演的地方,就会羞辱上帝的圣工和他们自己,这等人要受教会审判。他应该要么与教会分开,要么在主面前悔改,承认自己的背道。上帝的众天使和天上的世界会怎么看这些事呢?{2SAT 63.6}[43]
§90
My dear brethren and sisters, every soul whose name is upon the church book, who will disgrace the cause of God and themselves by going to such places as where those magicians hold forth, is a subject of church trial. He ought either to be?separated from the church or repent before the Lord and confess his backslidings. How do the angels of God, how does the universe of heaven, look upon these things??{2SAT 63.6}[43]
§91
上帝一直在承受差遣祂的儿子耶稣基督为我们牺牲的代价。基督受死使人可以得到永生。祂一直以这一切无限的代价使上帝的天使与人联络,使人不致靠自己的力量与狡猾的仇敌作战。而当全天庭都关切守护着人类,使人不至灭亡,反得永生时,当他们在左在右掩护人保护人的时候,人们却使自己完全脱离上帝天使的手,竟把自己交在魔鬼的手中。{2SAT 64.1}[44]
§92
God has been at the expense of sending His Son Jesus Christ to be a sacrifice for us, to die that man might have eternal life. He has been at all this infinite expense to bring the angels of God in connection with men, that men should not fight the battle with the wily foe in their own strength. And while all heaven is interested in watching over the children of men that they shall not perish but have everlasting life, while they are sheltering and guarding them on the right and on the left, they take themselves right out of the hands of the angels of God and put themselves into the hands of the devil.?{2SAT 64.1}[44]
§93
好奇心是使人着迷的东西,正如使徒所说:“谁迷惑了你们,使你们不顺从真理呢”(见加3:1)。你们以为魔鬼睡着了吗?他是不睡觉的,他很机警,就在我们每一个人的道路上。我们已经在永恒世界的边境了。有些人却在小小的教义观点上搞纷争——我的心哪!——他们最好禁食祷告,全心寻求上帝,好寻见祂。{2SAT 64.2}[45]
§94
Curiosity is something bewitching, as says the apostle: “Who hath bewitched you, that ye should not obey the truth?” [Galatians 3:3]. Do you think the devil is asleep? He is not asleep, he is wide-awake, and he is on the track of every one of us. We are right upon the very borders of the eternal world. While some are at strife on little points of doctrine—oh my soul!—they had better be fasting and praying and seeking God with all their hearts that they may find Him.?{2SAT 64.2}[45]
§95
我能告诉你们一个又一个的实例,人们一直受到警告和督责,他们坐在这里听了一堂又一堂的道,但他们非但不行道,不将上帝的道领受到诚实良善的心里,不全力作工与上天和谐,反而抱着自己的罪恶不放。于是怎么样呢?上帝的印就不能印在他们身上,及至灾难来到时,处于危险境地时,他们就会下到坟墓,并且不会在第一次复活时复活。他们不会见到王的荣美。他们沦丧完全是因为偏行己路。他们摆脱了上帝的灵,不断冒险,品尝和试验魔鬼的诡计。{2SAT 64.3}[46]
§96
I can tell you instance after instance that I know of, of men who have been warned and reproved, who have sat here in this house and listened to discourse after discourse, but in the place of being doers of the Word, in the place of receiving the Word of God into good and honest hearts, in the place of working with all their might in harmony with heaven, they have hugged their sins to themselves. And then what? The seal of God could not be upon them, and when calamities came, when placed in perilous positions, those very ones have gone down into the grave, and they will not come up in the first resurrection. They will not see the King in His beauty. They were lost simply because they took their own way. They broke away from the Spirit of God and kept venturing and venturing, and tasting and testing the wiles of the devil.?{2SAT 64.3}[46]
§97
在俄亥俄州有一个人曾参加招魂术士的会议,与他们交往。然而当上帝的真理打动他时,他就开始挣脱了。他有段时间与我们一同在真理里。我们那时一直在举办帐篷大会,但我想仇敌的权势在夜间藉着试探进来了。{2SAT 64.4}[47]
§98
There was a man in Ohio who held sittings with the Spiritualists. He had communicated with them. But there came a time when the truth of God reached him and he commenced to break away. For some time he was with us in the truth. We had been holding tent meetings, but I think the power of the enemy came in through temptations in the night.?{2SAT 64.4}[47]
§99
他的妻子说,他们曾送了满满了十三篮子食物来赞助帐篷里的传道人,而当他们送来满满的十三篮子食物时,教会里却只有十三个人。好了,我说,我们来看看;每人一篮子。耶稣基督愿意为这些人中的一个人舍弃世界。耶稣基督今日愿意舍弃自己的生命和全世界,你们现在却抱怨说你们送来满满十三篮子食物,这里却只有十三个人得救吗?{2SAT 64.5}[48]
§100
His wife said that they had sent thirteen baskets full of provisions to support the ministers in the tent, and there were only just as many souls in the church as they sent baskets full of provisions. Well, said I, let us see; a soul for every basket. Jesus Christ would give the world?for one of these souls. Jesus Christ would give His life and the whole world today, and now you are complaining that you have sent thirteen baskets full of provisions, and there are only thirteen souls saved??{2SAT 64.5}[48]
§101
那天晚上我们一起祷告,第二天早上我们在几英里外举行了一次聚会。这个人给我们的马上好了马具,并说我们启程后他就会跟上来。但我们全天都没看见他,我们也不知道这是什么意思。终于,第三天他来了。那天我们举行了一次极有力量的聚会。{2SAT 65.1}[49]
§102
Well, that night we had a praying season, and the next morning we had a meeting a few miles distant. This man harnessed up our horse, and he said that after we started he would come on. But we did not see him all day, and we did not know what it meant. But finally, the next day he came. We had had a most powerful meeting that day.?{2SAT 65.1}[49]
§103
他给我们讲了他的经历,说:“我出去给我的马上马具,当我要把嚼环放在马嘴里时,有一只手便抓住它把它扔过谷仓;而当我把缰绳取回来再试一次时,那只手又抓住缰绳,又把它扔过谷仓。我整个上午都竭力要把嚼环放在马嘴里,但是做不到;最终,我精疲力竭,不得不放弃了。”{2SAT 65.2}[50]
§104
He told us his experience, and said: “I went out to harness my horse, and as I would take the bit to put it in the horse’s mouth, a hand would take it and throw it across the barn; and when I would get the bridle and try it again, the hand would again snatch the bridle and throw it again across the barn. I worked the whole forenoon with all my might and main to get those bits into the horse’s mouth, but I could not do it; and finally, becoming exhausted, I had to give it up.”?{2SAT 65.2}[50]
§105
那是什么权势呢?正是使那些人到市区去找那些巫士的那个权势。唉,看到人们滚在地上洋装拣草莓,和这一切的事,是何等难堪的场面啊。{2SAT 65.3}[51]
§106
What power was that? The very same power that made those persons go downtown to those sorcerers. Oh, what a scene it was to see men rolling on the floor and pretending to pick strawberries, and all these things.?{2SAT 65.3}[51]
§107
你们怎么能觉得天上的世界会赞许地看着你们一个又一个安息日在这里听过真理的人呢?我再次问你们,他们会怎么看待我们与这种浓重的黑暗联合的人呢?{2SAT 65.4}[52]
§108
How could you feel that the universe of heaven could look approvingly upon you who have heard the truth here from Sabbath to Sabbath? How, I ask you again, could they look upon us who united with such gross darkness??{2SAT 65.4}[52]
§109
弟兄姐妹们,让我们远离这一切的影响吧,让我们表明我们斥责这一切的势力。让我们用自己的努力表明我们不赞成任何具有这种性质的东西进入这里来吸引青少年的注意。不要让人说他们在城镇的这头有最大的主顾。{2SAT 65.5}[53]
§110
Brethren and sisters, let us keep from all such influences, let us show that our rebuke is upon them. Let us by our efforts show that we disapprove of whatever things of like character come in here to engage the attention of the young. And don’t let it be said that they get the greatest patronage from this end of town.?{2SAT 65.5}[53]
§111
愿上帝帮助我们忠于祂在我们中间设立的机构。此外,这里还有些个人行事与上帝所告诉我们应该做的事相反。那个机构,那所疗养院,为什么建在这里呢?是要保持上帝的子民与祂联络,是要作为一个工具,当我们生病遭难受苦时,可以藉之来到祂面前。但这里却来了一些奇怪的医生,行了令人惊奇的医治。这里的一个传道人赞助他们,还鼓励另一个传道人赞助他们,而且这种事正在继续下去。{2SAT 65.6}[54]
§112
God help us to be true to the institutions which He has established in our midst. Again, here are individuals working contrary to that which God has told us we should do. Why was that institution, the sanitarium, established here? It was to keep God’s people in connection with Himself. It was to be a means whereby we should come to Him when sick and suffering and distressed. But here come in strange doctors and do wonderful cures. Here one minister patronizes them, and he encourages another minister to patronize them, and the work goes on.?{2SAT 65.6}[54]
§113
我们中间正在发生一些事,这些事正在导致上帝已使祂的子民远离的那些事。这种工作一直在我们中间进行着。确实,医生可以治好一些病例。他们若是治不好,就会很奇怪。你们知道这些事会怎么被夸大。但这种情况一再敞露在我面前。{2SAT 65.7}[55]
§114
And there are those things coming up in our midst that are leading to the very things which God has brought His people away from. This work has been going on in our very midst. True, physicians may cure some cases. It would be very strange if they did not. You know?how these things will be exaggerated. But it has been opened to me again and again.?{2SAT 65.7}[55]
§115
我们正在接近末了;我们正在接近审判;凡能打破我们的团结、我们的和睦、我们的齐心协力的权势,都在运行,要阻止我们支持上帝所设立的那些机构。凡能使我们与邪恶倾向有关的各种影响都会出现,撒但会利用他的能力混乱人心。我们需要屹立为属上帝的男男女女。我们要与上帝所设立为工具那些机构站在一起。{2SAT 66.1}[56]
§116
We are nearing the end; we are nearing the judgment; and every power that can break up our unity, our harmony, our pressing together, is at work to hinder our sustaining those very institutions that God has established. Every influence that can be brought to bear to bring us in connection with tendencies that are evil will arise, and Satan will use his power to confuse the minds. We want to stand as men and women of God. We want to stand with the institutions, the instrumentalities which God has brought into being.?{2SAT 66.1}[56]
§117
有些人以为自己在做奇妙的传道工作。他们的信件正传到全国各处,他们甚至在进入学院和疗养院。这些人正被高举出来;啊,某人能做多么奇妙的事啊!他在做多么奇妙的工作啊!情况或许是医生可能做了与在疗养院做的一样的工作,但想像力却成就了一切;你可能会想象那是做了一件伟大的事,但其实却不是。时间会显明这事的性质。{2SAT 66.2}[57]
§118
There are some that think they are doing a wonderful missionary work. Their letters are going all over the country, and they are getting into college and into the sanitarium even. And these persons are holding out; oh, what wonderful things a certain one can do! What a wonderful work he is doing! There may be cases where that physician may seem to do the very same work as is done at the sanitarium, and imagination is everything; you may imagine that it is a great work that is being done, but it is not; time will show the character of it.?{2SAT 66.2}[57]
§119
在巴特尔克里克这里曾有一个人,一个不值得我们任何一个人信任的人。巴不得他的生活和品格的内在性质能呈现在他们每一个人面前。但他们许多人虽然知道这事,却依然资助他。怎么回事呢?那是一种迷人的能力,惯于削弱和劝阻我们正尽力而为设法使之远离世界和不圣洁影响的人。{2SAT 66.3}[58]
§120
There was a man here in Battle Creek, a man unworthy of the confidence of any of our people. Oh, that the inwardness of his life and character could be presented to every one of them. But many of them knew it, and still he was patronized. What is the matter? It is a bewitching power used to weaken and discourage the very ones we are trying to the best of our ability to keep separate from the world and unholy influences.?{2SAT 66.3}[58]
§121
弟兄姐妹们,我们多多需要上帝。上帝的天使在我们中间,我们需要置身于他们的保护之下。我们必须紧密团结在一起,彼此扶持。我们不要彼此拽倒,不要在错误的道路上斗拳,而要在上帝作工之处作工;我们要代表上帝的子民发挥显著的影响,我们也要听上帝的声音。我们要听见祂说什么。{2SAT 66.4}[59]
§122
Brethren and sisters, we need a great deal more of God. The angels of God are in our midst, and we want to put ourselves under their guardianship. We must be pressing together, and sustaining one another. In the place of drawing one another down, in the place of beating on the wrong track, we want to work where God works; we want to exert a telling influence in behalf of God’s people, and we want to listen for the voice of God. We want to hear what it saith.?{2SAT 66.4}[59]
§123
巴兰曾多么努力要用他的巫术咒诅以色列啊。上帝说:你不要做这事。上帝的天使在场,他就不能咒诅以色列。巴勒把他从一个地方带到另一个地方,好让他咒诅以色列。巴勒希望巴兰只咒诅最外面的那部分以色列人,但巴兰却说:“上帝没有咒诅的,我焉能咒诅”(民23:8)?上帝的福气在祂的子民身上,并有预言放在巴兰口中,上帝的能力迫使他说出对上帝的子民有利的话。{2SAT 66.5}[60]
§124
How hard Balaam tried, oh, how hard he tried, to use his power of magic to put his curse upon Israel. God says, You shall not do it. Angels of God were on the ground, and he could not do it. Balak would take him from one place to another that he might curse Israel, and he desired Balaam to curse only the uttermost part of them, but Balaam said, “How can I curse those whom God has not cursed?” [Numbers 23:8]. The blessing of God was upon His people, and prophecies were put into his mouth and forced from his lips by the power of God in favor of His people.?{2SAT 66.5}[60]
§125
我们如今正下到末时,魔鬼想要动摇和混乱上帝的子民对这些不同机构的信心。他想把人们带到会发挥坏影响,不爱真理也不爱我们相信是出于上帝的那些事的地步。{2SAT 67.1}[61]
§126
We are now coming down to the last days, and the devil wants to shake and confuse the confidence of His people in these various institutions. He wants to bring persons where they will have a bad influence, where they have no love for the truth and things which we believe to be of God.?{2SAT 67.1}[61]
§127
那些正在做那种奇妙的传道工作的人,最好查明他们是在接受谁的命令;他们最好查明谁委托他们去做这种奇妙的传道工作。我们希望看到他们是在正确的旌旗下航行。我们希望看到他们是在与上帝之灵的感化力和谐同工。弟兄姐妹们,我们希望看到你们醒悟过来。{2SAT 67.2}[62]
§128
Those who are doing that wonderful missionary work had better find out from whom they get their orders; they had better find out who has commissioned them to do this wonderful missionary work. We want to see that they are sailing under the proper colors. We want to see that they are laboring in harmony with the influence of the Spirit of God. Brethren and sisters, we want to see you come to your senses.?{2SAT 67.2}[62]
§129
上帝说健康改良在我们中间并没有达到应有的状态。在这一点上有退步。上帝已就我们应该如何生活赐下亮光。但这些医生却说:“你们的生活完全不是所应该的样子。你们不应该持这个立场。你们必须过不同的生活,吃的东西也要不同。”因此他们正在引人离开上帝一路带领祂子民的道路。{2SAT 67.3}[63]
§130
God says that the health reform in our midst is not what it ought to be. There is backsliding on this point. God has given us light in regard to how we should live. But these physicians say, “Why, you are living altogether different from what you ought to live. You ought not to be on this ground. You must live differently and eat differently.” And so they are leading right away from the path that God has been leading His people in all the way through.?{2SAT 67.3}[63]
§131
弟兄们,当我们正去仇敌的阵地时,上帝的福气怎能临到我们身上呢?要想想亚哈谢向以革伦的神求问的事,以及随之而来的结果(王下1:2-17),你会看到上帝很重视这种事。{2SAT 67.4}[64]
§132
Brethren, how can the Lord let His blessing rest upon us when we are going right upon the enemy’s ground? Think of the case of Ahaziah’s making inquiry of the god of Ekron, and the results that followed, and you can but see how God regarded such things.?{2SAT 67.4}[64]
§133
我们需要团结一致地站立,那些随时准备对教义的小细节吹毛求疵以维护自己想法的人,并不是真悔改归正的人。你们一旦真的悔改了,这种遁词就会止息。你需要拿着你的圣经、以禁食祈祷转向上帝。上帝希望我们团结一致地把巴特尔克里克这里的这班子民带到正确的标准,因为撒但正在暗地里玩弄他们的灵魂,许多人会被诱捕。{2SAT 67.5}[65]
§134
We want to stand as a unit, and those who stand ready to quibble over little points of doctrine to maintain their ideas are not really converted. Just as soon as you are truly converted, this quibbling will cease. You need to go to God with your Bible, with fasting and prayer. God wants us to be united in bringing this people up to a right standard here in Battle Creek, for Satan is playing a deep game for their souls and many will be ensnared.?{2SAT 67.5}[65]
§135
主希望每一个父亲和母亲都为他们自己的家人作工。祂希望上帝使人心悔改的能力在你们自己家里运行。祂不希望你们让撒但把他地狱般的旗帜插在你们家中,而你们竟向那旗帜致敬。祂希望你们接受你们作父母的地位。祂希望你们教导儿女主的道路,秉公行义,存心谦卑与上帝同行。{2SAT 67.6}[66]
§136
The Lord wants every father and mother to work for their own household. He wants the converting power of God to be in your own families. He does not want you to let Satan plant his hellish banner right in your family, and you bow to that banner. He wants you to take your place as fathers and mothers. He wants you to teach your children concerning the way of the Lord, to do justice and judgment and walk humbly with God.?{2SAT 67.6}[66]
§137
要教导你们的家人,上帝的天使正在你们家中进进出出,保护和看守着人的儿女。祂希望你们告诉儿女天使怎样向彼得显现,怎样向约翰显现,怎样向那些为真理的缘故在监牢里受苦的人显现;主怎样为约翰行事;怎样为保罗和彼得行事;上帝的天使怎样从天而来,直接进入牢房,释放囚犯脱离仇敌的手。上帝在不断为祂子民行事,而你们因此把什么荣誉归给祂了呢?{2SAT 67.7}[67]
§138
Teach your families that the angels of God are coming in and going out of your house and guarding and watching over the children of men. He wants you to tell them how they appeared to Peter, how they appeared to John, how they appeared to those who suffered in prison for the truth’s sake; how the Lord wrought in behalf of John; how he wrought in behalf of Paul and of Peter; how the angels of God?from heaven came right into the prison house and took their prey out of the hands of the enemy. God is constantly working in behalf of His people, and what credit do you give Him for it??{2SAT 67.7}[67]
§139
上帝的天使就在我们周围。你用肉眼看不见他们。撒但和他的使者今天也在这栋房子里。我们需要知道这些事,并要恐惧战兢,要比以往所做的更多思想上帝的天使看守保护我们的能力。{2SAT 68.1}[68]
§140
Angels of God are all around us. You do not discern them with your human vision. Satan and his angels are here in this house today. Oh, we want to know these things, and fear and tremble, and to think much more of the power of the angels of God that are watching over and guarding us than we have done hitherto.?{2SAT 68.1}[68]
§141
我们要置身于以马内利大君血染的旌旗之下。我们不想侍奉巴力。我们不想献身于黑暗的权势。上帝的天使奉命从天而来要守护人的儿女,可是他们却摆脱天使的约束性影响,到他们能与恶使者交通的地方去。于是恶使者们就在他们心中装进只要他们在世就决不能摆脱的印象,正如去剧院、台球厅以及所有这种地方都诱导他们离开上帝的道路,去站在黑暗之君的黑旗之下。巴不得我们都能完全听从使徒的命令:“你们务要从他们中间出来,与他们分别;不要沾不洁净的物,我就收纳你们。我要作你们的父;你们要作我的儿女。这是全能的主说的”(林后6:17,18)。{2SAT 68.2}[69]
§142
We want to place ourselves under the blood-stained banner of Prince Emmanuel. We do not want to be serving Baal. We do not want to be giving ourselves up to the powers of darkness. Angels of God are commissioned from heaven to guard the children of men, and yet they draw away from their restraining influences and go where they can have communication with the evil angels. And then the evil angels fasten impressions in their minds that they will never get rid of so long as they live, just as going to the theater, billiard hall, and all such places lead them from the path of God to stand under the black banner of the prince of darkness. Oh, that we might all obey the injunction of the apostle (read?2 Corinthians 6:17, 18).?{2SAT 68.2}[69]
§143
主为救赎我们付上了何等无限的牺牲啊!请看耶稣基督在试探的旷野长期禁食。请看祂为了拯救人类而经受的一切,十字架上的垂死挣扎;然后,我问你们,我们要怎么做呢?愿上帝帮助我们,使我们来到上帝之灵的特别感化之下。于是祂就会让它的能力临到我们身上。祂就会从天上传亮光给我们,我们就会行在光中,并且生活在光中,正如祂在光明中一样。{2SAT 68.3}[70]
§144
Oh, what an infinite sacrifice was paid for our redemption! Look at the long fast of Jesus Christ in the wilderness of temptation. Look at all He endured, the agony of the cross, in order to save man; and then, I ask you, What shall we do on our part? God help us that we may come under the influence, the special influence, of the Spirit of God. Then He will let it come upon us with power. He will communicate light to us from heaven, and we will walk in the light, and live in the light as He is in the light.?{2SAT 68.3}[70]
§145
要焚烧行邪术的书;最后一本也要烧掉;要全部烧掉——是的,消灭它——这会使你和黑暗权势之间的联络受损。“你们务要从他们中间出来,与他们分别;不要沾不洁净的物,我就收纳你们”(林后6:17)。这就是我们应该要做的。我们要向天上的上帝致敬。{2SAT 68.4}[71]
§146
Burn the magical books; burn every last one of them; burn everything—yes, consume it—that will suffer a connection between you and the powers of darkness. “Come out from among them, and be separate, and touch not the unclean thing, and I will receive you” [2 Corinthians 6:17]. This is what we should want to do. We want to bow in reverence to the God of heaven.?{2SAT 68.4}[71]
§147
时候将到,撒但要全力施行其各样的迷人影响。那些受其迷惑,对其略有好感的人,将会被完全卷入,为魔鬼所用。恶天使一直在对人心作工。撒但正与每一个不受上帝之灵控制的人协作。使世界为之倾倒的,是魔鬼虚谎的奇事。他会在人面前,叫火从天而降。他要行奇事。这令人惊奇的行奇事的能力,将席卷全地。现在只是刚刚开始。{2SAT 68.5}[72]
§148
We are coming right upon the time when Satan is to work with all manner of bewitching influences, and those that are charmed with them now, or give them the least countenance now, will be all ready to be swept right in to act a part with the devil then. Evil angels are working all the time upon the hearts of men. Satan is working with everyone who is not under the control of the Spirit of God. It is the lying wonders of the devil that will take the world captive, and he will cause fire to come down from heaven in the sight of men. He is to work miracles; and this wonderful, miracle-working power is to?sweep in the whole world. It is now just beginning.?{2SAT 68.5}[72]
§149
我还要告诉你们一件事,上帝愤怒的杯即将倾倒在地上。我们为什么看不到呢?因为真理的光已不能感化人心。上帝的灵正在从地上撤回。{2SAT 69.1}[73]
§150
I want to tell you another thing. The vials of God’s wrath and the sprinkling of them, are already coming. What is the matter that we do not discern it? It is because the light of truth does not affect the heart. The Spirit of God is being withdrawn from the world.?{2SAT 69.1}[73]
§151
你听说过陆地与海洋的灾难,这些灾难还会不断增加。怎么回事?上帝的灵在从那些把人们的生命抓在自己手里的人身上撒回。于是撒但来控制他们,因为他们甘心受他的控制。自称是上帝儿女的人却不让自己受天使的看护。毁灭者撒但就利用这些人,使他们犯错误。他们会酗酒。因为不节制,许多时候这些可怕的灾难就临到我们。{2SAT 69.2}[74]
§152
You hear of calamities by land and by sea, and they are constantly increasing. What is the matter? The Spirit of God is taken away from those who have the lives of men in their hands, and Satan is coming in to control them, because they give themselves to his control. Those who profess to be the children of God do not place themselves under the guardianship of the heavenly angels, and as Satan is a destroyer, he works through those men and they make mistakes, and they will get drunk, and because of intemperance, many times bring these terrible calamities upon us.?{2SAT 69.2}[74]
§153
请注意世上发生的大风暴。撒但在大气层中工作,毒化空气。我们的生命,无论是今生还是永生,都要依靠上帝。我们的处境格外需要警醒,完全忠实,完全悔改归正,毫无保留地完全献身于上帝。然而我们似乎在闲坐着,好像瘫痪了一样。愿天上的上帝唤醒我们!{2SAT 69.3}[75]
§154
And see the storms and tempests! Satan is working in the atmosphere; he is poisoning the atmosphere, and here we are dependent upon God for our lives—our present and eternal life. And being in the position that we are, we need to be wide-awake, wholly devoted, wholly converted, wholly consecrated to God. But we seem to sit as though we were paralyzed. God of heaven, wake us up!?{2SAT 69.3}[75]
§155
你们没有读报也没有看到人员伤亡吗?你们脱离圣天使的保护,到恶使者所在的地方去受他们控制,不感到害怕吗?你们要邀请他们来与你们联络吗?我们担得起这事吗?你们若是这么做,就是羞辱永生的上帝;你们就没有悔改归正,无论你们是谁,是贫是富,是贵是贱,在职或不在职;这在上帝眼中是可憎的。而且这不仅在上帝眼中是可憎的,在我们国家也是可憎的。我们离这些事远远的吧,以便上帝使人心悔改的能力进入我们中间。{2SAT 69.4}[76]
§156
Don’t you read the newspapers and see the casualties? And don’t you feel afraid to place yourself out of the guardianship of the holy angels, under the control of the evil angels by going right where they are? Will you invite them to connect with you? Can we afford it? Why, you insult the living God if you do; and you are not converted, whoever you may be, rich or poor, high or low, in office or out of office; it is an abomination in the sight of God. And not only is it an abomination in the sight of God, but it is an abomination in our land. Let us stand clear from all these things, that the converting power of God may come into our midst.?{2SAT 69.4}[76]
§157
弟兄姐妹们,愿上帝帮助我们认识到这是传道的土壤。我们自称要作传道士并为基督作工,但你们在作工时,要有把握是在增进上帝正在增进的。要有把握是在全心全力造就教会,坚固它,并把上帝的灵所赐给你的一切虔诚和献身的精神带入教会,好使它成为一个活的教会,也使你可以向世人成为擎光者。谁是世上的光呢?那些作世上的光的人岂是去与巫师的勾结的人吗?从那个场面反映出的是哪种光呢?{2SAT 69.5}[77]
§158
May God help us, brethren and sisters, to realize that this is missionary soil. We claim to be missionaries and workers for Christ, but while you are laboring, be sure that you are seeking to build up what God is building up. Be sure that you are working with all the powers of your being to build up the church, to establish it, and to bring all the piety and all the devotion that the Spirit of God will impart to you, into the church that it may be a living church, and that you may be light bearers to the world. Who is a light to the world? Were those a light to the world who went in there and took their position with those sorcerers? What kind of a light was reflected from that scene??{2SAT 69.5}[77]
§159
弟兄姐妹们,我们必须上到更高的境地。这事我们谈论过也恳求过;当我们谈论真理时,就这里有一伙人起立,那里有一伙人起立,别处又有一伙人起立。撒但想出这些办法来使人离开上帝。确实有这种影响。他们却想不到,但确实有这种影响。魔鬼能想出什么事,就会予以安排,好以他地狱般影响直接进入人心。弟兄姐妹们,你们要穿上公义的护心镜。{2SAT 70.1}[78]
§160
Brethren and sisters, we must come up on higher ground. We have talked it and we have pleaded it, and while we were talking truth, there was a party got up here, and another there, and another somewhere else. Satan was devising these means to draw away from God. It had this very influence. They did not think it, but it had this influence. Anything that the devil can devise, he will get up, that with his hellish influence he may come right into the soul. Brethren and sisters, you want [to have] on the breastplate of righteousness.?{2SAT 70.1}[78]
§161
很少有足够真诚的悔改归正。却有大量的自私、伪善的宗教,大量的死行。我们需要唤起一种真虔诚的精神、无私的献身和真正的信仰。我们要征用我们的全部力量反对黑暗的权势,它们正集结在这里,要把耶稣从我们中间除去。我宁愿让我们所有的孩童都死在幼年,也不愿让魔鬼把他们取去放在他的队列中。{2SAT 70.2}[79]
§162
There is little enough genuine conversion. There is plenty of selfish, hypocritical religion, there is plenty of deadness. Oh, we want to arouse a spirit of real piety, unselfish devotion, and true religion. We want to press all our forces against the powers of darkness that are gathering right here to take Jesus from our midst. Oh, I would rather that all our children had died in their infancy than to let the devil take them and put them into his ranks.?{2SAT 70.2}[79]
§163
弟兄们,那些有经验的人要来到前线。你们在巴特尔克里克自称信奉上帝之名的人,我奉主耶稣基督的名号召你们来到前线。我们需要每一个人的帮助。你们即使有一点感化力,也要奉献出来。不要用你的感化力去做拆毁的工作。我们需要你的感化力来增进上帝的圣工,因为我告诉你们危机正临到我们身上。我们现在需要在我们自己家中以哭泣和禁食祈祷寻求上帝。{2SAT 70.3}[80]
§164
Brethren, those that have experience, come to the front. You that have professed the name of God in Battle Creek, I call upon you in the name of the Lord Jesus Christ to come to the front. We want the help of every soul. If you have a jot of influence, give it. Don’t give your influence to tearing down. We need your influence to build up the cause of God, for I tell you the crisis is right upon us. We want now to be seeking God in our homes, with weeping and with fasting and with prayer.?{2SAT 70.3}[80]
§165
我们要把握这项工作吗?我们要正确地把握它吗?愿上帝帮助我们在天使作工之处作工;愿上帝帮助我们在基督作工之处作工;愿上帝帮助我们在上帝作工之处作工,好叫我们看见上帝的救恩。--《文稿》1890年第1号.{2SAT 70.4}[81]
§166
Shall we take hold of this work? Shall we take hold of it right? God help us to work where the angels work; God help us to work where Christ works; God help us to work where God works, that we may see the salvation of God.—Ms. 1, 1890.?{2SAT 70.4}[81]