教会证言9(1909)E

第34章 谦卑与信心
§1 第34章 谦卑与信心
§2 Chap. 34—In Humility and Faith
§3 (本文于1907年8月15-31在加利福尼亚州洛杉矶举行的帐篷大会上宣读,后发表在小册子《耶和华我们的君王》中)。
§4 上帝已给我特别的训示要我传给祂的子民,因为危险的时候已经临到我们了。世上破坏和暴动的事,日见增加。在教会里,人的权力逐渐占了优势;一班被选任职的人,都以为他们有特权可以管辖别人。{9T270.1}[1]
§5 [Read at the Los Angeles, California, camp meeting, August 15-31, 1907, and afterward published in the tract,?Jehovah is Our King.]
§6 Special instruction has been given me for God’s people, for perilous times are upon us. In the world, destruction and violence are increasing. In the church, man power is gaining the ascendancy; those who have been chosen to occupy positions of trust think it their prerogative to rule.?{9T 270.1}[1]
§7 凡蒙主选召在祂工作上担任重要职位的人,应养成谦卑依靠祂的心。不可一味地专权;因为上帝并未选召他们担任统治的工作,乃要他们与同工商议计划。每位工人都应该同样地服从上帝的要求和指导。{9T270.2}[2]
§8 Men whom the Lord calls to important positions in His work are to cultivate a humble dependence upon Him. They are not to seek to embrace too much authority; for God has not called them to a work of ruling, but to plan and counsel with their fellow laborers. Every worker alike is to hold himself amenable to the requirements and instructions of God.?{9T 270.2}[2]
§9 【聪明的顾问】
§10 因为加利福尼亚州南部工作的重要,和现今在那里所有的种种困难,我们至少应该选举五位有智慧有经验的人,与区会及联会的会长共同协商总体的规划与方针。主不喜悦有些人所表示的态度,就是要管理那些比他们更有经验的人。这种行动就显明他们没有资格担任所占的重要职位。任何人若企图扩大自己的势力来管束别人,就证明若将宗教的责任托付于他,实在是件危险的事。{9T270.3}[3]
§11 【Wise Counselors】
§12 Because of the importance of the work in Southern California and the perplexities which now surround it, there should be selected no less than five men of wisdom and experience to consult with the presidents of the local and union conferences regarding general plans and policies. The Lord is not pleased with the disposition some have manifested to rule those of more experience than themselves. By this course of action some have revealed that they are not qualified to fill the important positions which they occupy. Any human being who spreads himself out to large proportions and who seeks to have the control of his fellows, proves himself to be a dangerous man to be entrusted with religious responsibilities.?{9T 270.3}[3]
§13 我们不要以为手中没有现钱,就不应作投资置产之举。倘若以后我们一直根据这种方法去行,就必常常失去特别良机,例如我们所买的费尔南多学校的地产,和帕拉代斯瓦利,格伦代尔,及洛马林达等处疗养院的地产,都是获利的。{9T270.4}[4]
§14 Let no one cling to the idea that unless money is in?hand, no move should be made that calls for the investment of means. If in our past experience we had always followed this method, we would often have lost special advantages, such as we gained in the purchase of the Fernando school property and in the purchase of the sanitarium properties at Paradise Valley, Glendale, and Loma Linda.?{9T 270.4}[4]
§15 【往前走】
§16 对于打算要作的事,除非手中有钱可以作成,就不投资进去,这种主张不应常算是一种最聪明的计划。主在建立圣工的事上,并不总是为祂的仆人显明一切。有的时候祂故意试试他们,要他们凭着信心前进。祂也往往把他们引到窘迫困难的境地,当他们的脚似乎将要踏入红海的时候,仍吩咐他们往前走。就在这样的时候,祂的仆人如能以真诚的信心恳求,祂就必在他们前面开一条出路,领他们到宽阔之地。{9T271.1}[5]
§17 【Go Forward】
§18 To make no move that calls for the investment of means unless we have the money in hand to complete the contemplated work should not always be considered the wisest plan. In the upbuilding of His work the Lord does not always make everything plain before His servants. He sometimes tries the confidence of His people by having them move forward in faith. Often He brings them into strait and trying places, bidding them go forward when their feet seem to be touching the waters of the Red Sea. It is at such times, when the prayers of His servants ascend to Him in earnest faith, that He opens the way before them and brings them out into a large place.?{9T 271.1}[5]
§19 上帝要现代的子民相信祂必为他们行出大事,象从前为以色列人在自埃及到迦南的路上所行的一样。我们必须具有经过锻炼的信心,以致虽在极困难的境遇中,也能毫不犹疑地服从祂的教训。“往前走!”就是上帝给祂百姓的命令。{9T271.2}[6]
§20 The Lord wants His people in these days to believe that He will do as great things for them as He did for the children of Israel in their journey from Egypt to Canaan. We are to have an educated faith that will not hesitate to follow His instructions in the most difficult experiences. “Go forward” is the command of God to His people.?{9T 271.2}[6]
§21 要使主的计划实现,就需要信心和乐意的顺从。当祂指出有必要在将来会发生影响的地区建立工作时,祂的子民就当凭着信心而行,凭着信心而作。藉着他们虔敬的行为,谦卑,祈祷,和热诚的努力,设法使众人重视主在他们中间所建立的善工。主的旨意要使洛马林达疗养院成为本会的产业,祂是在困难之河涨溢两岸的时候,成全了这事。{9T271.3}[7]
§22 Faith and cheerful obedience are needed to bring the Lord’s designs to pass. When He points out the necessity of establishing the work in places where it will have influence, the people are to walk and work by faith. By?their godly conversation, their humility, their prayers and earnest efforts, they should strive to bring the people to appreciate the good work that the Lord has established among them. It was the Lord’s purpose that the Loma Linda Sanitarium should become the property of our people, and He brought it about at a time when the rivers of difficulty were full and overflowing their banks.?{9T 271.3}[7]
§23 为个人的目的图谋私利是一件事。在这方面人可以依自己的主张行事。但在地上进行上帝的圣工却完全是另一件事。在祂教会的发展和工作的建设上,祂若指定某一处产业是应当购置的,不论是为了疗养院,学校,或任何其他部分的事业,只要那些有经验的领袖们对于祂的旨意能存信托依靠的心,而迅速地去获得祂所指出的利益或优势,祂就必玉成其事。虽然我们并不企图攫取任何人的产业,不过遇有机会,我们就应该立时警觉,以便计划谋求工作的建设。这样做了之后,我们就当竭尽我们一切的力量,去求上帝子民的自愿捐助,以维持这种新的建设。{9T272.1}[8]
§24 The working of private interests for the gaining of personal ends is one thing. In this, men may follow their own judgment. But the carrying forward of the Lord’s work in the earth is entirely another matter. When He designates that a certain property should be secured for the advancement of His cause and the building up of His work, whether it be for sanitarium or school work, or for any other branch, He will make the doing of that work possible if those who have experience will show their faith and trust in His purposes, and will move forward promptly to secure the advantages He points out. While we are not to seek to wrest property from any man, yet when advantages are offered, we should be wide awake to see the advantage, that we may make plans for the upbuilding of the work. And when we have done this we should exert every energy to secure the freewill offerings of God’s people for the support of these new plants.?{9T 272.1}[8]
§25 主时常看见祂的工人犹疑不决,不知怎样进行是好。在这种时候,如果他们能信靠,祂就必将祂的旨意指示他们。上帝的工作现在要迅速进展,如果祂的子民肯应承祂的呼召,就必使有资产的人愿意捐献财物,使祂的工作得以在地上成就。“信就是所望之事的实底,是未见之事的确据”(来11:1)。上帝的子民只要相信祂的话,就必得着所需要的产业,足使他们能在那些等候要听真理信息的大城市中作工。{9T272.2}[9]
§26 Often the Lord sees that His workers are in doubt as to what they should do. At such times, if they will put their confidence in Him, He will reveal to them His will. God’s work is now to advance rapidly, and if His people will respond to His call, He will make the possessors of property willing to donate of their means and thus make it possible for His work to be accomplished in the earth.?“Faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.”?Hebrews 11:1. Faith in the word of God will place His people in the possession of property which will enable them to work the large cities that are waiting for the message of truth.?{9T 272.2}[9]
§27 有一般工人对于工作所抱的漠不关心,徒有其表,和不肯相信的态度,实在是大大干犯了上帝的灵。使徒保罗说:“凡所行的,都不要发怨言、起争论,使你们无可指摘,诚实无伪,在这弯曲悖谬的世代作上帝无瑕疵的儿女。你们显在这世代中,好像明光照耀,将生命的道表明出来,叫我在基督的日子好夸我没有空跑,也没有徒劳。我以你们的信心为供献的祭物,我若被浇奠在其上,也是喜乐,并且与你们众人一同喜乐”(腓2:14-17)。{9T273.1}[10]
§28 The cold, formal, unbelieving way in which some of the laborers do their work is a deep offense to the Spirit of God. The apostle Paul says: “Do all things without murmurings and disputings: that ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither labored in vain. Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.”?Philippians 2:14-17.?{9T 273.1}[10]
§29 我们要在基督使每位信徒所能具有的活泼的信心中彼此激励。当主为我们预备了道路,工作就应继续推进。当祂将祂的子民领到困迫的境地时,他们有权力可以聚集在一起祈祷,想起万有都是从上帝而来的。凡还未参与这末世工作上所必有的痛苦难堪经验的人,不久也必经历种种境遇,要严格地试验他们对于上帝的信赖心。在前有红海,后有追兵,主的子民认为无路可走之时,上帝却吩咐他们:“往前走!”祂这样行就是要试验他们的信心。所以当你们遇见到这同样经验的时候,只要往前走,信靠基督。一步一趋地按着所指定的道路走去。试炼是一定要来的,但仍要往前走。因为这足以给你们一种经验,使你们对于上帝所有的信心得以增强,并且使你们配做忠诚的服务。{9T273.2}[11]
§30 We are to encourage in one another that living faith which Christ has made it possible for every believer to have. The work is to be carried forward as the Lord prepares the way. When He brings His people into strait places, then it is their privilege to assemble together for prayer, remembering that all things come of God. Those who have not yet shared in the trying experiences that attend the work in these last days will soon have to pass through scenes that will severely test their confidence in God. It is at the time His people see no way to advance, when the Red Sea is before them and the pursuing army behind, that God bids them: “Go forward.” Thus He is working to test their faith. When such experiences come to you, go forward, trusting in Christ. Walk step by step in the path He marks out. Trials will come, but go forward. This will give you an experience that will strengthen your faith in God and fit you for truest service.?{9T 273.2}[11]
§31 【基督的榜样】
§32 上帝的子民要在宗教的事上,有更深远更广博的经验。基督是我们的模范。如果我们能以活的信心和成圣顺从上帝的话,来显示基督的慈爱与恩典,如果我们在工作上真能领悟神意的指导,我们便会向世界发挥使人折服的能力。高位并不增加我们在上帝眼中的价值。上帝衡量人是要视其实行祂旨意的虔诚和忠心而定。上帝的余民若是在祂面前本着谦卑与信心行事为人,祂就必藉着他们成全祂永久的旨意,使他们能同心协力地将那在耶稣里的真理传给世人。祂必使用全体男女老少向世上发出真光,并召出一般忠于祂诫命的子民。由于祂子民对祂所显出的信心,上帝便使世人知道祂是真神,是以色列的上帝。{9T274.1}[12]
§33 【The Example of Christ】
§34 A deeper and wider experience in religious things is to come to God’s people. Christ is our example. If through living faith and sanctified obedience to God’s word we reveal the love and grace of Christ, if we show that we have a true conception of God’s guiding providences in the work, we shall carry to the world a convincing power. A high position does not give us value in the sight of God. Man is measured by his consecration and faithfulness in working out the will of God. If the remnant people of God will walk before Him in humility and faith, He will carry out through them His eternal purpose, enabling them to work harmoniously in giving to the world the truth as it is in Jesus. He will use all—men, women, and children—in making the light shine forth to the world and calling out a people that will be true to His commandments. Through the faith that His people exercise in Him, God will make known to the world that He is the true God, the God of Israel.?{9T 274.1}[12]
§35 使徒保罗劝勉说:“只要你们行事为人与基督的福音相称,叫我或来见你们,或不在你们那里,可以听见你们的景况,知道你们同有一个心志,站立得稳,为所信的福音齐心努力;凡是不怕敌人的惊吓,这是证明他们沉沦,你们得救,都是出于上帝。因为你们蒙恩,不但得以信服基督,并要为祂受苦。”{9T274.2}[13]
§36 “Let your conversation be as it becometh the gospel of Christ,” the apostle Paul exhorts, “that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel; and in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on Him, but also to suffer for His sake.”?{9T 274.2}[13]
§37 “所以在基督里若有什么劝勉,爱心有什么安慰,圣灵有什么交通,心中有什么慈悲怜悯,你们就要意念相同,爱心相同,有一样的心思,有一样的意念,使我的喜乐可以满足。凡事不可结党,不可贪图虚浮的荣耀,只要存心谦卑,各人看别人比自己强。{9T274.3}[14]
§38 “If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies, fulfill ye my joy, that ye be like-minded, having the same love, being of one accord, of?one mind. Let nothing be done through strife or vain-glory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.?{9T 274.3}[14]
§39 “各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。你们当以基督耶稣的心为心。祂本有上帝的形像,不以自己与上帝同等为强夺的,反倒虚己,取了奴仆的形像,成为人的样式。既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以致于死,且死在十字架上。所以上帝将祂升为至高,又赐给祂那超乎万名之上的名,叫一切在天上的、地上的和地底下的,因耶稣的名无不屈膝,无不口称耶稣基督为主,使荣耀归与父上帝。这样看来,我亲爱的弟兄,你们既是常顺服的,不但我在你们那里,就是我如今不在你们那里,更是顺服的,就当恐惧战兢,作成你们得救的工夫;因为你们立志行事,都是上帝在你们心里运行,为要成就祂的美意”(腓1:27-29;2:1-13)。{9T275.1}[15]
§40 “Look not every man on his own things, but every man also on the things of others. Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God: but made Himself of no reputation, and took upon Him the form of a servant, and was made in the likeness of men: and being found in fashion as a man, He humbled Himself, and became obedient unto death, even the death of the cross. Wherefore God also hath highly exalted Him, and given Him a name which is above every name: that at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling. For it is God which worketh in you both to will and to do of His good pleasure.”?Philippians 1:27-29;?2:1-13.?{9T 275.1}[15]
§41 我曾蒙指示,将这些话告诉加利福尼亚州南部的本会信徒。然而凡是成立教会的地方都需要这种教训,因为有一种奇特的经历逐渐出现于我们的行列中。{9T275.2}[16]
§42 I have been instructed to present these words to our people in Southern California. They are needed in every place where a church is established, for a strange experience has been coming into our ranks.?{9T 275.2}[16]
§43 现今正是人应在上帝面前存谦卑的心,学习按照祂的方法作工的时候。凡是企图辖制同工的人,应作一番自省的工夫,好发现自己的心意如何。他们应当禁食祈祷,存谦卑的心寻求主。{9T275.3}[17]
§44 It is time now for men to humble their hearts before God and to learn to work in His ways. Let those who have sought to rule their fellow workers study to know what manner of spirit they are of. They should seek the Lord by fasting and prayer, and in humility of soul.?{9T 275.3}[17]
§45 基督曾藉祂在世时的生活,留下了一个人人可安全效法的榜样。祂珍视祂的羊群,不愿有任何权势来压服他们,限制他们侍奉祂的自由。祂从未使人辖制祂的产业。那出于圣经的真信仰乃是使人自制,不是要人去管制别人。我们这团体需要更大量的圣灵,以致可以毫不自高地去传扬上帝所给我们的严肃信息。{9T275.4}[18]
§46 Christ in His earthly life gave an example that all can?safely follow. He appreciates His flock, and He wants no power set over them that will restrict their freedom in His service. He has never placed man as a ruler over His heritage. True Bible religion will lead to self-control, not to control of one another. As a people we need a larger measure of the Holy Spirit, that we may bear the solemn message that God has given us, without exaltation.?{9T 275.4}[18]
§47 弟兄们,把责备的话留给你们自己吧。当教导上帝的群羊仰望基督,而不看有过错的人。凡成为真理教师的人,必须在自己的生活上结出圣洁的果子。他若仰望基督,而且效法祂,就必使那在他照管之下的人见到一个活泼而求上进的基督徒的模范。当让上帝将祂的道路教导你们。天天求问祂,好明了祂的旨意。凡诚心求告祂的人,祂必给他们确切无误的指教。你们既然蒙召,行事为人就当与蒙召的恩相称,在日常的言行和祈祷中,都要颂赞上帝。你们若能这样将生命的道表明出来,就必激励别人来做基督的门徒了。{9T276.1}[19]
§48 Brethren, keep your words of censure for your individual selves. Teach the flock of God to look to Christ, not to erring man. Every soul who becomes a teacher of the truth must bear in his own life the fruit of holiness. Looking to Christ and following Him, he will present to the souls under his charge an example of what a living, learning Christian will be. Let God teach you His way. Inquire of Him daily to know His will. He will give unerring counsel to all who seek Him with a sincere heart. Walk worthy of the vocation wherewith you are called, praising God in your daily conversation as well as in your prayers. Thus, holding forth the word of life, you will constrain other souls to become followers of Christ.?{9T 276.1}[19]
已选中 0 条 (可复制或取消)