第03章 家庭布道工作
§1
第03章 家庭布道工作
§2
Chap. 3—Home Missionary Work
§3
凡接受了上帝的委托,明白现代真理的人,上帝都期待他去作个人之工。虽不是人人都能到国外去传道,但人人尽可在自己的家庭和邻里中作家庭布道。教友们将信息传给周围的人,方法很多。其中最有成效的,就是过一种无私忘我、乐于助人的基督徒生活。有许多在人生的战场上奋斗得精疲力竭的人,我们不必花费什么钱,只要对他们细心地关怀,就能使他们得到安舒和力量。简单地说出仁爱的话语,简单地给予些微的关注,就会消除笼罩在心头试探和疑惑的乌云。真心表示基督化的同情,虽是简单给予,却有力量打开心门,人心需要基督精神单纯微妙的感动。{9T30.1}[1]
§4
God expects personal service from everyone to whom He has entrusted a knowledge of the truth for this time. Not all can go as missionaries to foreign lands, but all can be home missionaries in their families and neighborhoods. There are many ways in which church members may give the message to those around them. One of the most successful is by living helpful, unselfish, Christian lives. Those who are fighting the battle of life at great odds may be refreshed and strengthened by little attentions which cost nothing. Kindly words simply spoken, little attentions simply bestowed, will sweep away the clouds of temptation and doubt that gather over the soul. The true heart expression of Christlike sympathy, given in simplicity, has power to open the door of hearts that need the simple, delicate touch of the spirit of Christ.?{9T 30.1}[1]
§5
基督是多么乐意地接纳凡来归服于祂的人啊!祂使人神合一,以便祂将那道成肉身之爱的奥秘传与世人。应当谈论之,祈求之,歌颂之,使世界充满祂真理的信息,并且继续促进,直达辽远之外。{9T30.2}[2]
§6
Christ accepts, oh, so gladly! every human agency that is surrendered to Him. He brings the human into union with the divine, that He may communicate to the world the mysteries of incarnate love. Talk it, pray it, sing it, fill the world with the message of His truth, and keep pressing on into the regions beyond.?{9T 30.2}[2]
§7
天上的生灵等着要与人合作,好向世人显明人类能达到何等地步,藉着他们的影响,在拯救将亡之人的事上能有何成就。凡真正悔改的人,心中必如此充满了上帝的爱,以致渴望将自己的喜乐分给别人。主希望祂的教会将圣洁的美显示给世人。她须表明基督徒信仰的能力。在基督徒的品格上,要把天国反照出来。要使凡在黑暗中的人听到感恩和颂赞的歌声。我们为了福音的好信息,为了福音的应许和保证,应该借着使别人得益的努力,表示我们感谢的心情。从事这种工作,就能使天上的公义之光照亮疲倦,困惑,受苦的人,就好像为疲乏干渴的旅客开了一个泉源。凡是仁慈的行为,凡是出乎爱心的作为,都有上帝的天使在场。{9T30.3}[3]
§8
Heavenly intelligences are waiting to co-operate with human instrumentalities, that they may reveal to the world what human beings may become and what, through their influence, they may accomplish for the saving of souls that are ready to perish. He who is truly converted will be so filled with the love of God that he will long to impart to others the joy that he himself possesses. The Lord desires His church to show forth to the world the beauty of holiness. She is to?demonstrate the power of Christian religion. Heaven is to be reflected in the character of the Christian. The song of gratitude and praise is to be heard by those in darkness. For the good tidings of the gospel, for its promises and assurances, we are to express our gratitude by seeking to do others good. The doing of this work will bring rays of heavenly righteousness to wearied, perplexed, suffering souls. It is as a fountain opened for the wayworn, thirsty traveler. At every work of mercy, every work of love, angels of God are present.?{9T 30.3}[3]
§9
【我们的榜样】
§10
我们当以基督的工作为楷模。祂经常周流四方行善事。不论是在圣殿中和会堂里,在城中的街道上,在闹市与工作场所中,在海边山旁,祂都传讲福音,医治病人,祂的一生纯然是无私的服务,可作我们学习的范本。祂柔和慈怜的爱谴责了我们的自私与无情。{9T31.1}[4]
§11
【Our Example】
§12
Christ’s work is to be our example. Constantly He went about doing good. In the temple and the synagogues, in the streets of the cities, in the marketplace and the workshop, by the seaside and among the hills, He preached the gospel and healed the sick. His life was one of unselfish service, and it is to be our lessonbook. His tender, pitying love rebukes our selfishness and heartlessness.?{9T 31.1}[4]
§13
基督不论走到什么地方,都在祂的路上散布了福惠。试问有多少自命是相信祂的人,学得了祂仁爱,慈怜,无私之爱的教训呢?请听祂对孤苦伶仃,软弱乏力之人所说的话:“凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息”(太11:28)。祂的忍耐是不会厌倦的,祂的爱心是不能抑制的。{9T31.2}[5]
§14
Wherever Christ went, He scattered blessings in His path. How many who claim to believe on Him have learned His lessons of kindness, of tender pity, of unselfish love? Hear His voice speaking to the weak, the weary, the helpless: “Come unto Me, all ye that labor and are heavy-laden, and I will give you rest.”?Matthew 11:28. There was no wearying of His patience, no repressing of His love.?{9T 31.2}[5]
§15
千万行将沉沦在自己罪中的人,分散各处,犹如破舟的碎片,四散在荒凉的海岸上;基督召我们坚忍不倦地去为他们效劳。凡在基督的荣耀上有份的人,也须在祂的服务上有份,去扶助软弱,困苦,和灰心失望的人。{9T31.3}[6]
§16
Christ calls upon us to labor patiently and perseveringly for the thousands perishing in their sins, scattered in all lands, like wrecks on a desert shore. Those who share in Christ’s glory must share also in His ministry, helping the weak, the wretched, and the despondent.?{9T 31.3}[6]
§17
但愿凡担任这种工作的人,时常研究基督的生活。更愿他们真心实意地尽其所能,为主服务。因为诚恳无私的努力,必收宝贵的效果。从大教师那里,工人必领受最高尚的教育。但是凡不将所得之光分给别人的人,必有一日要发觉自己已受了惊人的损失。{9T32.1}[7]
§18
Let those who take up this work make the life of Christ their constant study. Let them be intensely in earnest, using every capability in the Lord’s service. Precious results will follow sincere, unselfish effort. From the Great Teacher the workers will receive the highest of all education. But those who do not impart the light they have received will one day realize that they have sustained a fearful loss.?{9T 32.1}[7]
§19
人类无权以为自己对于救人工作的努力当有所限制。试问:基督在祂的工作上厌倦过吗?曾经从牺牲和艰难上退缩过吗?教友们也应象祂一样孜孜不倦地继续努力,并须随时准备,一奉到主的吩咐,便立即应命从事。我们应不断仰望耶稣,一见何处有工作当做,就须下手去做。倘若本会教友能听从这种教训,就有许多人蒙救来归从耶稣了。如果每位教友都作活泼有力的布道士,福音就会迅速地传遍各国各族各方各民了。{9T32.2}[8]
§20
Human beings have no right to think that there is a limit to the efforts that they are to make in the work of soulsaving. Did Christ ever become weary in His work? Did He ever draw back from sacrifice and hardship? Church members are to put forth the continuous, persevering efforts that He put forth. They are to be ever ready to spring into action in obedience to the Master’s commands. Wherever we see work waiting to be done we are to take it up and do it, constantly looking unto Jesus. If our church members would heed this instruction, hundreds of souls would be won to Jesus. If every church member were a living missionary, the gospel would speedily be proclaimed in all countries, to all peoples, nations, and tongues.?{9T 32.2}[8]
§21
【尽心作工的效果】
§22
当将圣化了的才能用在宣传现代真理的工作上。如果敌军现在占了优胜,必是因为教会忽略了上帝所委托他们的工作。这工作放在我们的面前已有多年,但许多人都睡着了。倘若基督复临安息日会的人能够立即醒起,去做所派给他们的工作,真理就必借着圣灵的能力,以清晰明了的方式,传遍我们所忽略的各城市了。{9T32.3}[9]
§23
【The Result of Wholehearted Effort】
§24
Let sanctified ability be brought into the work of proclaiming the truth for this time. If the forces of the enemy gain the victory now, it will be because the churches neglect their God-given work. For years the work has been kept before us, but many have been asleep. If Seventh-day Adventists will now arouse and do the work assigned them, the truth will be presented to our neglected cities in clear, distinct lines and in the power of the Spirit.?{9T 32.3}[9]
§25
一旦全心全意地从事工作,基督恩惠的功能就必显出来。那在锡安城墙上守望的人,自己要大大警醒,并要唤醒别人。上帝的子民应在各人为祂所作的工作上忠诚勤恳,以致在他们的生活中,毫无自私自利的存在。这样,祂的工人就必意见相合;而主的膀臂,就是那在基督生平中所彰显的能力,也必显露出来了。信任必恢复,我们的各教会之间也必联络一致了。{9T32.4}[10]
§26
When wholehearted work is done, the efficacy of the?grace of Christ will be seen. The watchmen on the walls of Zion are to be wide awake, and they are to arouse others. God’s people are to be so earnest and faithful in their work for Him that all selfishness will be separated from their lives. His workers will then see eye to eye, and the arm of the Lord, the power of which was seen in the life of Christ, will be revealed. Confidence will be restored, and there will be unity in the churches throughout our ranks.?{9T 32.4}[10]
§27
【各项的服务】
§28
主正在呼召祂的百姓担任各项不同的工作。那在人生之大街小巷中的人们,都要听到福音的信息。教友们应到凡未接受现代真理之充分证据的邻舍家中,去作布道的工作。{9T33.1}[11]
§29
【Different Lines of Service】
§30
The Lord is calling upon His people to take up different lines of work. Those in the highways and byways of life are to hear the gospel message. Church members are to do evangelistic work in the homes of their neighbors who have not yet received full evidence of the truth for this time.?{9T 33.1}[11]
§31
上帝呼召基督徒们举家到那仍处在黑暗和错误中的地方去,在那里聪明而坚忍地为主作工。要应承这样的呼召须有牺牲的精神。当许多人正在迟疑不决,等待着先挪开各种障碍的时候,世人正在没有上帝,没有指望之中死亡!许许多多的人为了属世的利益,或者为了要求得科学的知识,而情愿冒险到瘴疠之地忍受艰难困苦。但是那为了要把救主传述与别人而甘愿这样行的人在哪里呢?有谁情愿迁居于那需要福音的地区,以便向那些黑暗中的人民,指明救赎主呢?{9T33.2}[12]
§32
God calls for Christian families to go into communities that are in darkness and error, and work wisely and perseveringly for the Master. To answer this call requires self-sacrifice. While many are waiting to have every obstacle removed, souls are dying without hope and without God in the world. Many, very many, for the sake of worldly advantage, for the sake of acquiring scientific knowledge, will venture into pestilential regions and endure hardship and privation. Where are those who are willing to do this for the sake of telling others of the Saviour? Where are the men and women who will move into regions that are in need of the gospel, that they may point those in darkness to the Redeemer??{9T 33.2}[12]
§33
【散发本会出版物】
§34
许多作上帝子民的人,应将我们的出版物带到一切第三位天使信息尚未传到之处。我们的书籍要印成多种不同的文字。再由许多谦卑忠诚的人担任文字布道士,带着这些书籍出去,将真理传给那些非如此则得不到光明的人。凡担任这样工作的人,也应准备从事医疗布道的工作。遇有病苦的人,就须下手帮助。许多人会因这种恩慈的服务而听信生命之道。{9T33.3}[13]
§35
【Circulating Our Publications】
§36
Many of God’s people are to go forth with our publications into places where the third angel’s message?has never been proclaimed. Our books are to be published in many different languages. With these books, humble, faithful men are to go out as colporteur-evangelists, bearing the truth to those who would otherwise never be enlightened. Those who take up this line of work are to go prepared to do medical missionary work. The sick and suffering are to be helped. Many for whom this work of mercy is done will hear and accept the words of life.?{9T 33.3}[13]
§37
在文字布道士的心中,如有圣灵充满,他们的工作就会满有为人造福的奇妙效果。以仁爱和纯朴的心挨家去宣传真理,这是符合基督第一次差遣门徒出去传道时所给他们的教训的。藉着赞美的诗歌,藉着谦卑真诚的祈祷,必能感化许多人。那神圣的同工者必前来感动人心,催人觉醒。祂应许我们说:“我常与你们同在。”我们既确实知道有这样一位援助者与我们永远同在,就可以放胆向前,满有希望和信心地去作工。{9T34.1}[14]
§38
The work of the canvasser-evangelist, whose heart is imbued with the Holy Spirit, is fraught with wonderful possibilities for good. The presentation of the truth, in love and simplicity, from house to house, is in harmony with the instruction that Christ gave His disciples when He sent them out on their first missionary tour. By songs of praise, by humble, heartfelt prayers, many will be reached. The divine Worker will be present to send conviction to hearts. “I am with you alway,” is His promise. With the assurance of the abiding presence of such a helper we may labor with faith and hope and courage.?{9T 34.1}[14]
§39
他们须往各国各城分发刊登有救主快来之应许的书报。这些书报要译成各种文字,因为福音要传给万民。基督应许把神圣的效能赐给每位工人,使他的工作得以成功。{9T34.2}[15]
§40
From city to city, from country to country, they are to carry the publications containing the promise of the Saviour’s soon coming. These publications are to be translated into every language, for to all the world the gospel is to be preached. To every worker Christ promises the divine efficiency that will make his labors a success.?{9T 34.2}[15]
§41
那些久已认识真理的人,必须十分真诚地寻求上帝,使他们的心充满为邻舍作工的念头。弟兄姐妹们,要拜访住在附近的人,寻求用同情和仁慈感动他们的心。所用的工作方式务要消除偏见而不是创造偏见。要记住,凡认识现代真理,却把工作限于自己的教会,而不曾为未悔改的邻居工作的人,将要为自己未尽的本分交账。{9T34.3}[16]
§42
Those who have long known the truth need to seek the Lord most earnestly, that their hearts may be filled with a determination to work for their neighbors. My brethren and sisters, visit those who live near you, and by sympathy and kindness seek to reach their hearts. Be sure to work in a way that will remove prejudice instead?of creating it. And remember that those who know the truth for this time and yet confine their efforts to their own churches, refusing to work for their unconverted neighbors, will be called to account for unfulfilled duties.?{9T 34.3}[16]
§43
要把我们的一些小本书刊借给你的邻居。如果他们产生了兴趣,就再给他们一些大本的书。要给他们看《基督比喻实训》,告诉他们这本书的来历,并问他们要不要得到一本。如果他们已经有了,就问他们是否要读相同性质的书。如有可能,就找一个机会把真理指教他们。要在各水边撒真理的种子,尽管你不知道哪一样会发旺;或是早撒的,或是晚撒的。{9T35.1}[17]
§44
Lend your neighbors some of our smaller books. If their interest is awakened, take some of the larger books. Show them?Christ’s Object Lessons. Tell them its history, and ask them if they do not want a copy. If they already have it, ask them if they do not want to read other books of a similar nature. If possible, secure an opportunity to teach them the truth. Beside all waters you are to sow the seeds of truth, though not knowing which shall prosper, this or that.?{9T 35.1}[17]
§45
【挨家逐户的工作】
§46
在国内的许多州中,住有勤俭耐劳,家道小康的农人。他们从未得到现代的真理。应该在这种地方作工。我们的平信徒应来担任这一种工作。平信徒可以藉着卖书或借书,分送刊物,以及举办查经班等方法,在邻舍中做成很大的工作。他们既充满爱人的心,就能以非常的力量宣传这信息,而使多人悔改。{9T35.2}[18]
§47
【House-to-House Work】
§48
In many states there are settlements of industrious, well-to-do farmers, who have never had the truth for this time. Such places should be worked. Let our lay members take up this line of service. By lending or selling books, by distributing papers, and by holding Bible readings, our lay members could do much in their own neighborhoods. Filled with love for souls they could proclaim the message with such power that many would be converted.?{9T 35.2}[18]
§49
有两位查经员坐在一个人的家里,运用那在面前敞开着的圣经,宣讲主耶稣基督为赦罪的救主。又恳切地向上帝祈求,于是人们的心就因圣灵的感动而软化折服了。他们的祈祷是以清新和能力发出的。在他们讲解上帝的道时,我看见有一种柔和而明亮的光照耀着那本圣经,于是我就轻轻地说:“出去到路上和篱笆那里,勉强人进来,坐满我的屋子”(路14:23)。{9T35.3}[19]
§50
Two Bible workers were seated in a family. With the open Bible before them, they presented the Lord Jesus Christ as the sin-pardoning Saviour. Earnest prayer was offered to God, and hearts were softened and subdued by the influence of the Spirit of God. Their prayers were uttered with freshness and power. As the word of God was explained, I saw that a soft, radiant light illumined the Scriptures, and I said, softly: “Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that My house may be filled.”?Luke 14:23.?{9T 35.3}[19]
§51
这宝贵的光就在邻里之间传开。已经拆毁的家庭祭坛现在重新设立了,许多人也都悔改归正了。{9T36.1}[20]
§52
The precious light was communicated from neighbor to neighbor. Family altars which had been broken down were again erected, and many were converted.?{9T 36.1}[20]
§53
我的弟兄姐妹啊,你们要献上自己,去为主服务。不要错过任何机会而未加善用。要去慰问那患病痛苦的人,向他们表示体恤关切之意。倘若可能,要设法使他们更感舒适。藉着这种方法,你们就可感动他们的心,而能为基督发言了。{9T36.2}[21]
§54
My brethren and sisters, give yourselves to the Lord for service. Allow no opportunity to pass unimproved. Visit the sick and suffering, and show a kindly interest in them. If possible, do something to make them more comfortable. Through this means you can reach their hearts and speak a word for Christ.?{9T 36.2}[21]
§55
这种工作的效能是何等地深远,只有到永恒方能显明。凡情愿在最切近的范围内尽责的人,就必有机会做别样有益的工作。现今所需要的,并不是学问高深的演说家,乃是谦卑而基督化的男女。他们已经从拿撒勒人耶稣那里学得了柔和谦卑,并且信赖祂的能力,愿意出去到路上和篱笆那里,向人发出邀请说:“请来吧,样样都齐备了”(路14:17)。{9T36.3}[22]
§56
Eternity alone will reveal how far-reaching such a line of labor can be. Other lines of usefulness will open before those who are willing to do the duty nearest them. It is not learned, eloquent speakers that are needed now, but humble, Christlike men and women, who have learned from Jesus of Nazareth to be meek and lowly, and who, trusting in His strength, will go forth into the highways and hedges to give the invitation: “Come; for all things are now ready.”?Verse 17.?{9T 36.3}[22]
§57
凡精于农作以及凡熟谙建筑简易楼房的人,也能帮助。他们能一面作优良的工作,同时在品格上显出本会的人有特权可以达到的高尚标准。但愿农人,理财家,建筑师,以及擅长其它各项技艺的人们,都到那曾经忽略的地方去改良土地,建设实业,为自己预备朴质的住宅,并将现代真理的知识传给邻居。{9T36.4}[23]
§58
Those who are wise in agricultural lines, in tilling the soil, those who can construct simple, plain buildings, may help. They can do good work and at the same time show in their characters the high standard to which it is the privilege of this people to attain. Let farmers, financiers, builders, and those who are skilled in various other crafts, go to neglected fields, to improve the land, to establish industries, to prepare humble homes for themselves, and to give their neighbors a knowledge of the truth for this time.?{9T 36.4}[23]
§59
【妇女的工作】
§60
女子的服务也和男子一样,有广泛的范围。凡擅长烹饪和精于缝纫的妇女以及护士,她们的帮助都是不可或缺的。但愿贫苦的人家都有人去教导怎样烹调,怎样缝制修补自己的衣服,怎样看护病人及怎样合宜地照顾自己的家。甚至连儿童也应受教怎样可为那些比他们不幸的人做些仁慈体贴的小事。{9T36.5}[24]
§61
【Work for Women】
§62
There is a wide field of service for women as well as for men. The efficient cook, the seamstress, the nurse—the help of all is needed. Let the members of poor?households be taught how to cook, how to make and mend their own clothing, how to nurse the sick, how to care properly for the home. Even the children should be taught to do some little errand of love and mercy for those less fortunate than themselves.?{9T 36.5}[24]
§63
【家庭为传道的园地】
§64
但愿作父母的不要忘记那在家中摆在他们面前的重大布道园地。每一位做母亲的在所交托她的儿女身上,都有来自上帝的神圣职责。上帝说:“接受这个儿子这个女儿,为我教养他。给他一种按建宫的样式凿成的品格,使之得以在耶和华殿的院内发光,直到永远。”忠心的母亲在尽力教导她的儿女,使之抗拒罪恶的影响时,那从上帝宝座发出的荣光,就必照临在她的身上。{9T37.1}[25]
§65
【The Home A Mission Field】
§66
Let not parents forget the great mission field that lies before them in the home. In the children committed to her every mother has a sacred charge from God. “Take this son, this daughter,” God says, “and train it for Me. Give it a character polished after the similitude of a palace, that it may shine in the courts of the Lord forever.” The light and glory that shine from the throne of God rest upon the faithful mother as she tries to educate her children to resist the influence of evil.?{9T 37.1}[25]
§67
【人人有份】
§68
每一双手都有当务之急。我们的一举一动都须含有超拔人群的作用。需要帮助的人多极了。凡不为自己的快乐而生活但为蒙福极少之人谋幸福的人,必感到满足。惟愿每一懒惰之人警醒起来,面对着人生的实际。应当考查上帝的圣经。如果你们是行道的人,那么人生对于你们,就必具有活泼的实意,同时你们也就会发觉报偿是丰富的了。{9T37.2}[26]
§69
【A Place for Everyone】
§70
There is earnest work for every pair of hands to do. Let every stroke tell for the uplifting of humanity. There are so many that need to be helped. The heart of him who lives, not to please himself, but to be a blessing to those who have so few blessings, will thrill with satisfaction. Let every idler awake and face the realities of life. Take the word of God and search its pages. If you are doers of the word, life will indeed be to you a living reality, and you will find that the reward is abundant.?{9T 37.2}[26]
§71
上帝的大计划是人人都有份的。凡不需要的才能,就不会赐与。即使是才能微小,上帝也有使用之处。只要忠心善用之,就能做上帝原计划它应该做的工作。即使是卑微佃农的才干,在挨家布道的工作上也是需要的,并且能在这种工作上,比才华横溢的人有更大的成就。{9T37.3}[27]
§72
The Lord has a place for everyone in His great plan. Talents that are not needed are not bestowed. Supposing that the talent is small. God has a place for it, and that one talent, if faithfully used, will do the very work God designs that it should do. The?talents of the humble cottager are needed in the house-to-house labor and can accomplish more in this work than brilliant gifts.?{9T 37.3}[27]
§73
千万大有可为的门户已经在我们面前敞开了。当各种紧急的呼声要求我们供给财力与人力时,我们却自叹当前资源涸竭无以为力。但是我们若具有充分的热诚,那么即使在目前,也能使资源增加百倍。可惜竟令自私自利和自我放纵阻塞了前途。{9T38.1}[28]
§74
A thousand doors of usefulness are open before us. We lament the scanty resources at present available, while various and urgent demands are pressing us for means and men. Were we thoroughly in earnest, even now we could multiply the resources a hundredfold. Selfishness and self-indulgence bar the way.?{9T 38.1}[28]
§75
教会肢体们啊,要让光照出来。要放声谦卑祈祷,向人作见证,警戒人不要放纵私欲,做傻事,追求无聊的世俗娱乐。要放胆传扬现代真理。你的声音、光阴和感化力都是上帝所赐的,所以都当用来得人归向基督。{9T38.2}[29]
§76
Church members, let the light shine forth. Let your voices be heard in humble prayer, in witness against intemperance, the folly, and the amusements of this world, and in the proclamation of the truth for this time. Your voice, your influence, your time—all these are gifts from God and are to be used in winning souls to Christ.?{9T 38.2}[29]
§77
要去拜访你的邻舍,关心他们灵性得救的问题。要调动你所有属灵的精力起来活动,使我们所拜访的人知道万物的结局临近了。主耶稣基督必开启他们的心门,使我们的话在他们的心中留下持久的印象。{9T38.3}[30]
§78
Visit your neighbors and show an interest in the salvation of their souls. Arouse every spiritual energy to action. Tell those whom you visit that the end of all things is at hand. The Lord Jesus Christ will open the door of their hearts and will make upon their minds lasting impressions.?{9T 38.3}[30]
§79
一般人的灵性已落到了麻木不仁的地步,要努力唤醒他们,告诉他们,自己是怎样找到主耶稣的,又是怎样在为主作工时得到了福气。要让他们知道你坐在耶稣脚下,从祂的话中学习宝贵的教训时,得着了何等的福气。让他们知道基督徒的人生有何等的乐趣。你那热忱的话必能使他们相信你已找到了那颗重价的珍珠。要让你那愉快的精神和鼓舞人心的话语,说明你确已找到了那条更高的路。这才是真正的传道工作。大家若能照此去行,就必使多人觉悟起来,犹如梦中方醒。{9T38.4}[31]
§80
Strive to arouse men and women from their spiritual insensibility. Tell them how you found Jesus and how blessed you have been since you gained an experience in His service. Tell them what blessing comes to you as you sit at the feet of Jesus and learn precious lessons from His word. Tell them of the gladness and joy that there is in the Christian life. Your warm, fervent words will convince them that you have found the pearl of great price. Let your cheerful, encouraging words show that you have certainly found the higher way. This is genuine missionary work, and as it is done, many will awake as from a dream.?{9T 38.4}[31]
§81
上帝的百姓即使在从事其日常业务之时,也能引领他人归向基督。他们若这样行,就必得到有救主密切同在的宝贵保证。他们无须以为已被撇下,必须依赖个人微弱的努力。基督要赐给他们当说的话,能抚慰,鼓励,并振奋在黑暗中挣扎的可怜生灵。他们既认识到救赎主的应许实现了,信心就会坚固起来。他们非但能造福别人,他们为基督做的工作更能惠及自身。{9T39.1}[32]
§82
Even while engaged in their daily employment, God’s people can lead others to Christ. And while doing this they will have the precious assurance that the Saviour is close beside them. They need not think that they are left to depend on their own feeble efforts. Christ will give them words to speak that will refresh and encourage and strengthen poor, struggling souls who are in darkness. Their own faith will be strengthened as they realize that the Redeemer’s promise is being fulfilled. Not only are they a blessing to others, but the work they do for Christ brings blessing to themselves.?{9T 39.1}[32]
§83
上述的工作,是许多人所能作和应当作的。我的弟兄,我的姐妹,你在为基督做什么呢?你是否在努力为人造福?你的口是否在说仁慈,体贴和爱的话?你是否在诚恳地努力争取别人来归向救主?{9T39.2}[33]
§84
There are many who can and should do the work of which I have spoken. My brother, my sister, what are you doing for Christ? Are you seeking to be a blessing to others? Are your lips uttering words of kindness, sympathy, and love? Are you putting forth earnest efforts to win others to the Saviour??{9T 39.2}[33]
§85
【疏忽工作的结果】
§86
我们所做的布道工作,比较说来是很少的,结果如何呢?没有把基督所赐的真理教导人。许多作上帝子民的,没有在恩典上长进。许多人是处在愁苦怨叹的心境之中。人若不去帮助别人明白现代真理的重要,就必自觉得不满意。撒但就利用他们经验中的这一特征,来引诱他们从事批评和找错。如果他们忙于求知上帝的旨意,并且遵行上帝的旨意,他们就必觉得为将亡之人所负的担子是如此的沉重,心绪是如此的不宁,以致不得不去实行所负的使命,就是“你们往普天下去,传福音给万民听”(可16:15)。{9T39.3}[34]
§87
【The Result of Failing to Work】
§88
Comparatively little missionary work is done, and what is the result? The truths that Christ gave are not taught. Many of God’s people are not growing in grace. Many are in an unpleasant, complaining frame of mind. Those who are not helping others to see the importance of the truth for this time must feel dissatisfied with themselves. Satan takes advantage of this feature in their experience and leads them to criticize and find fault. If they were busily engaged in seeking to know and do the will of God they would feel such a burden for perishing souls, such an unrest of mind, that they could not be restrained from fulfilling the commission: “Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.”?Mark 16:15.?{9T 39.3}[34]
§89
【请求作不倦的努力】
§90
上帝呼召祂的子民从睡梦中警醒起来。万物的结局近了。何时明白真理的人愿与上帝同工,公义的果子就要出现了。借着布道工作所显示的上帝之爱,许多人必觉悟过来,看出自己的行径是何等的有罪。他们必看出以前的自私自利,实在使他们不配作与上帝同工的。上帝的爱在无私服务上所表现的,足以引许多人全然相信上帝的圣言。{9T40.1}[35]
§91
【An Appeal for Untiring Effort】
§92
The Lord calls upon His people to arouse out of sleep. The end of all things is at hand. When those who know the truth will be laborers together with God, the fruits of righteousness will appear. By the revelation of the love of God in missionary effort many will be awakened to see the sinfulness of their own course of action. They will see that in the past their selfishness has disqualified them from being laborers together with God. The exhibition of the love of God as seen in unselfish ministry to others will be the means of leading many souls to believe the word of God just as it reads.?{9T 40.1}[35]
§93
上帝极愿以圣灵的恩赐来复苏祂的子民,使他们重新在祂的爱里受洗。教会实在没有必要缺乏圣灵。在基督升天以后,圣灵就带着丰盛与能力,降给一班等候,祈求,并相信的门徒,充满了他们的心。将来这世界要蒙上帝荣光的照耀。那些因真理成圣的人,将对世界发挥圣洁的感化力。全地要被恩典的氛围所环绕。圣灵要在人心里运行,将属上帝的事指示他们。{9T40.2}[36]
§94
God desires to refresh His people by the gift of the Holy Spirit, baptizing them anew in His love. There is no need for a dearth of the Spirit in the church. After Christ’s ascension the Holy Spirit came upon the waiting, praying, believing disciples with a fullness and power that reached every heart. In the future the earth is to be lightened with the glory of God. A holy influence is to go forth to the world from those who are sanctified through the truth. The earth is to be encircled with an atmosphere of grace. The Holy Spirit is to work on human hearts, taking the things of God and showing them to men.?{9T 40.2}[36]
§95
【传道的家庭】
§96
凡有真理之光的人,如实行真理,就能为基督作更多的事。有许多人全家都可去做传道士,从事个人之工,以辛勤的双手和活跃的头脑为主劳力,并想出新的方法求得工作的成功。有许多认真、热心而又善于处事的男女,只要肯献身上帝,与祂亲近,全心全意地寻求祂,就能为基督做很多事。{9T40.3}[37]
§97
【Missionary Families】
§98
Very much more might be done for Christ if all who have the light of truth would practice the truth. There are whole families who might be missionaries, engaging in personal labor, toiling for the Master with busy hands and active brains, devising new methods for the success of His work. There are earnest, prudent,?warmhearted men and women who could do much for Christ if they would give themselves to God, drawing near to Him and seeking Him with the whole heart.?{9T 40.3}[37]
§99
我的弟兄姐妹啊,你们在救人的工作上要积极主动。这种工作必能使你们灵性和心智的能力有生命和活力。来自基督的光,必照进你们的内心。救主要住在你们心里,在祂的光中,你们必得见光。{9T41.1}[38]
§100
My brethren and sisters, take an active part in the work of soulsaving. This work will give life and vigor to the mental and spiritual powers. Light from Christ will shine into the mind. The Saviour will abide in your hearts, and in His light you will see light.?{9T 41.1}[38]
§101
你们当完全献上身心,做上帝的工作。祂是你们的力量,必在你右边帮助你执行祂仁慈的计划。你要作个人之工,去感动周围的人,多与他们来往,多与他们相识。单靠讲道,不足以成就所应做成的工作。上帝的天使,必与你们同往所访之家。请人代替是不行的。单靠施舍或借贷金钱,作不成这项工作。证道也作不成这项工作。你们必须亲自去拜访人,同他们面谈,祈祷,用同情的态度去争取他们,才能得到人心。这就是你们所能做的最高尚的传道工作。要成功,少不了热烈的志向,坚忍的信心,持久的忍耐和深切的爱人之心。{9T41.2}[39]
§102
Consecrate yourselves wholly to the work of God. He is your strength, and He will be at your right hand, helping you to carry on His merciful designs. By personal labor reach those around you. Become acquainted with them. Preaching will not do the work that needs to be done. Angels of God attend you to the dwellings of those you visit. This work cannot be done by proxy. Money lent or given will not accomplish it. Sermons will not do it. By visiting the people, talking, praying, sympathizing with them, you will win hearts. This is the highest missionary work that you can do. To do it, you will need resolute, persevering faith, unwearying patience, and a deep love for souls.?{9T 41.2}[39]
§103
当设法与邻舍接近。与他们讲论真理时,宜用基督那样同情人的言语。须记得主耶稣是我们的大工师。祂会浇灌所撒的种子,把感人的言语放在你们心中。你们该料到上帝必扶助凡无私奉献的工人。顺从、象小孩子一般的信心、专靠上帝──这些会带来平安和快乐。须存大公无私的心、仁爱的心和忍耐的心,为凡与你们接触的人作工。不可表露不耐烦的情绪。不要说一句不友善的话。心里总要有基督的爱,口里总要有仁慈的律法。{9T41.3}[40]
§104
Find access to the people in whose neighborhood you live. As you tell them of the truth, use words of Christlike sympathy. Remember that the Lord Jesus is the Master Worker. He waters the seed sown. He puts into your minds words that will reach hearts. Expect that God will sustain the consecrated, unselfish worker. Obedience, childlike faith, trust in God—these will bring peace and joy. Work disinterestedly, lovingly, patiently, for all with whom you are brought into contact. Show no impatience. Utter not one unkind word. Let the love of Christ be in your hearts, the law of kindness on your lips.?{9T 41.3}[40]
§105
应有千百人作工的地方,现在只有一人,这真令人莫明其妙。天上的宇宙,看见一般自命为上帝儿女的人如此冷漠无情,不胜惊奇。在真理中有一种活泼的力量。你们当照着你们所信仰的出去宣扬真理,使你们作工的对象看出真理对于你们确为一种活泼的现实。{9T42.1}[41]
§106
It is a mystery that there are not hundreds at work where now there is but one. The heavenly universe is astonished at the apathy, the coldness, the listlessness of those who profess to be sons and daughters of God. In the truth there is a living power. Go forth in faith, and proclaim the truth as if you believed it. Let those for whom you labor see that to you it is indeed a living reality.?{9T 42.1}[41]
§107
【在服务中得长进】
§108
凡献身做基督化工作的人,确知真喜乐的意义。他们所顾念所祈求的,远超出一己之外。他们力图帮助别人时,自己也得以长进。他们得以熟悉最大的计划和最动人的事业。他们既置身于光明和恩典的神圣渠道中,就不得不长进不已。这等人能从天上获得智慧。他们与基督的一切计划愈久愈相契合。他们不会在灵性上停滞不前。他们自私的野心和利己的动机常受到谴责而抬不起头,因为他们一直在高尚神圣的事业中,同属天的向往和最有意义的事物打交道。{9T42.2}[42]
§109
【Development Through Service】
§110
Those who give their lives to Christlike ministry know the meaning of true happiness. Their interests and their prayers reach far beyond self. They themselves are growing as they try to help others. They become familiar with the largest plans, the most stirring enterprises, and how can they but grow when they place themselves in the divine channel of light and blessing? Such ones receive wisdom from heaven. They become more and more identified with Christ in all His plans. There is no opportunity for spiritual stagnation. Selfish ambition and self-seeking are rebuked by constant contact with the absorbing interests, the elevated aspirations, which belong to high and holy activities.?{9T 42.2}[42]