教会证言8(1904)E

第45章 推理学识之危险
§1 第45章 推理学识之危险
§2 Chap. 45—Danger in Speculative Knowledge
§3 伪科学乃昔日撒但在天庭中所采取的工具之一,至今他还是要使用它。他曾向众天使发出虚伪的主张,也就是他阴险的科学理论,因而诱感了许多天使离弃忠贞。{8T 290.1}[1]
§4 False science is one of the agencies that Satan used in the heavenly courts, and it is used by him today. The false assertions that he made to the angels, his subtle scientific theories, seduced many of them from their loyalty.?{8T 290.1}[1]
§5 撒但既在天庭失去了地位,就到地上来向我们的始祖施行试探。亚当夏姓屈服于仇敌之下,又因他们的悖逆,人类就与上帝疏远,尘世便与上天隔绝。{8T 290.2}[2]
§6 Having lost his place in heaven, Satan presented his temptations to our first parents. Adam and Eve yielded to the enemy, and by their disobedience humanity was estranged from God, and the earth was separated from heaven.?{8T 290.2}[2]
§7 如果亚当与夏娃始终不去触摸那禁树,主就必赐给他们知识;在这种知识中没有罪的咒诅,可使他们得到永远的喜乐,可惜他们悖逆了,结果所得的,只是认识罪及罪的后果而已。{8T 290.3}[3]
§8 If Adam and Eve had never touched the forbidden tree, the Lord would have imparted to them knowledge, knowledge upon which rested no curse of sin, knowledge that would have brought them everlasting joy. All that they gained by their disobedience was an acquaintance with sin and its results.?{8T 290.3}[3]
§9 【末日的欺骗】
§10 撒但昔日引诱我们的始祖陷入何种境地,现在他还是引诱人类重蹈覆辙。他在世上遍布悦耳的谎言,并竭尽心计能力,去防止人获得关于上帝的知识──救恩。{8T 290.4}[4]
§11 【Last-Day Deceptions】
§12 The field into which Satan led our first parents is the same to which he is leading men today. He is flooding the world with pleasing fables. By every device at his command he seeks to prevent men from obtaining that knowledge of God which is salvation.?{8T 290.4}[4]
§13 我们现今是生活在有大光的时代中;然而许多所谓之光,却正为撒但的智慧与巧计开了门路。有许多事物在表面上看来是真实的,但我们仍需多多祷告并缜密考虑;因为他们也许是仇敌金玉其外的计策。异端的邪途往往是与真理的正道相近。它很难与那引进圣洁及升入天庭的道路分别得出。但那蒙圣灵启迪的心思,却能观察出那引离正道的歧路;而后就发现两者相距甚远。{8T 290.5}[5]
§14 We are living in an age of great light; but much that is called light is opening the way for the wisdom and arts of Satan. Many things will be presented that appear to be true, and yet they need to be carefully considered with much prayer; for they may be specious devices of the enemy. The path of error often appears to lie close to the path of truth. It is hardly distinguishable from the path that leads to holiness and heaven. But the mind enlightened by the Holy?Spirit may discern that it is diverging from the right way. After a while the two are seen to be widely separated.?{8T 290.5}[5]
§15 【泛神论】
§16 在我们之中,已有一些招魂术的教训,会暗中破坏那听信之人的信仰。那以上帝是一种弥漫在自然界中的元素之说,乃是撒但最狡猾的骗术之一。它误表了上帝,也亵渎了上帝的伟大与威严。{8T 291.1}[6]
§17 【Pantheistic Theories】
§18 Already there are coming in among our people spiritualistic teachings that will undermine the faith of those who give heed to them. The theory that God is an essence pervading all nature is one of Satan’s most subtle devices. It misrepresents God and is a dishonor to His greatness and majesty.?{8T 291.1}[6]
§19 泛神论在上帝的圣言中是毫无依据的。上帝真理的光显出这些理论乃是毁灭灵魂的奸计。它们的本质是黑暗,它们的范围是荒淫。它们满足人的肉心,并纵容人的癖性。接受它们的结果,就是与上帝隔绝。{8T 291.2}[7]
§20 Pantheistic theories are not sustained by the word of God. The light of His truth shows that these theories are soul-destroying agencies. Darkness is their element, sensuality their sphere. They gratify the natural heart and give license to inclination. Separation from God is the result of accepting them.?{8T 291.2}[7]
§21 罪恶使我们的情形成为不自然的,因此那使我们复元的能力,必须是超自然的,否则即无价值。只有一种能力,能使人心挣断罪恶的束缚,那就是在耶稣基督里的上帝之能力。只有藉着钉十架之主的血,才能洁净罪恶。惟有祂的恩典,才使我们能够抵抗及制服人类堕落本性的倾向。招魂术之关于上帝的理论,却使这种能力无效。因为如果上帝是一种弥漫在全自然界中的元素,则祂也住在一切人身之中;而人要达到圣洁,亦只须发展他内在的能力就行了。{8T 291.3}[8]
§22 Our condition through sin has become preternatural, and the power that restores us must be supernatural, else it has no value. There is but one power that can break the hold of evil from the hearts of men, and that is the power of God in Jesus Christ. Only through the blood of the Crucified One is there cleansing from sin. His grace alone can enable us to resist and subdue the tendencies of our fallen nature. This power the spiritualistic theories concerning God make of no effect. If God is an essence pervading all nature, then He dwells in all men; and in order to attain holiness, man has only to develop the power that is within him.?{8T 291.3}[8]
§23 这些理论随着他们逻辑推断的结果,扫荡了全部基督教的制度。它们废除了救赎的必要性,并使人成为自己的救主。这些有关上帝的理论使主的道无效,并且凡接受的人亦陷于极大的危险之中,终于受迷惑而视全部圣经为虚构的作品。在这些理论中也许是重视德行过于恶行,但却推翻了上帝主宰的地位,反以人类的力量为依恃;然而这种力量若无上帝,原是毫无价值的。单靠人类的意志,并没有实力去抵抗及克服邪恶。于是人灵性的防线就崩溃,而没有什么保障可以抗御罪恶了。何时我们拒绝了上帝的道及圣灵的约束,就会沉溺于不可测知的深渊中了。{8T 291.4}[9]
§24 These theories, followed to their logical conclusion, sweep away the whole Christian economy. They do away with the necessity for the atonement and make man his own savior. These theories regarding God make His word of no effect, and those who accept them are in great danger of being led finally to look upon the whole Bible as a fiction. They may?regard virtue as better than vice; but God being removed from His position of sovereignty, they place their dependence upon human power, which, without God, is worthless. The unaided human will has no real power to resist and overcome evil. The defenses of the soul are broken down. Man has no barrier against sin. When once the restraints of God’s word and His Spirit are rejected, we know not to what depths one may sink.?{8T 291.4}[9]
§25 那些继续持守这些招魂术理论的人,必定破坏自己的基督徒经验,隔断自己与上帝之间的联络,并丧失永生。{8T 292.1}[10]
§26 Those who continue to hold these spiritualistic theories will surely spoil their Christian experience, sever their connection with God, and lose eternal life.?{8T 292.1}[10]
§27 那论及上帝及自然界的诡辩之说,现使全地遍满了怀疑主义,这乃是出于那已败之敌的煽动。他自己本是一个圣经学者,知道一般人所必需接受的基本真理,同时他的目的也是要引人的心思离开那使人预备得以应付将要临到世上之事的伟大真理。{8T 292.2}[11]
§28 The sophistries regarding God and nature that are flooding the world with skepticism are the inspiration of the fallen foe, who is himself a Bible student, who knows the truth that it is essential for the people to receive, and whose study it is to divert minds from the great truths given to prepare them for what is coming upon the world.?{8T 292.2}[11]
§29 从离道叛教上,招魂术上,以及自由恋爱主义上,我已经看出这些关于上帝之离奇观念所生的后果了。在这些学理中的自由恋爱潮流乃是这样的隐秘,以致最初很难显出它的真情实相来。直到主向我提示的时候,我还不晓得这是叫做什么,但后来我蒙指示称之为不圣洁的精神恋爱。{8T 292.3}[12]
§30 I have seen the results of these fanciful views of God, in apostasy, spiritualism, and free-lovism. The free love tendency of these teachings was so concealed that at first it was difficult to make plain its real character. Until the Lord presented it to me, I knew not what to call it, but I was instructed to call it unholy spiritual love.?{8T 292.3}[12]
§31 【一八四四年后的宗教热狂】
§32 在一八四四年的定期过去之后,我们遇见了各种各式的宗教热狂。主赐我许多督责的证言,要传与一些持有招魂术理论的人。{8T 292.4}[13]
§33 【Fanaticism After 1844】
§34 After the passing of the time in 1844, we had fanaticism of every kind to meet. Testimonies of reproof were given me to bear to some holding spiritualistic theories.?{8T 292.4}[13]
§35 那时有不少人积极散布关于上帝的虚伪观念。我蒙光照得知这些人正用自己虚伪的教训使真理归于无效。我蒙指示,他们是用关于上帝的理论引人趋入迷途。{8T 292.5}[14]
§36 There were those who were active in disseminating false ideas in regard to God. Light was given me that these men were making the truth of no effect by their false teachings.?I was instructed that they were misleading souls by presenting speculative theories regarding God.?{8T 292.5}[14]
§37 我到他们所在的地方,在他们之前,剖白他们工作的性质。主赐我力量,将他们的危险明白地陈明在他们面前。在各种其它的观念中,他们还相信凡曾经一度成圣的人,便不能再犯罪。他们虚伪的教训,对于自己及别人,都大有危害。他们逐渐获得一种招魂术的能力,控制那班看不透这外表美丽而内含邪恶之理论的人。那种认众人皆属圣洁之说,导致人相信成圣之人的情感是绝不会被领入迷途的。这种信仰的结果,就是使人心中的恶欲得以满足,虽然在外表上自称是成圣的,但实际上却与纯洁的思想及生命相差甚远。{8T 293.1}[15]
§38 I went to the place where they were and opened before them the nature of their work. The Lord gave me strength to lay plainly before them their danger. Among other views they held that those who were once sanctified could not sin. Their false teaching was working great harm to themselves and to others. They were gaining a spiritualistic power over those who could not see the evil of these beautifully clothed theories. The doctrine that all were holy had led to the belief that the affections of the sanctified would never lead astray. The result of this belief was the fulfillment of the evil desires of hearts that, though professedly sanctified, were far from purity of thought and life.?{8T 293.1}[15]
§39 随着不敬虔的学理而来的,乃是罪恶的实行。它乃是谎言之父的诱饵,结果使人在自满的不洁中怙恶不悛。{8T 293.2}[16]
§40 Ungodly teaching is followed by sinful practice. It is the seducing bait of the father of lies, and results in the impenitence of self-satisfied impurity.?{8T 293.2}[16]
§41 我曾奉命申斥那些传述无位格之上帝弥漫在全部自然界中的邪说,以及这一类的异端,这不过是其中之一例而已。{8T 293.3}[17]
§42 This is only one of the instances in which I was called upon to rebuke those who were presenting the doctrine of an impersonal God pervading all nature, and similar errors.?{8T 293.3}[17]
§43 【以往经验的再现】
§44 以往的经验必然再现。在将来,撒但的异端要改装为新的花样。种种谬误将以悦人媚人的样子出现。虚伪的理论也将披上光明的外衣,呈现在上帝子民之前。撒但要这样试行欺骗,倘若能行,连选民也就迷惑了。最能诱人的势力要被运用;许多人的心思要被催眠。{8T 293.4}[18]
§45 【Past Experiences to be Repeated】
§46 The experience of the past will be repeated. In the future, Satan’s superstitions will assume new forms. Errors will be presented in a pleasing and flattering manner. False theories, clothed with garments of light, will be presented to God’s people. Thus Satan will try to deceive, if possible, the very elect. Most seducing influences will be exerted; minds will be hypnotized.?{8T 293.4}[18]
§47 各种的败坏,犹如洪水时代以前所有的一样,都要被引进以掠夺人心。高举自然当作上帝,人类意志的放纵不羁,以及不敬虔之辈的劝告,这一切都是撒但所用达到某种目的之手段。他要利用以思想控制思想的能力来施行他的计划。那最使人悲痛的想法,就是人们在他的欺骗势力之下仍具有敬虔的外貌,而实际上却缺少与上帝真实的联络。恰象亚当和夏娃吃了分别善恶树上的果子一样,现今有许多人正在飨用那欺骗人的异端碎食。{8T 293.5}[19]
§48 Corruptions of every type, similar to those existing among the antediluvians, will be brought in to take minds captive.?The exaltation of nature as God, the unrestrained license of the human will, the counsel of the ungodly—these Satan uses as agencies to bring about certain ends. He will employ the power of mind over mind to carry out his designs. The most sorrowful thought of all is that under his deceptive influence men will have a form of godliness, without having a real connection with God. Like Adam and Eve, who ate the fruit from the tree of the knowledge of good and evil, many are even now feeding upon the deceptive morsels of error.?{8T 293.5}[19]
§49 撒但的工具正将虚伪的理论掩藏在美丽动人的外衣里面,犹如在伊甸园时,撒但借蛇来向我们的始祖说话,以隐蔽他自己一样。这些工具将那实际上致命的谬误,灌输进人们的心思中。撒但的催眠势力将要落在那些转离上帝简明的道而趋向悦耳谎言之人的身上。{8T 294.1}[20]
§50 Satanic agencies are clothing false theories in an attractive garb, even as Satan in the Garden of Eden concealed his identity from our first parents by speaking through the serpent. These agencies are instilling into human minds that which in reality is deadly error. The hypnotic influence of Satan will rest upon those who turn from the plain word of God to pleasing fables.?{8T 294.1}[20]
§51 那得光最多的人;也就是撒但要最勤勉致力陷害的人。他知道如果能迷惑他们,则他们在他的控制之下,将要用公义的外袍掩饰罪恶,而引领多人趋入迷途。{8T 294.2}[21]
§52 It is those who have had the most light that Satan most assiduously seeks to ensnare. He knows that if he can deceive them, they will, under his control, clothe sin with garments of righteousness, and lead many astray.?{8T 294.2}[21]
§53 我要对大家说:当严谨防备;因为撒但正在装做光明的天使,巡行在各教会和每一为基督作工之人的团契中,要争取人心倾向于他那一边。我蒙吩咐,要给上帝的子民发出警告说:“不要自欺,上帝是轻慢不得的”(加6:7)。{8T 294.3}[22]
§54 I say to all: Be on your guard; for as an angel of light Satan is walking in every assembly of Christian workers, and in every church, trying to win the members to his side. I am bidden to give to the people of God the warning: “Be not deceived; God is not mocked.”?Galatians 6:7.?{8T 294.3}[22]
§55 【谨防感情激动的宗教】
§56 现今我们在上帝的圣工上需要一般心志属灵的人,就是那些忠于原则,并对于真理有清明见解的人。{8T 294.4}[23]
§57 【Beware of a Sensational Religion】
§58 At this time we need in the cause of God spiritually minded men, men who are firm in principle and who have a clear understanding of the truth.?{8T 294.4}[23]
§59 我蒙指示,人们所需要的,并不是什么新奇幻想的道理。他们并不需要人为的臆测。所需要的乃是一种明白并实行真理之人的见证,而且了解并顺从那给提摩太的嘱托:“务要传道,无论得时不得时,总要专心,并用百般的忍耐,各样的教训,责备人,警戒人,劝勉人。因为时候要到,人必厌烦纯正的道理,耳朵发痒,就随从自己的情欲,增添好些师傅,并且掩耳不听真道,偏向荒渺的言语。你却要凡事谨慎,忍受苦难,作传道的工夫,尽你的职分”(提后4:2-5)。{8T 295.1}[24]
§60 I have been instructed that it is not new and fanciful doctrines which the people need. They do not need human suppositions. They need the testimony of men who know and practice the truth, men who understand and obey the charge given to Timothy: “Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all long-suffering and doctrine. For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears; and they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables. But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.”?2 Timothy 4:2-5.?{8T 295.1}[24]
§61 你要用平安的福音,当作预备走路的鞋穿在脚上,稳健而坚决地迈进。你要明白,那清洁没有玷污的宗教,并非是感情激动的宗教。上帝并没有赋予任何人以责任,去鼓励人追求那出自推测之道理及理论的欲望。我的弟兄们,应当从你们的教训中除掉这些事,切不可容它们渗入你的经验中,切莫让你毕生的工作被它损毁。{8T 295.2}[25]
§62 Walk firmly, decidedly, your feet shod with the preparation of the gospel of peace. You may be sure that pure and undefiled religion is not a sensational religion. God has not laid upon anyone the burden of encouraging an appetite for speculative doctrines and theories. My brethren, keep these things out of your teaching. Do not allow them to enter into your experience. Let not your lifework be marred by them.?{8T 295.2}[25]
§63 【防备虚伪教训的警告】
§64 在保罗致歌罗西人的书信中,有一个警告要人防备虚伪的教训。使徒说,信徒的心是要“因爱心互相联络,以致丰丰足足在悟性中有充足的信心,使他们真知上帝的奥秘,就是基督,所积蓄的一切智慧知识,都在祂里面藏着。”随后他又接着说道:“我说这话,免得有人用花言巧语迷惑你们。……你们既然接受了主基督耶稣,就当遵祂而行,在祂里面生根建造,信心坚固,正如你们所领的教训,感谢的心也更增长了。你们要谨慎,恐怕有人用他的理学和虚空的妄言,不照着基督,乃照人间的遗传和世上的小学,就把你们掳去。因为上帝本性一切的丰盛,都有形有体地居住在基督里面,你们在祂里面也得了丰盛。祂是各样执政掌权者的元首”(西2:2-10)。{8T 295.3}[26]
§65 【A Warning Against False Teaching】
§66 A warning against false teaching is found in Paul’s letter to the Colossians. The apostle declares that the hearts of the believers are to be “knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgment of the mystery of God, and of the Father, and of Christ; in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge. And this I say,” he continues, “lest any man should beguile you with enticing words.... As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in Him:?rooted and built up in Him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving. Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ. For in Him dwelleth all the fullness of the Godhead bodily. And ye are complete in Him, which is the head of all principality and power.”?Colossians 2:2-10.?{8T 295.3}[26]
§67 我蒙指示要向我们的人说:我们务要跟从基督。切不可忘记祂乃是我们凡事上的典范。凡在祂教训内所找不到的意见,我们尽可安然弃绝。我请求我们的传道人,要确知他们的脚是站在永恒真理的基础上。要谨慎自己,不要随从冲动,而称之为圣灵。在这方面有些人很危险。我要呼吁他们坚定信仰,常作准备,以便在人问他们心中盼望的缘由时,可以回答得出。{8T 296.1}[27]
§68 I am instructed to say to our people: Let us follow Christ. Do not forget that He is to be our pattern in all things. We may safely discard those ideas that are not found in His teaching. I appeal to our ministers to be sure that their feet are placed on the platform of eternal truth. Beware how you follow impulse, calling it the Holy Spirit. Some are in danger in this respect. I call upon them to be sound in the faith, able to give to everyone who asks a reason of the hope that is in them.?{8T 296.1}[27]
§69 【引诱人不顾当前的义务】
§70 仇敌正在设法要使我们弟兄姐妹的心意,转离那预备一班人在末后的日子中站立得住的工作。他的诡辩原是要引诱人的心思不顾当前的危险与义务。这些学说将基督从天而来给约翰转与祂子民的亮光视若无物,教导我们以当前的种种景象为无足轻重,而不必予以特别注意。它们使那发源于天的真理成为无效,并劫夺上帝子民以往的经验,而代之以似是而非的科学。{8T 296.2}[28]
§71 【Diverting Minds from Present Duty】
§72 The enemy is seeking to divert the minds of our brethren and sisters from the work of preparing a people to stand in these last days. His sophistries are designed to lead minds away from the perils and duties of the hour. They estimate as nothing the light that Christ came from heaven to give to John for His people. They teach that the scenes just before us are not of sufficient importance to receive special attention. They make of no effect the truth of heavenly origin and rob the people of God of their past experience, giving them instead a false science.?{8T 296.2}[28]
§73 “耶和华如此说:你们当站在路上察看,访问古道,哪是善道,便行在其间”(耶6:16)。{8T 296.3}[29]
§74 “Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein.”?Jeremiah 6:16.?{8T 296.3}[29]
§75 但愿没有一个人企图拆毁我们信仰的根基;这根基乃是在我们工作开始的时候,由于恳切祈祷研究圣经及蒙启示而奠定的。我们已在此根基上建立了五十年之久。有些人也许以为自己已寻得了新的道路,并且可以奠下更强固的根基,胜于所已经立定的。但这却是一种极大的欺骗。因为没有人能立别的根基,强似所已奠立的。{8T 297.1}[30]
§76 Let none seek to tear away the foundations of our faith—the foundations that were laid at the beginning of our work by prayerful study of the word and by revelation. Upon these foundations we have been building for the last fifty years. Men may suppose that they have found a new way and that they can lay a stronger foundation than that which has been laid. But this is a great deception. Other foundation can no man lay than that which has been laid.?{8T 297.1}[30]
§77 在过去的时日中,已有许多人企图建设新信仰,创立新原理。然而他们的建设能坚立到几时呢?不是转瞬间就倾覆了吗?因为那是没有肇基于磐石之上的。{8T 297.2}[31]
§78 In the past many have undertaken the building of a new faith, the establishment of new principles. But how long did their building stand? It soon fell, for it was not founded upon the Rock.?{8T 297.2}[31]
§79 早期的使徒岂不是也要应付人的学说吗?岂不是也听过虚伪的理论;然后竭尽所能,坚持立场说“没有人能立别的根基”(林前3:11)吗?{8T 297.3}[32]
§80 Did not the first disciples have to meet the sayings of men? Did they not have to listen to false theories, and then, having done all, to stand firm, saying: “Other foundation can no man lay than that is laid”??1 Corinthians 3:11.?{8T 297.3}[32]
§81 照样,我们也要将起初确实的信心坚持到底。上帝及基督已向这班子民发出有能力的话,将他们从世俗中领出,步步指引,进达现代真理的清明亮光之中。上帝的仆人已用圣火所沾过的嘴唇宣扬这信息。神圣的话语已印证了这传扬出来之真理的真确性。{8T 297.4}[33]
§82 So we are to hold the beginning of our confidence steadfast unto the end. Words of power have been sent by God and by Christ to this people, bringing them out from the world, point by point, into the clear light of present truth. With lips touched with holy fire, God’s servants have proclaimed the message. The divine utterance has set its seal to the genuineness of the truth proclaimed.?{8T 297.4}[33]
§83 【重申率直的证言】
§84 主要求我们重申往年所传率直的证言。祂呼吁我们复兴灵性的生活。祂子民灵性的机能久已麻痹,但却要从那看似死亡的情况中复活过来。{8T 297.5}[34]
§85 【A Renewal of the Straight Testimony】
§86 The Lord calls for a renewal of the straight testimony borne in years past. He calls for a renewal of spiritual life. The spiritual energies of His people have long been torpid, but there is to be a resurrection from apparent death.?{8T 297.5}[34]
§87 藉着祈祷与认罪,我们必须清扫君王的大道。在我们这样行的时候,圣灵的能力就要临到我们。我们需要五旬节的能力。这是必要临到的,因为主已应许要赐下祂的灵作为全胜的权能。{8T 297.6}[35]
§88 By prayer and confession of sin we must clear the King’s highway. As we do this, the power of the Spirit will come to us. We need the Pentecostal energy. This will come, for?the Lord has promised to send His Spirit as the all-conquering power.?{8T 297.6}[35]
§89 我们正面临着危险的时期,每一个已经认识真理的人都应该觉醒起来,使自己的灵与魂与身子都接受上帝的训练。仇敌正埋伏在我们的路上,我们必须提高警惕,小心提防。我们必须穿上上帝所赐的全副军装,我们必须遵循藉着预言之灵赐下的指导,我们必须热爱并且顺从现代的真理,这样我们才不会接受强烈的欺骗。上帝已藉着圣经向我们说话。祂也藉着《教会证言》以及那些帮助我们认清当今的责任和状况的书籍,向我们说话。警告已经发出了,而且是命上加命,令上加令,我们必须加以留意。如果我们忽略了这些警告,我们还有什么可以推诿的呢?{8T 298.1}[36]
§90 Perilous times are before us. Everyone who has a knowledge of the truth should awake and place himself, body, soul, and spirit, under the discipline of God. The enemy is on our track. We must be wide awake, on our guard against him. We must put on the whole armor of God. We must follow the directions given through the spirit of prophecy. We must love and obey the truth for this time. This will save us from accepting strong delusions. God has spoken to us through His word. He has spoken to us through the testimonies to the church and through the books that have helped to make plain our present duty and the position that we should now occupy. The warnings that have been given, line upon line, precept upon precept, should be heeded. If we disregard them, what excuse can we offer??{8T 298.1}[36]
§91 我恳求为上帝服务的人,切莫接受虚伪以代替真实。不要把人的情理放在那神圣的使人成圣之真理所应有的地位上。基督正在等候着要激起祂子民心中的信与爱来。但愿那原当坚立在永恒真理立场上的人不赞同异端的理论。上帝要我们坚持基本的原理,这些原理乃是以绝无疑问的权威为根据的。{8T 298.2}[37]
§92 I beseech those who are laboring for God not to accept the spurious for the genuine. Let not human reason be placed where divine, sanctifying truth should be. Christ is waiting to kindle faith and love in the hearts of His people. Let not erroneous theories receive countenance from the people who ought to be standing firm on the platform of eternal truth. God calls upon us to hold firmly to the fundamental principles that are based upon unquestionable authority.?{8T 298.2}[37]
§93 【寻求起初的爱心】
§94 一种刚硬而好批评的精神,已侵入了许多久在真理中之人的心里。他们是尖刻,批评,吹毛求疵的。他们已爬到审判者的位上,去判决一切不附和他们意见的人。上帝呼召他们下来,在祂的面前下拜,悔改,承认自己的罪。祂对他们说:“然而,有一件事我要责备你,就是你把起初的爱心离弃了。所以应当回想你是从哪里坠落的,并要悔改,行起初所行的事。你若不悔改,我就临到你那里,把你的灯台从原处挪去”(启2:4,5)。他们正在努力抢据首位,而且他们的言行,使许多人的心伤痛。{8T 298.3}[38]
§95 【Seek the First Love】
§96 Into the hearts of many who have been long in the truth there has entered a hard, judicial spirit. They are sharp, critical, faultfinding. They have climbed upon the judgment seat to pronounce sentence upon those who do not conform to their ideas. God calls upon them to come down and bow?before Him in repentance, confessing their sins. He says to them: “I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love. Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.”?Revelation 2:4, 5. They are striving for the first place, and by their words and acts they make many hearts sore.?{8T 298.3}[38]
§97 反对此种精神,及与之有同样危险的、情感主义的虚伪的宗教,我要发出警告:弟兄姐妹们,你们要谨防。试问谁是你们的领导者──基督或是那从天上堕落的天使呢?当省察自己,要知道你们的信心是否坚固。{8T 299.1}[39]
§98 Against this spirit, and against the false religion of sentimentalism, which is equally dangerous, I bear my warning. Take heed, brethren and sisters. Who is your leader—Christ or the angel that fell from heaven? Examine yourselves and know whether you are sound in the faith.?{8T 299.1}[39]
§99 【上帝的言语为我们的保障】
§100 我们的口令应当是:“人当以训诲和法度为标准,他们所说的若不与此相符,必不得见晨光”(赛8:20)。我们有一本充满极宝贵真理的圣经,其中包含有知识的阿拉法与俄梅戛。圣经原是上帝所默示的,“于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,叫属上帝的人得以完全,预备行各样的善事”(提后3:16,17)。你们当以圣经为研读之书。人人都能明了其中的训诲。{8T 299.2}[40]
§101 【The Word of God our Safeguard】
§102 Our watchword is to be: “To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.”?Isaiah 8:20. We have a Bible full of the most precious truth. It contains the alpha and omega of knowledge. The Scriptures, given by inspiration of God, are “profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: that the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.”?2 Timothy 3:16, 17. Take the Bible as your study book. All can understand its instruction.?{8T 299.2}[40]
§103 我要呼吁我们的传道人,医师,以及一切教友都研究基督升天之际所给门徒的教训。因为这些教训含有祂子民所需要的训诲。{8T 299.3}[41]
§104 I call upon our ministers, physicians, and all church members to study the lessons that Christ gave His disciples just before His ascension. These lessons contain instruction that the people need.?{8T 299.3}[41]
§105 人要获得永生,惟有藉着吃上帝儿子的肉和喝祂的血方可。基督说:“我实实在在地告诉你们,信的人有永生。……我是从天上降下来生命的粮;人若吃这粮,就必永远活着。我所要赐的粮,就是我的肉,为世人之生命所赐的。……吃我肉喝我血的人就有永生,在末日我要叫他复活。我的肉真是可吃的,我的血真是可喝的。吃我肉喝我血的人常在我里面,我也常在他里面。……叫人活着的乃是灵,肉体是无益的。我对你们所说的话就是灵,就是生命”(约6:47-63)。{8T 299.4}[42]
§106 Eternal life is obtained only by eating the flesh and drinking the blood of the Son of God. “Verily, verily, I say unto you,” Christ declared, “he that believeth on Me hath?everlasting life.... I am the living Bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live forever: and the bread that I will give is My flesh, which I will give for the life of the world.... Whoso eateth My flesh, and drinketh My blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day. For My flesh is meat indeed, and My blood is drink indeed. He that eateth My flesh, and drinketh My blood, dwelleth in Me, and I in him.... It is the Spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.”?John 6:47-63.?{8T 299.4}[42]
§107 基督要祂的子民相信并实行祂的话。凡接受祂的话并与之合一,使之成为每一行动及品德的各方面之一部分的人,就必在上帝的力量中强壮起来。人要看出他们的信仰乃是发源于天。他们必不流入歧途。他们的思想必不转向那感情主义及兴奋激动的宗教。在天使及世人之前,他们要显为具有坚强一贯之基督徒品格的人。{8T 300.1}[43]
§108 Christ calls upon His people to believe and practice His word. Those who receive and assimilate this word, making it a part of every action, of every attribute of character, will grow strong in the strength of God. It will be seen that their faith is of heavenly origin. They will not wander into strange paths. Their minds will not turn to a religion of sentimentalism and excitement. Before angels and before men, they will stand as those who have strong, consistent Christian characters.?{8T 300.1}[43]
§109 在真理的金香炉中,我们已有了那使人信服及使人悔改的真理,正如在基督的教训中所表述的一样。当本着基督的纯净简洁,表述祂来到世上所传扬的真理,这样人就感觉到信息中的能力了。不要表述基督从未提过以及无圣经根据的论据。我们有那伟大而严肃的真理要表扬。“经上记着说”乃是每个生灵必经的试验。{8T 300.2}[44]
§110 In the golden censer of truth, as presented in Christ’s teachings, we have that which will convict and convert souls. Present, in the simplicity of Christ, the truths that He came to this world to proclaim, and the power of your message will make itself felt. Do not present theories or tests that Christ has never mentioned and that have no foundation in the Bible. We have grand, solemn truths to present. “It is written” is the test that must be brought home to every soul.?{8T 300.2}[44]
§111 人们至今仍能学习关系自己平安的事。恩典的呼声还可以听得见:“凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式,这样,你们心里就必得享安息。因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的”(太11:28-30)。人们惟有在领受属灵生命的时候,才可以寻着安息,并获致永久的好处。在狂风暴雨的打击之下,我们必须能说:“我的锚抛牢了。”{8T 300.3}[45]
§112 Men may still learn the things that belong to their peace. Mercy’s voice may still be heard calling: “Come unto Me, all ye that labor and are heavy-laden, and I will give you rest. Take My yoke upon you, and learn of Me; for I am meek?and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. For My yoke is easy, and My burden is light.”?Matthew 11:28-30. It is only when spiritual life is given that rest is found and lasting good secured. We must be able to say, in storm and tempest: “My anchor holds.”?{8T 300.3}[45]
§113 我们当向上帝的话中求指导。我们要寻求“耶和华如此说”的话。人的方法已经是够多的了,一个单受世俗科学训练的心思,是不能明了上帝之事的;然而这同一的心思,若是悔改了,成圣了,就必从圣经中看出神圣的能力来。只有那被圣灵成圣的工作所清洁的心思,才能参透天上的事。{8T 301.1}[46]
§114 Let us go to the word of God for guidance. Let us seek for a “Thus saith the Lord.” We have had enough of human methods. A mind trained only in worldly science fails to understand the things of God; but the same mind, converted and sanctified, will see the divine power in the word. Only the mind and heart cleansed by the sanctification of the Spirit can discern heavenly things.?{8T 301.1}[46]
§115 弟兄们,我奉主的名,呼请你们觉悟自己的本分。你们的心要顺服圣灵的能力,以便能容受圣经的教训。于是你们就能参透上帝深奥的事。{8T 301.2}[47]
§116 Brethren, in the name of the Lord I call upon you to awake to your duty. Let your hearts be yielded to the power of the Holy Spirit, and they will be made susceptible to the teaching of the word. Then you will be able to discern the deep things of God.?{8T 301.2}[47]
§117 但愿上帝使祂的子民受圣灵深刻的感动!但愿祂使他们警醒,看明自己的危险,并为那正在临到地上的事作准备!{8T 301.3}[48]
§118 May God bring His people under the deep movings of His Spirit! May He lead them to arouse, to see their peril, and to prepare for what is coming upon the earth!?{8T 301.3}[48]
§119 【研究《启示录》】
§120 主向约翰启示的一些题旨,乃是祂视为在末世祂的子民所需要的。祂所发的训诲,可在《启示录》中见到。凡与我们的主和救主耶稣基督同工的人,会对该书的真理显出深挚的关切。他们要用文字和语言,尽力使基督从天所启示的奇妙之事成为简明易晓的。{8T 301.4}[49]
§121 【Study the Revelation】
§122 To John the Lord opened the subjects that He saw would be needed by His people in the last days. The instruction that He gave is found in the book of Revelation. Those who would be co-workers with our Lord and Saviour Jesus Christ will show a deep interest in the truths found in this book. With pen and voice they will strive to make plain the wonderful things that Christ came from heaven to reveal.?{8T 301.4}[49]
§123 “耶稣基督的启示,就是上帝赐给祂,叫祂将必要快成的事指示祂的众仆人。祂就差遣使者晓谕祂的仆人约翰。约翰便将上帝的道和耶稣基督的见证,凡自己所看见的都证明出来。念这书上预言的和那些听见又遵守其中所记载的,都是有福的,因为日期近了”(启1:1-3)。{8T 301.5}[50]
§124 “The revelation of Jesus Christ, which God gave unto Him, to show unto His servants things which must shortly come to pass; and He sent and signified it by His angel unto?His servant John: who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw. Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand.”?Revelation 1:1-3.?{8T 301.5}[50]
§125 这在《启示录》中顺序而发的严肃信息,在上帝子民的心思中应占首位;不要让任何其他的事物来独占我们的注意力。{8T 302.1}[51]
§126 The solemn messages that have been given in their order in the Revelation are to occupy the first place in the minds of God’s people. Nothing else is to be allowed to engross our attention.?{8T 302.1}[51]
§127 宝贵的光阴正在迅速地消逝,有一种危险就是:许多人会劫夺那原应用以传扬上帝给堕落世界之信息的光阴。撒但乐意见到那般原应致力研究关乎永生现实之真理的人,思想散漫不能集中。{8T 302.2}[52]
§128 Precious time is rapidly passing, and there is danger that many will be robbed of the time which should be given to the proclamation of the messages that God has sent to a fallen world. Satan is pleased to see the diversion of minds that should be engaged in a study of the truths which have to do with eternal realities.?{8T 302.2}[52]
§129 基督的见证,就是那极其严肃的见证,要传给世人。在《启示录》全书中,皆有最宝贵的提拔人的应许,但也有最可怕最严重的警告。凡自称具有真理知识的人,岂可不读这基督给约翰的见证呢?这不是猜测的事,也不是科学的欺骗。此中的真理是关乎我们今生及来生幸福的。糠秕与麦子怎能相比呢?{8T 302.3}[53]
§130 The testimony of Christ, a testimony of the most solemn character, is to be borne to the world. All through the book of Revelation there are the most precious, elevating promises, and there are also warnings of the most fearfully solemn import. Will not those who profess to have a knowledge of the truth read the testimony given to John by Christ? Here is no guesswork, no scientific deception. Here are the truths that concern our present and future welfare. What is the chaff to the wheat??{8T 302.3}[53]
§131 【致撒狄的教会】
§132 “你要写信给撒狄教会的使者,说:‘那有上帝的七灵和七星的,说:我知道你的行为,按名你是活的,其实是死的。你要警醒,坚固那剩下将要死的;因我见你的行为,在我上帝面前,没有一样是完全的。所以要回想你是怎样领受、怎样听见的、又要遵守,并要悔改。若不警醒,我必临到你那里,如同贼一样。我几时临到,你也决不能知道。{8T 302.4}[54]
§133 【To the Church in Sardis】
§134 “Unto the angel of the church in Sardis write; These things saith He that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead. Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God. Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent.?If therefore thou shalt not watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee.?{8T 302.4}[54]
§135 “然而在撒狄,你还有几名是未曾污秽自己衣服的,他们要穿白衣与我同行,因为他们是配得过的。凡得胜的必这样穿白衣,我也必不从生命册上涂抹他的名;且要在我父面前,和我父众使者面前,认他的名。圣灵向众教会所说的话,凡有耳的,就应当听”(启3:1-6)。{8T 303.1}[55]
§136 “Thou hast a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with Me in white: for they are worthy. He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before My Father, and before His angels. He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.”?Revelation 3:1-6.?{8T 303.1}[55]
§137 【给非拉铁非教会的信息】
§138 “你要写信给非拉铁非教会的使者,说:‘那圣洁、真实、拿着大卫的钥匙、开了就没有人能关、关了就没有人能开的,说:我知道你的行为,你略有一点力量,也曾遵守我的道,没有弃绝我的名。看哪,我在你面前给你一个敞开的门,是无人能关的。那撒但一会的,自称是犹太人,其实不是犹太人,乃是说谎话的,我要使他们来,在你脚前下拜,也使他们知道我是已经爱你了。你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受试炼的时候,保守你免去你的试炼。我必快来,你要持守你所有的,免得人夺去你的冠冕。得胜的,我要叫他在我上帝殿中作柱子,他也必不再从那里出去。我又要将我上帝的名和我上帝城的名(这城就是从天上、从我上帝那里降下来的新耶路撒冷),并我的新名,都写在他上面(启3:7-12)。{8T 303.2}[56]
§139 【Message to the Philadelphia Church】
§140 “And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith He that is holy, He that is true, He that hath the key of David, He that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth; I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept My word, and hast not denied My name. Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee. Because thou hast kept the word of My patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth. Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown. Him that overcometh will I make a pillar in the temple of My God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of My God, and the name of the city of My God, which is New Jerusalem, which cometh down out of heaven from My God: and I will write upon him My new name.”?Verses 7-12.?{8T 303.2}[56]
§141 【给老底嘉的信息】
§142 “你要写信给老底嘉教会的使者,说:‘那为阿们的,为诚信真实见证的,在上帝创造万物之上为元首的,说:我知道你的行为,你也不冷也不热;我巴不得你或冷或热。你既如温水,也不冷也不热,所以我必从我口中把你吐出去。你说:我是富足,已经发了财,一样都不缺;却不知道你是那困苦、可怜、贫穷、瞎眼、赤身的。我劝你向我买火炼的金子,叫你富足;又买白衣穿上,叫你赤身的羞耻不露出来;又买眼药擦你的眼睛,使你能看见。{8T 304.1}[57]
§143 【The Laodicean Message】
§144 “Unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true Witness, the Beginning of the creation of God; I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot. So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spew thee out of My mouth. Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked: I counsel thee to buy of Me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.?{8T 304.1}[57]
§145 “凡我所疼爱的,我就责备管教他;所以你要发热心,也要悔改。看哪,我站在门外叩门,若有听见我声音就开门的,我要进到他那里去,我与他,他与我一同坐席。得胜的,我要赐他在我宝座上与我同坐,就如我得了胜,在我父的宝座上与他同坐一般。圣灵向众教会所说的话,凡有耳的,就应当听”(启3:14-22)。{8T 304.2}[58]
§146 “As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent. Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear My voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with Me. To him that overcometh will I grant to sit with Me in My throne, even as I also overcame, and am set down with My Father in His throne. He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.”?Verses 14-22.?{8T 304.2}[58]
§147 主快要降临了。要唤醒锡安城墙上的守望者警觉起来,去尽上帝所委托他们的责任。上帝呼召守望者,就是那靠着圣灵能力的人,向世人传扬末后的警告信息;要报告夜间的时辰。祂招呼守望者们要唤醒昏睡中的人,以免他们睡了长觉,永不醒起。{8T 304.3}[59]
§148 The Lord is soon coming. The watchmen on the walls of Zion are called upon to awake to their God-given responsibilities. God calls for watchmen who, in the power of the Spirit, will give to the world the last warning message; who will proclaim the time of night. He calls for watchmen who will arouse men and women from their lethargy, lest they sleep the sleep of death.?{8T 304.3}[59]
已选中 0 条 (可复制或取消)