教会证言7(1902)E

第23章 城市里的医疗布道工作
§1 第23章 城市里的医疗布道工作
§2 Chap. 23—Medical Missionary Work in the Cities
§3 1900年12月12日写于加利福尼亚州旧金山
§4 加利福尼亚州有工作要完成。这项工作一直很奇怪地被人忽视。但愿这项工作不要再被耽延了。当传讲真理的门户敞开之时,我们就要准备好进去。在大城市旧金山已经做了一些工作,但是当我们研究这地时,发现只开了个头而已。应该尽快地在该城及奥克兰的不同地区作出有良好组织的努力。旧金山的邪恶还没有被人认识到。我们在该城的工作必须拓宽加深。上帝看到其中有许多人要得救。{7T 110.1}[1]
§5 San Francisco, California,December 12, 1900?{7T 110.1}
§6 There is work to be done in California, a work that has been strangely neglected. Let this work be delayed no longer. As doors open for the presentation of truth, let us be ready to enter. Some work has been done in the large city of San Francisco, but as we study the field we see plainly that only a beginning has been made. As soon as possible, well-organized efforts should be put forth in different sections of this city and also in Oakland. The wickedness of San Francisco is not realized. Our work in this city must broaden and deepen. God sees in it many souls to be saved.?{7T 110.2}[1]
§7 在旧金山已经开办了一个卫生餐馆,还有一个食品店和诊所。这些都在做一项善工,但它们的影响当大大地拓展。与市场街上的那家相似的其它餐馆当在旧金山和奥克兰开办。关于在这些方面正在付出的努力,我们可以说:阿们,阿们。不久,给人们带来福气的其它方面的工作也要建立。医疗布道的工作应当用极其谨慎而周密的方式来推进。这种庄严神圣的救人工作,当用纯朴高尚的方法来发展。{7T 110.2}[2]
§8 In San Francisco a hygienic restaurant has been opened, also a food store and treatment rooms. These are doing a good work, but their influence should be greatly extended. Other restaurants similar to the one on Market Street should be opened in San Francisco and in Oakland. Concerning the effort that is now being made in these lines we can say: Amen and amen. And soon other lines of work that will be a blessing to the people will be established. Medical missionary evangelistic work should be carried forward in a most prudent and thorough manner. The solemn, sacred work of saving?souls is to advance in a way that is modest and yet ever elevated.?{7T 110.3}[2]
§9 工作人员从何而来呢?应当由彻底悔改的人,就是具有鉴别力与远大先见之明的人来担任主管。在聘请人来参加这种特别工作时,应当详细甄审,选用那些爱上帝,谦卑行在主前,能作上帝手中有效的工具,完成祂所要达到之目标——就是提拔及拯救人类——的人。{7T 111.1}[3]
§10 Where are the working forces? Men and women who are thoroughly converted, men and women of discernment and keen foresight, should act as directors. Good judgment must be exercised in employing persons to do this special work—persons who love God and who walk before Him in all humility, persons who will be effective agencies in God’s hand for the accomplishment of the object He has in view—the uplifting and saving of human beings.?{7T 111.1}[3]
§11 医疗布道士能作卓越的先锋工作。传道人的工作,应当与医疗布道士的工作密切配合。基督化的医师应看自己的工作与传道人的工作一样高尚。他负有双重的责任;因为在他身上兼有医师及福音传道人的两种资格。他的工作是伟大,神圣,必不可少的。{7T 111.2}[4]
§12 Medical missionary evangelists will be able to do excellent pioneer work. The work of the minister should blend fully with that of the medical missionary evangelist. The Christian physician should regard his work as exalted as that of the ministry. He bears a double responsibility, for in him are combined the qualifications of both physician and gospel minister. His is a grand, a sacred, and a very necessary work.?{7T 111.2}[4]
§13 医师与传道人应当认清他们乃是从事同样的工作。他们应当彼此合作无间,共同商讨。藉着他们的团结合一,证明上帝已差遣祂的独生子降世,要救一切相信祂而以祂为个人救主的人。{7T 111.3}[5]
§14 The physician and the minister should realize that they are engaged in the same work. They should labor in perfect harmony. They should counsel together. By their unity they will bear witness that God has sent His only-begotten Son into the world to save all who will believe in Him as their personal Saviour.?{7T 111.3}[5]
§15 医术比普通医生高明的医师,应当在大城市中为上帝服务。他们应设法与上流人士接触。在这方面,旧金山已有所作为,但还有更多要做。但愿谁也不要误解这些事业的性质和重要性。旧金山是一个大园地,是主葡萄园中的一个重要部分。{7T 111.4}[6]
§16 Physicians whose professional abilities are above those of the ordinary doctor should engage in the service of God in the large cities. They should seek to reach the higher classes. Something is being done in this line in San Francisco, but much more should be done. Let there be no misconception of the nature and the importance of these enterprises. San Francisco is a large field and an important portion of the Lord’s vineyard.?{7T 111.4}[6]
§17 参加福音布道活动的医疗布道士,所作的工,是与其传道同工们所作的一样高贵。这些人所效劳的,不限于一般贫苦民众。上流社会的人士很奇怪的被忽略了。在从事高层职业的人当中,会找到许多对真理做出响应的人,因为真理是合理一致的,并带有福音的高尚品质的标记。从这样得来的有才干的人,将有不少人会毅然地参加主的圣工。{7T 112.1}[7]
§18 Medical missionaries who labor in evangelistic lines are doing a work of as high an order as are their ministerial fellow workers. The efforts put forth by these workers are not to be limited to the poorer classes. The higher classes have been strangely neglected. In the higher walks of life will be found many who will respond to the truth because it is consistent, because it bears the stamp of the high character of the gospel. Not a few of the men of ability thus won to the cause will enter energetically into the Lord’s work.?{7T 112.1}[7]
§19 主呼召那些负责任有地位,那些已蒙祂赋予宝贵恩赐的人,运用他们的才智及资财为祂服务。我们的职工当在这些人面前,简明地提出本会工作的计划,告诉他们我们需要什么来帮助贫苦缺乏的人,和怎样建立这种工作在稳固的根基上。其中有些人要受圣灵的感动,将主所赐的资财,用来投资推进主的圣工。他们会帮助在大城市中设立感化人的中心机构,以成全主的旨意。发生兴趣的人将被领而献身于各种的布道工作了。要开设卫生餐馆。然而这项工作是需要何等小心的进行呀!{7T 112.2}[8]
§20 The Lord calls upon those who are in positions of trust, those to whom He has entrusted His precious gifts, to use their talents of intellect and means in His service. Our workers should present before these men a plain statement of our plan of labor, telling them what we need in order to help the poor and needy and to establish this work on a firm basis. Some of these will be impressed by the Holy Spirit to invest the Lord’s means in a way that will advance His cause. They will fulfill His purpose by helping to create centers of influence in the large cities. Interested workers will be led to offer themselves for various lines of missionary effort. Hygienic restaurants will be established. But with what carefulness should this work be done!?{7T 112.2}[8]
§21 每一所卫生餐馆都要成为一所学校。其中的工作人员应不断学习和实践,使自己能提高制作健康食品的水平。在城市里这项教育工作应比小地方更加大规模地进行。然而在每一个有教会的地方,都要教导人制作简单健康的食品,让那些希望按健康改革的原则生活的人食用。信徒们应当把他们在这方面得来的光分给邻居。{7T 112.3}[9]
§22 Every hygienic restaurant should be a school. The workers connected with it should be constantly studying and experimenting, that they may make improvement in the preparation of healthful foods. In the cities this work of instruction may be carried forward on a much larger scale than in smaller places. But in every place where there is a church, instruction should be given in regard to the preparation of simple, healthful foods for the use of those who wish to live in accordance with the principles of health reform. And the church members?should impart to the people of their neighborhood the light they receive on this subject.?{7T 112.3}[9]
§23 本会学校中的学生们,应当受教如何烹饪。在教育的这一部门中,应有机智和技巧。撒但运用其一切不义的诡诈来作工,要诱青年人的脚步陷入那导致灭亡的试探之途。我们应当坚固并帮助他们,抵挡那在各方面要遇到的放纵口腹之欲的试探。在教导他们健康生活的科学上,我们乃是在为主作布道之工。{7T 113.1}[10]
§24 The students in our schools should be taught how to cook. Let tact and skill be brought into this branch of education. With all deceivableness of unrighteousness, Satan is working to turn the feet of the youth into paths of temptation that lead to ruin. We must strengthen and help them to withstand the temptations that are to be met on every side regarding the indulgence of appetite. To teach them the science of healthful living is to do missionary work for the Master.?{7T 113.1}[10]
§25 应当在许多地方创办烹饪学校。这种工作可从小规模作起,但是当有才智的厨师努力教导别人时,主就要赐给他们技能与聪明。主的吩咐是,“不要禁止他们,因为我要亲自向他们显现,作他们的教师。”上帝要与凡实行祂计划的人合作,教导他们如何借着预备健康廉价的食品,来改良饮食。这样,穷苦的人也会受鼓励,采纳卫生改良的原理;并可帮助他们成为勤奋而自食其力的人。{7T 113.2}[11]
§26 Cooking schools are to be established in many places. This work may begin in a humble way, but as intelligent cooks do their best to enlighten others, the Lord will give them skill and understanding. The word of the Lord is: “Forbid them not, for I will reveal Myself to them as their Instructor.” He will work with those who carry out His plans, teaching the people how to bring about reformation in their diet by the preparation of healthful, inexpensive foods. Thus the poor will be encouraged to adopt the principles of health reform; they will be helped to become industrious and self-reliant.?{7T 113.2}[11]
§27 我蒙指示,上帝在教导有才干的男女,如何以一种令人接受的方式预备健康可口的食物。其中有许多是青年人,但也有些是年长的人。我蒙指导,要鼓励人在凡有本会医疗布道工作的地方,办理烹饪学校。应当用尽一切方法引人接受卫生改良的道理。应当尽量给他们许多亮光。教导他们在预备食物上作出他们所能做的每一改良,并鼓励他们将所学的转授别人。{7T 113.3}[12]
§28 It has been presented to me that men and women of capability were being taught of God how to prepare wholesome, palatable foods in an acceptable manner. Many of these were young, and there were also those of mature age. I have been instructed to encourage the conducting of cooking schools in all places where medical missionary work is being done. Every inducement to lead the people to reform must be held out before them. Let as much light as possible shine upon them. Teach them to make every improvement that they can in the preparation of food, and encourage them to impart to others that which they learn.?{7T 113.3}[12]
§29 我们岂可不尽力之所能,在各大城市推进圣工呢?在我们附近有成千上万的人,需要我们在各方面的帮助。但愿福音传道人记住主耶稣基督对祂门徒所说的话:“你们是世上的光;城造在山上,是不能隐藏的。”“你们是世上的盐;盐若失了味,怎能叫它再咸呢”(太5:13,14)?{7T 114.1}[13]
§30 Shall we not do all in our power to advance the work in all of our large cities? Thousands upon thousands who live near us need help in various ways. Let the ministers of the gospel remember that the Lord Jesus Christ said to His disciples: “Ye are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hid.” “Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savor, wherewith shall it be salted?”?Matthew 5:14, 13.?{7T 114.1}[13]
§31 主耶稣必为祂的子民行神迹。在《马可福音》十六章中我们读到:“主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在上帝的右边。门徒出去,到处宣传福音,主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道”(19,20节)。由此我们确知,主在升天后,使祂所拣选的仆人们有资格从事医疗布道工作。{7T 114.2}[14]
§32 The Lord Jesus will work miracles for His people. In the sixteenth of Mark we read: “So then after the Lord had spoken unto them, He was received up into heaven, and sat on the right hand of God. And they went forth, and preached everywhere,?the Lord working with them, and confirming the word with signs following.”?Verses 19, 20. Here we are assured that the Lord was qualifying His chosen servants to take up medical missionary work after His ascension.?{7T 114.2}[14]
§33 从圣经上所记,主在婚姻筵席上供给酒,和在给众人食物的两件神迹上,我们可得到一个极其重要的教训,健康食品事业乃是主自己的工具之一,为供应人的需要。在任何时候,任何情形下,在如何预备最好食物的事上,那位在天上供应一切食物的主,必不让其子民蒙昧无知。{7T 114.3}[15]
§34 From the record of the Lord’s miracles in providing wine at the wedding feast and in feeding the multitude, we may learn a lesson of the highest importance. The health food business is one of the Lord’s own instrumentalities to supply a necessity. The heavenly Provider of all foods will not leave His people in ignorance in regard to the preparation of the best foods for all times and occasions.?{7T 114.3}[15]
已选中 0 条 (可复制或取消)