第61章
§1
* 第 61 章
* 拯救的好消息
* 拯救的好消息
§2
* 赛61:1 主耶和华的灵在我身上;因为耶和华用膏膏我,叫我传好信息给谦卑的人(或作:传福音给贫穷的人),差遣我医好伤心的人,报告被掳的得释放,被囚的出监牢;
§3
*The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;
§4
* 赛61:2 报告耶和华的恩年,和我们上帝报仇的日子;安慰一切悲哀的人,
§5
*To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
§6
* 赛61:3 赐华冠与锡安悲哀的人,代替灰尘;喜乐油代替悲哀;赞美衣代替忧伤之灵;使他们称为“公义树”,是耶和华所栽的,叫他得荣耀。
§7
*To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.
§8
* 赛61:4 他们必修造已久的荒场,建立先前凄凉之处,重修历代荒凉之城。
§9
*And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.
§10
* 赛61:5 那时,外人必起来牧放你们的羊群;外邦人必作你们耕种田地的,修理葡萄园的。
§11
*And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
§12
* 赛61:6 你们倒要称为耶和华的祭司;人必称你们为我们上帝的仆役。你们必吃用列国的财物,因得他们的荣耀自夸。
§13
*But ye shall be named the Priests of the LORD: men shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.
§14
* 赛61:7 你们必得加倍的好处,代替所受的羞辱;分中所得的喜乐,必代替所受的凌辱。在境内必得加倍的产业;永远之乐必归与你们(原文作他们)。
§15
*For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.
§16
* 赛61:8 因为我耶和华喜爱公平,恨恶抢夺和罪孽;我要凭诚实施行报应,并要与我的百姓立永约。
§17
*For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
§18
* 赛61:9 他们的后裔必在列国中被人认识;他们的子孙在众民中也是如此。凡看见他们的,必认他们是耶和华赐福的后裔。
§19
*And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which the LORD hath blessed.
§20
* 赛61:10 我因耶和华大大欢喜;我的心靠上帝快乐。因他以拯救为衣给我穿上,以公义为袍给我披上,好像新郎戴上华冠,又像新妇佩戴妆饰。
§21
*I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels.
§22
* 赛61:11 田地怎样使百谷发芽,园子怎样使所种的发生,主耶和华必照样使公义和赞美在万民中发出。
§23
*For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.