第46章 威斯康星州的狂热运动
§1
第46章 威斯康星州的狂热运动
§2
Chap.46 - Fanaticism in Wisconsin
§3
我看到去年秋天主特别指示我的丈夫到西部去,而不是照他起先所决定的去东部。在威斯康星州有一个错误需要纠正。撒但的作为正在见效。若不予以斥责,就会毁灭灵魂。主认为需要拣选一位过去接触过狂热盲信,见过撒但的能力运行的人。凡接受主所拣选的这个器皿的人都得到了纠正,摆脱了撒但为他们所预备的网罗。{1T 228.3}[1]
§4
I saw that the Lord especially directed my husband in going west last fall instead of going east as he at first decided. In Wisconsin there was a wrong to be corrected. The work of Satan was taking effect, and would destroy souls if not rebuked. The Lord saw fit to choose one who had had experience with fanaticism in the past, and had witnessed the working of Satans power. Those who received this instrument of Gods choosing were corrected, and souls were rescued from the snare which Satan had prepared for them.{1T 228.3}[1]
§5
我蒙指示,如果上帝的子民同心合意并在圣工中齐心协力,撒但的阴谋原不会在威斯康星州这么快就得逞。一些人仍将心存嫉妒和猜疑的精神。信使会所撒下的种子没有彻底根除。他们虽自称接受第三位天使的信息,却没有放弃先入之见。他们的信心是假的,很容易接受撒但的欺骗。那些接受了信使会精神的人必须做洁净的工作,清除它的每一点余毒,并领受第三位天使信息的精神,否则信使会的精神就会象大麻风一样感染他们,使他们易于在现代真理上与弟兄们分离。他们会很容易以为自己是一个独立的团体,独自去天国,也很容易陷入撒但的网罗。撒但不愿意放松他在威斯康星州所掌握的人。他还预备了其他骗局来迷惑那些不与教会团体联合的人。{1T 229.1}[2]
§6
I was shown that this device of Satan would not have taken so readily in Wisconsin if the minds and hearts of Gods people had been united and in union with the work. The spirit of jealousy and suspicion still existed in the minds of some. The seed sown by the Messenger party had not been entirely rooted out. And while they professed to receive the third angels message, their former feelings and prejudices had not been given up. Their faith was adulterated, and they were prepared for Satans deception. Those who drank in the Messenger spirit must make clean work, and have every particle of it rooted out, and receive the spirit of the third angels message, or it will cleave to them like the leprosy, making it easy for them to draw off from their brethren in present truth. It will be easy for them to think that they can go, an independent company, alone to heaven, and easy for them to fall into Satans snare. He is very unwilling to let go his hold in Wisconsin. He has other deceptions prepared for those who are not united with the body.{1T 229.1}[2]
§7
我看到那些被黑暗和欺骗所笼罩,让撒但控制了身心的人,本应在上帝的教会中居最低的位置。上帝不会将祂的羊群交给愚昧的牧人照管。他们会犯错误,用毒药而不是用有益健康的食物喂养羊群。上帝希望照顾羊群的人会用扬净了的清洁粮草喂养它们。这些狂热运动给上帝的圣工带来何等的污点,何等的非难啊!不可信赖那些固执这种黑暗狂热的精神,不愿正视它出于撒但之明显证据的人。不要视他们的判断具有任何价值。上帝差派了祂的仆人到G弟兄和姐妹那里。然而他们轻视纠正,选择偏行己路。G弟兄既嫉妒又顽梗。他在今后的道路上必须非常谦卑;因为他已证明自己不配受上帝子民的信任。他与上帝没有正常的关系,也没有恒心。{1T 229.2}[3]
§8
I saw that persons who had been so enshrouded in darkness and deception that Satan had controlled not only the mind but the body, would have to take a most humble place in the church of God. He will not commit the care of His flock to unwise shepherds, who would mistake and feed them poison instead of wholesome food. God will have men care for the flock who can feed them with clean provender, thoroughly winnowed. Oh, what a blot, what a reproach, have these fanatical movements brought upon the cause of God! And those who held so fast to this spirit of dark fanaticism, notwithstanding the plain evidences that it was from Satan, are not to be relied upon; their judgment is not to be considered of any weight. God sent His servants to Brother and Sister G. They despised correction, and chose their own course. Brother G was jealous and stubborn, and his future course must be marked with great humility; for he has proved himself unworthy of the confidence of Gods people. His heart is not right with God, neither has it been for a long time.{1T 229.2}[3]
§9
我看到撒但的目的是要使威斯康星州的人陷入严重的狂热盲信。他已控制了他们的思想,使他们按照所受的欺骗行事。当他的目的实现,他们走上他为他们划出的道路时,他就希望他们承认错误,然后他再把他们推到另一个极端,否认上帝之灵的恩赐和运行。撒但利用了G弟兄和姐妹缺乏与教会团体的联合。他们希望采取独立的方针,想要领导别人而不愿接受领导。G弟兄生性嫉妒,崇尚独立,一直站在一边;他既怀有这种精神,就不能真正地与传道的弟兄们同负一轭。G姐妹也具有嫉妒的性情,而且很固执。她缺乏经验,信心一直不健全,与教会团体没有可靠的联合。她的心已起来反对教会的恩赐。她投到《评论》要发表文章,缺乏柔和与谦卑。{1T 230.1}[4]
§10
I saw that Satans object has been to lead persons in Wisconsin into gross fanaticism. He has controlled their minds, and led them to act in accordance with the deception they were under. When his object was accomplished, and they had run the length of the course which he had marked out for them, he was willing that they should acknowledge that wrong, and then he would try to push them to an opposite extreme, to deny the gifts and operations of Gods Spirit. Satan took advantage of Brother and Sister Gs lack of union with the body. They desired to take an independent course, and to lead instead of yielding to be led. Brother G has a jealous disposition, which, together with his independence, has kept him to one side; for with this spirit he could not be a true yokefellow with his ministering brethren. Sister G is of a jealous disposition, and possesses much firmness. She lacks experience, and has not been sound in the faith or united with the body. Her heart has risen up against the gifts of the church. There was a lack of meekness and humility in her articles sent to the Review for publication.{1T 230.1}[4]
§11
一切似乎都为撒但的工作铺路。他使许多人放弃了理智和判断,而受情感的控制。上帝要祂的子民运用自己的理智,不要放弃理智,专凭感觉。祂的工作是祂的一切子民都能明了的。祂的教训也是人的悟性所能理解的。这教训是要提高人的思想。上帝的能力并非在每个场合都要显现。人的需要正是上帝的机会。{1T 230.2}[5]
§12
Everything seemed prepared for the work of Satan. He led many on to lay aside reason and judgment, and to be governed by impressions. The Lord requires His people to use their reason, and not lay it aside for impressions. His work will be intelligible to all His children. His teaching will be such as will commend itself to the understanding of intelligent minds. It is calculated to elevate the mind. Gods power is not manifested upon every occasion. Mans necessity is Gods opportunity.{1T 230.2}[5]
§13
我蒙指示看到一群群处在混乱状态的人,受错误的精神所支配,一起大声地祷告,一些人喊叫这个,另一些人喊叫那个,听不清他们吹的是什么奏的是什么。“上帝不是叫人混乱,乃是叫人安静”(林前14:33)。撒但进来随自己的意思控制了局面。理智与健康都因这种骗局而牺牲了。{1T 230.3}[6]
§14
I was shown companies in confusion, exercised by a wrong spirit, all making loud prayers together, some crying one thing and some another; and it was impossible to tell what was piped and what was harped. God is not the author of confusion, but of peace. Satan stepped in and controlled matters as he pleased. Reason and health were sacrificed to this delusion.{1T 230.3}[6]
§15
上帝不要祂的子民去效法巴力的先知,苦待己身并大喊大叫,扭曲身体,不顾秩序,直到精疲力竭。宗教并不在于制造喧闹;然而当心灵被主的灵充满时,就会对上帝发出甜美衷心的赞美而荣耀祂。有些人自称对上帝大有信心,还说自己有特别的恩赐,祷告也特别蒙应允,但没有证据证明他们所说的话。他们误把自以为是当作了信心。信心的祈祷决不会落空;但是宣称祷告总会以我们所期望的方式得到我们想要的东西,这乃是冒昧。{1T 231.1}[7]
§16
God does not require His people to imitate Baals prophets, to afflict their bodies and cry out and shout, and throw themselves into almost every attitude, having no regard for order, until their strength fails through sheer exhaustion. Religion does not consist in making a noise; yet when the soul is filled with the Spirit of the Lord, sweet, heartfelt praise to God glorifies Him. Some have professed to have great faith in God, and to have special gifts and special answers to their prayers, although the evidence was lacking. They mistook presumption for faith. The prayer of faith is never lost; but to claim that it will be always answered in the very way and for the particular thing we have expected, is presumption.{1T 231.1}[7]
§17
当上帝的仆人们访问某地和某地时,这种骗局受到了抵制。有证据表明这种工作是假的。然而狂热盲信的精神非常顽梗,不接受所赐的亮光。但愿陷在错误中的人能被上帝所差派的仆人所纠正!上帝希望他们立即承认自己是受错误的精神所引导的。承认错误乃是一种美德。这样,他们就不会再实行撒但的计划,继续陷入这个可怕的骗局。但他们不肯接受。G弟兄有足够的亮光采取立场反对狂热的工作;但他不愿意根据确凿的证据作出决定。他顽梗的精神拒绝顺从藉着上帝的仆人带给他的亮光。因为他一直猜疑他们,并用嫉妒的眼光看待他们。{1T 231.2}[8]
§18
When the servants of God visited ----- and -----, this delusion was sifted. Evidence was given that this work was spurious. But the spirit of fanaticism was stubborn, and would not yield to the light there given. Oh, that those who were in error had been corrected by Gods servants whom He sent to them! Then and there God wished them to acknowledge that they had been led by a wrong spirit. Then there would have been virtue in the confession of their wrongs. Then they would have been saved any further following out of Satans plans, and would have made no further progress in this dreadful delusion. But they would not be convinced. Brother G had sufficient light to take his stand against that fanatical work; but he would not decide from the weight of evidence. His stubborn spirit refused to yield to the light brought him by the servants of God; for he had regarded them with suspicion, and watched them with a jealous eye. {1T 231.2}[8]
§19
我看到人们拒绝的亮光越大,临到他们的欺骗和黑暗的权势就越大。拒绝真理使他们被掳,成为撒但欺骗的对象。在某地和某地的集会之后,受这种欺骗的人被丢在更大的黑暗中,在这种强烈的欺骗中陷得更深,并给上帝的圣工带来了一个不会很快被抹去的污点。G弟兄有可怕的责任。他虽自称牧人,却容吞噬者进入羊群,并在羊被撕扯被吞吃时袖手旁观。上帝对他不悦。他并没有为灵魂警醒,好像将来交账的人。{1T 232.1}[9]
§20
I saw that the greater the light which the people reject, the greater will be the power of deception and darkness which will come upon them. The rejection of truth leaves men captives, the subjects of Satans deception. After the Conferences at ----- and -----, the subjects of this delusion were left to still greater darkness, to enter deeper into this strong delusion, and bring upon the cause of God a stain which would not soon be wiped away. A fearful responsibility is resting upon Brother G. While professing to be a shepherd he suffered the devourer to enter the flock, and looked on while the sheep were torn and devoured. Gods frown is upon him. He has not watched for souls as one who must give account.{1T 232.1}[9]
§21
我蒙指示回顾历史,看到上帝在过去的时间里没有祝福他的工作。主的手没有与他同在建立教会,使人归向真理。他的心没有与上帝保持正常的关系。他没有第三位天使信息的精神。在这个骗局出现之前,他就自闭,不与上帝的子民联合,也不向他们表同情。这就是他被丢在这种黑暗中的原因之一。上帝不会把祂忠心献身的仆人丢在这种狂热精神的黑暗中,使他们不扬声警告百姓。当上帝的仆人带来亮光,扬声反对这种欺骗时,他意识不到“真牧人”藉着祂仆人说话的声音,他的嫉妒和顽梗使他把这当作外人的声音。羊群的牧人应该比别人更加明白“牧长”的声音。上帝希望祂的子民成为一班圣洁有力的人。圣洁的精神和完全的爱若充满自称信奉基督之名的人心中,就会象炼净的火一般,烧尽渣滓和驱散黑暗。出于撒但的精神无论采取什么防护的态度,都会迅速地自我毁灭。然而真理必定得胜。{1T 232.2}[10]
§22
I was pointed back, and saw that God had not blessed his labors for some time past. The Lords hand has not been with him to build up the church, and convert souls to the truth. His heart is not right with God. He has not possessed the spirit of the third angels message. He shut himself away from union and sympathy with Gods people before this delusion arose, and this is one reason why he was left in such darkness. God does not leave His faithful, consecrated servants in darkness as to the character of such a fanatical spirit, to raise no cry to warn the people. When the servants of God brought the light, and raised their voices against this delusion, he knew not the voice of the True Shepherd speaking through them; his jealousy and stubbornness led him to regard it as the voice of a stranger. Shepherds of the flock, above all others, should understand the voice of the Chief Shepherd. God wants His people to be a holy and powerful people. When the spirit of holiness and perfect love abounds in the heart, working in those who profess the name of Christ, it will be like a refining fire, consuming the dross and scattering the darkness. Whatever is of the spirit of Satan takes the attitude of defense, and quickly works out its own destruction. But truth will triumph.{1T 232.2}[10]