第70章 我们面临的试炼时期
§1
第70章 我们面临的试炼时期
§2
A Time of Trial Before Us
§3
大试炼的时期行将临到我们。我们现在必须运用所有的才能天赋来发展上帝的工作。主所给我们的能力乃是要用以从事建造,而不是用以从事拆毁的。那些无知受骗的人不应仍然保持原状。主对衪的使者说:到他们那里去,不论他们或听或不听,只管将我所说的向他们宣布。{3TT 391.1}[1]
§4
A season of great trial is before us. It becomes us now to use all our capabilities and gifts in advancing the work of God. The powers the Lord has given us are to be used to build up, not to tear down. Those who are ignorantly deceived are not to remain in this condition. The Lord says to His messengers: Go to them and declare unto them what I have said, whether they will hear, or whether they will forbear.?{3TT 391.1}[1]
§5
宣传真理之人受逼迫的时候就要临到我们了。前途并不乐观。虽然如此,但我们仍不能放弃为拯救将亡之人而作的努力,因为天上的大君为了要救赎他们曾捐弃自己宝贵的生命。如果一种方法不行,就当试用另一种。我们努力不可是呆板而无生气的。我们活一天就当为上帝工作一天。在教会的各时代中,凡受上帝差派的传信人都曾为真理的缘故遭受过辱骂和逼迫。然而上帝的子民无论被迫到什么地步,即使象从前蒙爱的使徒一般被贬到荒岛,基督仍然知道他们的所在,也必坚固他们,赐福给他们,使他们满心得着平安和快乐。{3TT 391.2}[2]
§6
The time is right upon us when persecution will come to those who proclaim the truth. The outlook is not flattering; but, notwithstanding this, let us not give up our efforts to save those ready to perish, for whose ransom the Prince of heaven offered up His precious life. When one means fails, try another. Our efforts must not be dead and lifeless. As long as life is spared, let us work for God. In all ages of the church God’s appointed messengers have exposed themselves to reproach and persecution for the truth’s sake. But wherever God’s people may be forced to go, even though, like the beloved disciple, they are banished to desert islands, Christ will know where they are and will strengthen and bless them, filling them with peace and joy.?{3TT 391.2}[2]
§7
困苦艰难不久将弥漫全世界。因此各人都当力求认识上帝。我们再没有光阴可以耽延了。我们应当以诚恳热烈的精神来宣传这信息:“你们一切干渴的都当就近水来,没有银钱的也可以来。你们都来买了吃,不用银钱,不用价值,也来买酒和奶”(赛55:1)。“耶和华如此说:你们当守公平、行公义,因我的救恩临近,我的公义将要显现。谨守安息日而不干犯,禁止己手而不作恶;如此行,如此持守的人便为有福”(赛56:1,2)。?{3TT 391.3}[3]
§8
Soon there is to be trouble all over the world. It becomes everyone to seek to know God. We have no time to delay. With earnestness and fervor the message must be given: “Ho, everyone that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.”?Isaiah 55:1. “Thus saith the Lord, Keep ye judgment, and do justice: for My salvation is near to come, and My?righteousness to be revealed. Blessed is the man that doeth this, and the son of man that layeth hold on it; that keepeth the Sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.”?Isaiah 56:1, 2.?{3TT 391.3}[3]
§9
上帝对衪教会的爱原是无限量的。衪对衪产业的看顾也是不止息的。衪不轻易容患难临到教会,除非这患难是为了使教会得以洁净,为了教会眼前及永久的益处所少不了的。衪从前在世开始工作与结束工作时曾怎样洁净圣殿,现在也必照样洁净衪的教会。衪使教会遭受试炼和患难,无非是要使衪的子民获得更深切的虔诚和更大的力量,好将十字架的胜利推向于世界各地。衪有一种工作要众人去作,必须不住地扩展与进步。这工作必须从城市到城市,从国家到国家地拓展,继续不断地前进上进,不断地建设,加强和巩固。{3TT 392.1}[4]
§10
God’s love for His church is infinite. His care over His heritage is unceasing. He suffers no affliction to come upon the church but such as is essential for her purification, her present and eternal good. He will purify His church even as He purified the temple at the beginning and close of His ministry on earth. All that He brings upon the church in test and trial comes that His people may gain deeper piety and more strength to carry the triumphs of the cross to all parts of the world. He has a work for all to do. There must be constant enlargement and progress. The work must extend from city to city, from country to country, and from nation to nation, moving continually onward and upward, established, strengthened, and settled.?{3TT 392.1}[4]
§11
【无辜受害】
§12
“道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典、有真理。”然而基督所要来救的那些人却厌弃衪。“衪到自己的地方来,自己的人倒不接待衪”(约1:14,11)。他们既屈从于撒但的控制,就拒绝弥赛亚,还要找机会把衪治死。{3TT 392.2}[5]
§13
【The Innocent Suffer】
§14
“The Word was made flesh, and dwelt among us ... full of grace and truth.” But those whom Christ came to save, would have none of Him. “He came unto His own, and His own received Him not.”?John 1:14, 11. Yielding themselves to Satan’s control, they rejected the Messiah and sought opportunity to put Him to death.?{3TT 392.2}[5]
§15
撒但和他的使者一心要让基督死得耻辱至于极点。他们把犹太领袖们的心填满了毒恨救主的情绪,祭司与官长受了仇敌的控制,就唆使民众参加攻击上帝的儿子。除了彼拉多宣称衪是无罪之外,竟没有一人为衪说一句公道话,甚至连彼拉多虽明知衪是无辜,仍将衪交给撒但控制的人去凌辱。{3TT 392.3}[6]
§16
Satan and his angels determined to make Christ’s death as humiliating as possible. They filled the hearts of the Jewish leaders with feelings of bitter hatred against the Saviour. Controlled by the enemy, priests and rulers stirred the multitude to take part against the Son of God. Aside from Pilate’s declaration of His innocence, no one spoke a word in His favor. And even Pilate, knowing His innocence, gave Him over to the abuse of men under the control of Satan.?{3TT 392.3}[6]
§17
不久的将来也要有同样的情形发生。人们将高举并强迫施行那直接与上帝的律法相抵触的律法。他们既热心要强迫实行自己所定的诫命,就必背弃清楚明白的“耶和华如此说”。他们高举一个伪造的安息日,要设法强迫人蔑视那表现耶和华品格的律法。那时上帝的仆人虽清白无辜,也要在那些被撒担所煽动而致充满嫉妒与宗教偏执的人手里,遭受羞辱和虐待。?{3TT 392.4}[7]
§18
Similar events will take place in the near future. Men will exalt and rigidly enforce laws that are in direct opposition to?the law of God. Though zealous in enforcing their own commandments, they will turn away from a plain “Thus saith the Lord.” Exalting a spurious rest day, they will seek to force men to dishonor the law of Jehovah, the transcript of His character. Though innocent of wrongdoing, the servants of God will be given over to suffer humiliation and abuse at the hands of those who, inspired by Satan, are filled with envy and religious bigotry.?{3TT 392.4}[7]
§19
【安息日的问题】
§20
自称与天相连,并断言具有羔羊之品性的宗教势力,将在行为上显出是具有龙的心,而且是受了撒但的煽动与控制。时候将到,上帝的子民要因守第七日为圣而受逼迫。撒但之所以更改安息日,乃是想要藉此实行他使上帝的计划归于失败的恶谋。他要使上帝的命令在世上的权势小于人的律法。那想要改变节期和律法,并且一向迫害圣民的“大罪人”,要使人造出种种律法来,强迫人遵守每周的第一日。然而上帝的子民却应为衪坚立。主也必为他们行事,显明衪是万神之神。{3TT 393.1}[8]
§21
【The Sabbath Issue】
§22
Religious powers, allied to heaven by profession, and claiming to have the characteristics of a lamb, will show by their acts that they have the heart of a dragon and that they are instigated and controlled by Satan. The time is coming when God’s people will feel the hand of persecution because they keep holy the seventh day. Satan has caused the change of the Sabbath in the hope of carrying out his purpose for the defeat of God’s plans. He seeks to make the commands of God of less force in the world than human laws. The man of sin, who thought to change times and laws, and who has always oppressed the people of God, will cause laws to be made enforcing the observance of the first day of the week. But God’s people are to stand firm for Him. And the Lord will work in their behalf, showing plainly that He is the God of gods.?{3TT 393.1}[8]
§23
主曾说:“你们务要守我的安息日,因为这是你我之间世世代代的证据”(出31:13)。任何人都不应为了逃避逼迫而干犯上帝的律法,但要想起耶稣的话说:“有人在这城逼迫你们,就逃到那城里去”(太10:23)。要是可能避免,就不可自投到那受敌基督者的灵所激动之人的掌握中。我们也要尽所能地设法使甘愿为真理的缘故而受苦的人,可以脱离压迫与残害。{3TT 393.2}[9]
§24
The Lord has said: “Verily My Sabbaths ye shall keep: for it is a sign between Me and you throughout your generations.”?Exodus 31:13. None should disobey His command in order to escape persecution. But let all consider the words of Christ: “When they persecute you in this city, flee ye into another.”?Matthew 10:23. If it can be avoided, do not put yourselves into the power of men who are worked by the spirit of antichrist. Everything that we can do should be done that those who are willing to suffer for the truth’s sake may be saved from oppression and cruelty.?{3TT 393.2}[9]
§25
基督是我们的模范。那敌基督的在天上所发起的叛变,仍必在一般悖逆之子中间进行。他们对遵守第四条诫命之人的嫉恨,必愈来愈厉害。但是上帝的子民却不可偃旗息兵,自甘退缩。他们决不可因贪图安逸,就将上帝的诫命置之度外,随众作恶。{3TT 394.1}[10]
§26
Christ is our example. The determination of antichrist to carry out the rebellion he began in heaven will continue to work in the children of disobedience. Their envy and hatred against those who obey the fourth commandment will wax more and more bitter. But the people of God are not to hide their banner. They are not to ignore the commandments of God and, in order to have an easy time, go with the multitude to do evil.?{3TT 394.1}[10]
§27
主激励凡全心寻求衪的人。衪将衪的圣灵赐给他们,这就足以表现衪的恩宠以及衪的临格。但是那些为保全自己性命而背弃上帝的人,至终必遭衪的舍弃。他们放弃真理想救自己的生命,却必因此而丧失永生。{3TT 394.2}[11]
§28
The Lord encourages all who seek Him with the whole heart. He gives them His Holy Spirit, the manifestation of His presence and favor. But those who forsake God in order to save their lives will be forsaken by Him. In seeking to save their lives by yielding the truth, they will lose eternal life.?{3TT 394.2}[11]
§29
困苦艰难的黑夜即将过去。撒但正尽其生平的全力活动着,因为他知道自己的时候不多了。上帝的刑罚也已降在世上,要号召凡认识真理的人去隐藏在“磐石”穴中,观望上帝的荣耀。现在真理不应再受抑止了,必须坦白地陈述出来。必须用小册和单张,象秋天的落叶四散各处,毫无掩饰地说明真理。(9T.227-230.1909年).{3TT 394.3}[12]
§30
The night of trial is nearly spent. Satan is bringing in his masterly power because he knoweth that his time is short. The chastisement of God is upon the world to call all who know the truth to hide in the cleft of the Rock and view the glory of God. The truth must not be muffled now. Plain statements must be made. Unvarnished truth must be spoken, in leaflets and pamphlets, and these must be scattered like the leaves of autumn.?{3TT 394.3}[12]