证言精选-卷二 E

第52章 为上层人士作工
§1 第52章 为上层人士作工
§2 Working for the Higher Classes
§3 我们要为其他教会的传道人作一番工作。上帝要他们得救。他们也象我们一样,只有藉着信心和顺从,方可得到不朽的永生。我们必须恳切地为他们劳苦作工,好使他们可以得到永生。上帝要他们在祂现代的特别工作上有份。祂要他们列身于那些按时给祂家的人分粮的人中。为什么不让他们来参加这工作呢?{2TT 386.1}[1]
§4 We have a work to do for the ministers of other churches. God wants them to be saved. They, like ourselves, can have immortality only through faith and obedience. We must labor for them earnestly that they may obtain it. God wants them to have a part in His special work for this time. He wants them to be among the number who are giving to His household meat in due season. Why should they not be engaged in this work??{2TT 386.1}[1]
§5 我们的传道人应当设法接近其他宗派的传道人。为这些人祈祷,并与他们一起祷告,基督也正在为他们代求呢。他们也有一种严肃的责任。我们作基督使者的人,对于这些羊群的牧者也当表现一种深切,诚恳的关心。{2TT 386.2}[2]
§6 Our ministers should seek to come near to the ministers of other denominations. Pray for and with these men, for whom Christ is interceding. A solemn responsibility is theirs. As Christ’s messengers we should manifest a deep, earnest interest in these shepherds of the flock.?{2TT 386.2}[2]
§7 那要到“路上”去发的呼召,是要传给一切忙于世事的人,民众的教师及领袖们。那些为公众生活负有重责的人——医师和教师,律师和法官,公务员及商人等等——都应当得到一种清楚明白的信息。“人就是赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢”(可8:36,37)?{2TT 386.3}[3]
§8 The call to be given in “the highways,” is to be proclaimed to all who have an active part in the world’s work, to the teachers and leaders of the people. Those who bear heavy responsibilities in public life—physicians and teachers, lawyers and judges, public officers and businessmen—should be given a clear, distinct message. “What shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? Or what shall a man give in exchange for his soul?”?Mark 8:36, 37.?{2TT 386.3}[3]
§9 我们口谈笔述许多关于被忽略了的穷人的事;但对于那些被忽略了的富人,岂不也当注意么?许多人看这等人是无望的人,并且对那些被撒但势力所盲目眩迷而失去永生眼光的人,未作什么启开他们眼睛的工作。成千上万的富人,因被人从外表上判断而弃之如无望之辈,未得警告,下到墓中了。虽然他们在外表上看来可能是漠不关心的,但我蒙指示知道,这一等人大半都是心负重担的。有成千上万的富人正在渴望灵粮。许多过公务员生活的人,觉得自己需要某种他们所没有的东西。他们中间很少人去做礼拜,因为他们以为在那里得不到什么益处。他们所听到的教训,不能感动他们的心灵。我们岂可毫不为他们尽个人之力吗?{2TT 386.4}[4]
§10 We talk and write much of the neglected poor; should not some attention be given also to the neglected rich? Many look upon this class as hopeless, and they do little to open the eyes of those who, blinded and dazed by the power of Satan, have lost eternity out of their reckoning. Thousands of wealthy men have gone to their graves unwarned because?they have been judged by appearance and passed by as hopeless subjects. But, indifferent as they may appear, I have been shown that most of this class are soul-burdened. There are thousands of rich men who are starving for spiritual food. Many in official life feel their need of something which they have not. Few among them go to church, for they feel that they receive no benefit. The teaching they hear does not touch the soul. Shall we make no personal effort in their behalf??{2TT 386.4}[4]
§11 有些人会问说:我们不能用书报去接触他们么?有许多人是不能用这种方法去接触的。他们所需要的是个人亲自的工作。他们是要没得到特别的警告就死亡吗?在上古之时,不是这样的。上帝的仆人们奉派去告诉那些居高位的人说,他们只有在主耶稣基督里才能得到平安及安息。{2TT 387.1}[5]
§12 Some will ask: Can we not reach them with publications? There are many who cannot be reached in this way. It is personal effort that they need. Are they to perish without a special warning? It was not so in ancient times. God’s servants were sent to tell those in high places that they could find peace and rest only in the Lord Jesus Christ.?{2TT 387.1}[5]
§13 天庭之君来到我们的世上,要拯救失丧堕落的人类。祂的努力不单是为那些被社会弃绝的人,也是为那些有高官显位的人。祂机敏地作工,为要接见那些不认识上帝也不守祂诫命的高等人士。{2TT 387.2}[6]
§14 The Majesty of heaven came to our world to save lost, fallen humanity. His efforts included not merely the outcasts but those in places of high honor. Ingeniously He worked to obtain access to souls in the higher classes who knew not God and did not keep His commandments.?{2TT 387.2}[6]
§15 基督升天后,这同样的工作仍然继续进行。当我读到主对哥尼流所表现的关心时,心中便甚感温柔。哥尼流是一个地位很高的人,罗马军队的军官,但他却在严格照自己所得的亮光而行。主从天上送一道特别的信息给他,另外又送一道信息指导彼得去探访他,并赐给他亮光。我们想起上帝对待那些正在寻求并祈求亮光之人的慈爱与怜悯,便当使自己在工作上大得鼓励。{2TT 387.3}[7]
§16 The same work was continued after Christ’s ascension. My heart is made very tender as I read of the interest manifested by the Lord in Cornelius. Cornelius was a man in high position, an officer in the Roman army, but he was walking in strict accordance with all the light he had received. The Lord sent a special message from heaven to him, and by another message directed Peter to visit him and give him light. It ought to be a great encouragement to us in our work to think of the compassion and tender love of God for those who are seeking and praying for light.?{2TT 387.3}[7]
§17 主指示我,有许多象哥尼流一样的人,上帝切望他们与祂的教会联络。他们是与守上帝诫命的人表同情的。但那使他们与世俗相连的线,却把他们捆得紧紧的。他们没有道德上的勇气,使他们与卑微的人取同一的立场。我们要做出特别的努力去接近这些人,他们的责任及试探很重,需要我们作特别的服务。?{2TT 387.4}[8]
§18 There are many who are represented to me as being like Cornelius, men whom God desires to connect with His church. Their sympathies are with the Lord’s commandmentkeeping people. But the threads that bind them to the world hold them firmly. They have not the moral courage to take?their position with the lowly ones. We are to make special efforts for these souls, who are in need of special labor because of their responsibilities and temptations.?{2TT 387.4}[8]
§19 从主所赐的亮光,我知道如今当向那些在世有权有势的人提出明显的“耶和华如此说。”他们是管家的人,上帝已对他们委以重托。他们若接受祂的呼召,上帝就会在祂的圣工上使用他们。……{2TT 388.1}[9]
§20 From the light given me I know that a plain “Thus saith the Lord” should now be spoken to men who have influence and authority in the world. They are stewards to whom God has committed important trusts. If they will accept His call, God will use them in His cause. ...?{2TT 388.1}[9]
§21 有些人特别适合于为上层人士作工。他们应当每日寻求主,研究怎样接近这些人,不是单与他们作偶然的相识,而是用个人之工及活泼的信心去把握住他们,为他们的灵命表现一种深切的爱,一种切实的关心,就是他们应当有圣经中真理的知识。(6T77-81.《帐棚聚会之后》.1900年){2TT 388.2}[10]
§22 There are some who are especially fitted to work for the higher classes. These should seek the Lord daily, making it a study how to reach these persons, not to have merely a casual acquaintance with them, but to lay hold of them by personal effort and living faith, manifesting a deep love for their souls, a real concern that they shall have a knowledge of the truth as it is in the word of God.?{2TT 388.2}[10]
已选中 0 条 (可复制或取消)