第24章 撒但的能力
§1
第24章 撒但的能力The Power of Satan
§2
犯罪堕落的人类是撒但的合法俘虏。基督的使命就是要救拔人类脱离那大仇敌的权势。人的天性倾向于听从撒但的建议,除非是那伟大的得胜者基督住在他里面引导他的心愿,赐给他力量,他就不能有效地抵抗这样可怕的仇敌。只有上帝能限制撒但的权力。撒但是在地上走来走去,一息不懈,深怕失掉一个灭人的机会。上帝的子民应当明白这事,以便逃脱他的网罗,这是很重要的。{1TT 116.1}[1]
§3
Fallen man is Satan’s lawful captive. The mission of Christ was to rescue him from the power of his great adversary. Man is naturally inclined to follow Satan’s suggestions, and he cannot successfully resist so terrible a foe unless Christ, the mighty Conqueror, dwells in him, guiding his desires, and giving him strength. God alone can limit the power of Satan. He is going to and fro in the earth, and walking up and down in it. He is not off his watch for a single moment, through fear of losing an opportunity to destroy souls. It is important that God’s people understand this, that they may escape his snares.?{1TT 116.1}[1]
§4
撒但正在预备各种迷惑,对上帝子民作最后之攻击,并使他们还不晓得是他。“这也不足为怪,因为连撒但也装作光明的天使”(林后11:14)。有些被他欺骗的人,倡说没有撒但的道理,其实撒但正是俘虏了他们,利用他们作了大量的工作。上帝子民藏于基督之内的得胜力量有多大,撒但知道的比他们更清楚。他们若谦卑祈求大能的得胜者相助,即使是最软弱的真理信徒,坚决依靠基督之力,也能有效地驱退撒但及其全军。撒但太奸滑了,他不肯公开大胆地拿着试探前来,因为那样是会使基督徒没精打彩的精神激动起来,并要依靠拯救者的大能大力了。他乃是在人不知不觉之中前来,藉着那些背逆而又自命为敬虔的上帝子民化装工作。{1TT 116.2}[2]
§5
Satan is preparing his deceptions, that in his last campaign against the people of God they may not understand that it is he. “And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.”?2 Corinthians 11:14. While some deceived souls are advocating that he does not exist, he is taking them captive, and is working through them to a great extent. Satan knows better than God’s people the power that they can have over him when their strength is in Christ. When they humbly entreat the mighty Conqueror for help, the weakest believer in the truth, relying firmly upon Christ, can successfully repulse Satan and all his host. He is too cunning to come openly, boldly, with his temptations; for then the drowsy energies of the Christian would arouse, and he would rely upon the strong and mighty Deliverer. But he comes in unperceived, and works in disguise through the children of disobedience who profess godliness.?{1TT 116.2}[2]
§6
撒但要竭力扰乱,试探误导上帝的子民。他曾敢当面试探戏弄我们的主,他曾有力量挟持主到殿脊顶,又带祂上高山,今对于这一代的人,就是在智慧上远不及主,而又几乎完全不知撒但的狡猾及力量的人,他也要发挥其能力到一种绝妙的程度。他要以一种奇妙的态度,去感应那些素性易于行其吩咐的人们。撒但见到人们把他当作子虚乌有,他就很高兴。当人们用很幼稚的比喻,形容他象个什么动物畜牲,他便觉得很满意。人们既把他看作那么下贱愚蠢,以至就全然不备于他所巧设的多端诡计,使他几乎是无往不利。但若是他的能力及狡猾能够被人查觉,许多人就要严为防备,而对他作有效的抵抗了。{1TT 116.3}[3]
§7
Satan will go to the extent of his power to harass, tempt, and mislead God’s people. He who dared to face, and tempt,?and taunt our Lord, and who had power to take Him in his arms and carry Him to a pinnacle of the temple, and up into an exceedingly high mountain, will exercise his power to a wonderful degree upon the present generation, who are far inferior in wisdom to their Lord, and who are almost wholly ignorant of Satan’s subtlety and strength. In a marvelous manner will he affect the bodies of those who are naturally inclined to do his bidding. Satan exults that he is regarded as a fiction. When he is made light of, and represented by some childish illustration, or as some animal, it suits him well. He is thought so inferior that the minds of men are wholly unprepared for his wisely laid plans, and he almost always succeeds well. If his power and subtlety were understood, many would be prepared to successfully resist him.?{1TT 116.3}[3]
§8
我们大家应当明白,撒但曾一度是崇高的天使。他因叛乱而被逐离天庭,但他的能力并未消灭,也未变成禽兽。自从堕落以来,他一直是竭其全副大力,攻击天上的政权。他越久越老奸巨滑,并学会用最成功的方式,来向人类行其各种试探。{1TT 117.1}[4]
§9
All should understand that Satan was once an exalted angel. His rebellion shut him out of heaven, but did not destroy his powers and make him a beast. Since his fall he has turned his mighty strength against the government of heaven. He has been growing more artful, and has learned the most successful manner in which to come to the children of men with his temptations.?{1TT 117.1}[4]
§10
【撒但的欺骗】
§11
撒但已创造各种寓言谎话来骗人。他曾在天庭发动战争,要倾覆上帝政权的基础。他自从坠落以来,就反抗上帝的律法,并使挂名的基督徒大众,把那使人认识永生上帝的第四条诫命践踏于足下。他把原来的安息日从诫命上撕下,而在每周劳作的日子中取一来代替之。{1TT 117.2}[5]
§12
【Satan’s Deception】
§13
Satan has originated fables with which to deceive. He commenced in heaven to war against the foundation of God’s government, and since his fall he has carried on his rebellion against the law of God, and has brought the mass of professed Christians to trample under their feet the fourth commandment, which brings to view the living God. He has torn down the original Sabbath of the Decalogue, and substituted in its place one of the laboring days of the week.?{1TT 117.2}[5]
§14
世上最初的一个大谎话,就是他在伊甸园中对夏娃说的:“你们不一定死”(创3:4)。这也是古今来所传的灵魂不死论之第一篇。这篇讲论大获成功,于是骇人惨果随之而来。他使人领受这篇讲论,奉为真理,甚至许多传道人竟传之,唱之,并祈祷之。?{1TT 117.3}[6]
§15
The great original lie which he told to Eve in Eden, “Ye shall not surely die” (Genesis 3:4), was the first sermon ever preached on the immortality of the soul. That sermon was crowned with success, and terrible results followed. He?has brought minds to receive that sermon as truth, and ministers preach it, sing it, and pray it.?{1TT 117.3}[6]
§16
有一种谎言邪说,在近代很快流行,说是没有实际上的魔鬼,又说救恩试验时期是在基督降临之后。但圣经上却明说,每个人的命运在主降临之时,就要永远决定了。启22:11,12说:“不义的,叫他仍旧不义;污秽的,叫他仍旧污秽;为义的,叫他仍旧为义;圣洁的,叫他仍旧圣洁。看哪,我必快来;赏罚在我,要照各人所行的报应他。”{1TT 118.1}[7]
§17
No literal devil, and probation after the coming of Christ, are fast becoming popular fables. The Scriptures plainly declare that every person’s destiny is forever fixed at the coming of the Lord. (Revelation 22:11, 12): “He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. And, behold, I come quickly; and My reward is with Me, to give every man according as his work shall be.”?{1TT 118.1}[7]
§18
撒但已利用那些谎言邪说来掩蔽自己。藉着现代招魂术,他出现在这可怜被骗的世人之前。这种招魂学说,能使情欲居心的人没有藩篱,此术流行之后,要拆散许多家庭,要产生忌恨,要使最堕落的癖性自由放纵。世人现刻还不大晓得通灵、、招魂术的败坏影响。主把这帘幕揭开,将它许多可怕的工作显给我看。我见到有些人曾有过招魂术的经验,后来放弃了,每当他们回顾及自己怎样濒临于彻底毁灭的地步,便颤栗起来。他们曾失去了自制的力量,撒但使他们行他们自己所憎恶的事。但他们对于招魂术的真相如何,仍是茫无所知。那些受撒但蛊惑的传道人,用大口才把这可怕的怪物装饰起来,掩蔽其畸形丑状,变成美丽的,摆在众人面前。然而实际上,这种招魂术却是完全直接从撒但的权势而来的,以至他竟能宣称自己有权可以控制凡参加此事的人,因为他们已冒险涉足禁地,丧失了自己创造主的保护。{1TT 118.2}[8]
§19
Satan has taken advantage of these popular fables to hide himself. He comes to poor, deceived mortals through modern spiritualism, which places no bounds to the carnally minded, and, if carried out, separates families, creates jealousy and hatred, and gives liberty to the most degrading propensities. The world knows but little as yet of the corrupting influence of spiritualism. The curtain was lifted, and much of its dreadful work was revealed to me. I was shown some who have had an experience in spiritualism, and have since renounced it, who shudder as they reflect upon how near they came to utter ruin. They had lost control of themselves, and Satan made them do that which they detested. But even they have but a faint idea of spiritualism as it is. Ministers inspired of Satan can eloquently dress up this hideous monster, hide its deformity, and make it appear beautiful to many. But it comes so direct from his satanic majesty, that he claims the right to control all who have to do with it, for they have ventured upon forbidden ground, and have forfeited the protection of their Maker.?{1TT 118.2}[8]
§20
有些可怜的人被招魂术教师们的生花妙舌所迷醉,顺从其教化,到后来发现了它的害命真相,想要放弃及逃脱,却不能了。撒但运用其势力把持着他们,不愿让他们得释放。他知道他们在他的特别控制之下,一定是属于他的;但若是让他们一旦得释放,逃离了他的势力,他就再不能引他们回来重信通灵术,和这样直接置身于他的控制之下了。?{1TT 118.3}[9]
§21
Some poor souls who have been fascinated with the eloquent words of the teachers of spiritualism, and have yielded to its influence, afterward find out its deadly character, and would renounce and flee from it, but cannot. Satan holds them by his power, and is not willing to let them go free.?He knows that they are surely his while he has them under his special control, but that if they once free themselves from his power, he can never bring them again to believe in spiritualism, and to place themselves so directly under his control.?{1TT 118.3}[9]
§22
这等可怜的人要战胜撒但,唯一之道,就是要辩明圣经与那些谎言邪说。他们既承认了真理的主张,就当把自己置于那可获救助的地位上。他们应请求那些有宗教经验及信仰上帝应许的人们,为他们代向那大能的拯救者祈求。这将是一场肉搏之战。撒但要对那些已经控制这些人的恶使者增援;但上帝的圣徒若谦卑禁食祈祷,他们的祷告就必获胜。耶稣要差派圣天使去抵抗撒但,将他驱退,破坏他的势力,释放那些受难的人。可9:29说:“耶稣说,非用禁食和祷告,这一类的鬼,总不能出来。”{1TT 119.1}[10]
§23
The only way for such poor souls to overcome Satan, is to discern between pure Bible truths and fables. As they acknowledge the claims of truth, they place themselves where they can be helped. They should entreat those who have had a religious experience, and who have faith in the promises of God, to plead with the mighty Deliverer in their behalf. It will be a close conflict. Satan will reinforce his evil angels who have controlled these persons; but if the saints of God with deep humility fast and pray, their prayers will prevail. Jesus will commission holy angels to resist Satan, and he will be driven back and his power broken from off the afflicted ones. (Mark 9:29): “And He said unto them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.”?{1TT 119.1}[10]
§24
一般随俗的传道人,对于招魂术不能作有效的抵抗。他们没有什么可以保障自己的群羊,脱离其毒害的影响。招魂术所贻的惨果,有许多要归咎于现代的传道人,这是因为他们践踏真理于足下,而代之以所好的谎言邪说。撒但向夏娃所传的灵魂不死──“你们不一定死”──之说,已在礼拜堂的讲台上一再宣传,人们也领受它象纯正的圣经真理一样。招魂术的根基,就在乎此。圣经没有一处教人说人的灵魂是不死的。只有上帝才有这种永远不死的特性。祂“就是那独一不死,住在人不能靠近的光里,是人未曾看见,也是不能看见的,……但愿尊贵和永远的权能,都归给祂。阿们”(提前6:16)。{1TT 119.2}[11]
§25
The popular ministry cannot successfully resist spiritualism. They have nothing wherewith to shield their flocks from its baleful influence. Much of the sad result of spiritualism will rest upon ministers of this age; for they have trampled the truth under their feet, and in its stead have preferred fables. The sermon which Satan preached to Eve upon the immortality of the soul—“Ye shall not surely die”—they have reiterated from the pulpit; and the people receive it as pure Bible truth. It is the foundation of spiritualism. The word of God nowhere teaches that the soul of man is immortal. Immortality is an attribute of God only. (1 Timothy 6:16): “Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honor and power everlasting. Amen.”?{1TT 119.2}[11]
§26
抗拒招魂术的一道保障,就是正解及善用圣经。那从讲台上一直向人们传说的永火地狱真是误表了上帝的慈悲德性。那种道理把上帝形容成宇宙间最无道的暴君。这种流传的教义已使千万人变成了普救教,不信教,及无神教之徒。圣经是很明白的。它是一条真理纯净大链,对于凡愿接受而牺牲其心中所存的谎言邪说的人,要成为一个锚碇。它要救他们脱离这危险时代的骇人迷惑。撒但已使各宗派教会的传道人的脑筋,坚持这些通俗的异端,正如同他曾使犹太人盲目保守献祭的制度,并把基督钉在十字架上一样。这种拒绝亮光及真理的心,使人成为撒但的俘虏。作他欺骗之下的顺民。他们拒绝真光愈久,欺骗之势力及要临到他们的黑暗也愈大。{1TT 119.3}[12]
§27
God’s word, rightly understood and applied, is a safeguard against spiritualism. An eternally burning hell?preached from the pulpit, and kept before the people, does injustice to the benevolent character of God. It presents Him as the veriest tyrant in the universe. This widespread dogma has turned thousands to universalism, infidelity, and atheism. The word of God is plain. It is a straight chain of truth, and will prove an anchor to those who are willing to receive it, even if they have to sacrifice their cherished fables. It will save them from the terrible delusions of these perilous times. Satan has led the minds of the ministers of different churches to cling tenaciously to their popular errors, as he led the Jews in their blindness to cling to their sacrifices, and crucify Christ. The rejection of light and truth leaves men captives, the subjects of Satan’s deception. The greater the light they reject, the greater will be the power of deception and darkness which will come upon them.?{1TT 119.3}[12]
§28
我蒙指示,上帝的真子民是地上的盐,世上的光。上帝要他们在真理知识及圣洁之道上不停前进。然后他们就会洞悉撒但的动向,而靠耶稣的大能抗拒他。撒但甚至为了反对一个人的前进,要召集全军恶使者相助,如果可能的话,他就要把那人从基督的手中硬抢过来。{1TT 120.1}[13]
§29
I was shown that God’s true people are the salt of the earth and the light of the world. God requires of them continual advancement in the knowledge of the truth, and in the way of holiness. Then will they understand the coming in of Satan, and in the strength of Jesus will resist him. Satan will call to his aid legions of his angels to oppose the advance of even one soul, and, if possible, wrest it from the hand of Christ.?{1TT 120.1}[13]
§30
【争夺灵魂】
§31
我见到恶使者在争夺人,上帝的天使在抵抗他们。这场争战是惨烈的。恶使者大放其恶毒声势,败坏环境风气,使人们的脑筋糊涂,感觉迟钝。圣天使急切地看守并等候着,要驱退撒但的大军。但这些善良天使却不能强制人的心意,作出与人心愿相违的事。如果人们顺从仇敌,不出力抵抗他,上帝的使者就不能有更大的作为,只好挡住撒但大军,不让他们行毁灭,直到有更大的亮光发给那些身陷险境的人们,激发他们觉悟,并仰望上天求助。耶稣不差派圣天使去解救凡不出力自救的人。?{1TT 120.2}[14]
§32
【The Contest for Souls】
§33
I saw evil angels contending for souls, and angels of God resisting them. The conflict was severe. Evil angels were corrupting the atmosphere with their poisonous influence, and crowding about these souls to stupefy their sensibilities. Holy angels were anxiously watching and waiting to drive back Satan’s host. But it is not the work of good angels to control the minds of men against their will. If they yield to the enemy, and make no effort to resist him, then the angels of God can do but little more than hold in check the?host of Satan, that they shall not destroy, until further light be given to those in peril, to move them to arouse and look to heaven for help. Jesus will not commission holy angels to extricate those who make no effort to help themselves.?{1TT 120.2}[14]
§34
如果撒但见到自己有失人之虞,他就要发挥全力把持那人。当那人觉悟自身的危险,而恳求切望耶稣赐力量之时,撒但深怕自己要失掉一个俘虏,便召集其使者增援,把那可怜的人重重包围,布成一道幽暗之墙,使天庭的光照不到他。然而这位身陷重围的人,在可怜无助之下,若投靠基督宝血的功劳,我们的救主就要垂听那出于信心的迫切祈祷,而差派有大能的天使去搭救他。{1TT 121.1}[15]
§35
If Satan sees that he is in danger of losing one soul, he will exert himself to the utmost to keep that one. And when the individual is aroused to his danger, and, with distress and fervor, looks to Jesus for strength, Satan fears that he will lose a captive, and he calls a reinforcement of his angels to hedge in the poor soul, and form a wall of darkness around him, that heaven’s light may not reach him. But if the one in danger perseveres, and in his helplessness casts himself upon the merits of the blood of Christ, our Saviour listens to the earnest prayer of faith, and sends a reinforcement of those angels that excel in strength to deliver him.?{1TT 121.1}[15]
§36
撒但不能忍受人去向他强有力的敌手求援,因他在祂的能力及尊严之前,恐惧战兢。热切祈祷的声音,使撒但全军颤栗。他继续调遣大群恶使者来达其目标,但当那些披有全副天庭甲胄,大有能力的天使前来救助那垂危遭害的人之时,撒但及其全军便纷纷撤退,因为他们十分知道自己的这场战争是失败了。那顺服撒但的臣民,都是精忠活跃,及团结于一个目标的。他们虽然彼此相恨相争,但仍善用一切机会去推进其共同的利益。然而那在天在地的伟大“元帅”,已限制了撒但的权力。{1TT 121.2}[16]
§37
Satan cannot endure to have his powerful rival appealed to, for he fears and trembles before His strength and majesty. At the sound of fervent prayer, Satan’s whole host trembles. He continues to call legions of evil angels to accomplish his object. And when angels, all-powerful, clothed with the armory of heaven, come to the help of the fainting, pursued soul, Satan and his host fall back, well knowing that their battle is lost. The willing subjects of Satan are faithful, active, and united in one object. And although they hate and war with one another, yet they improve every opportunity to advance their common interest. But the great Commander in heaven and earth has limited Satan’s power.?{1TT 121.2}[16]
§38
我的经验是很奇特的。多年以来,我的脑筋一直受着特别的磨炼。关于上帝子民的情形,以及我参加上帝圣工的事,常常使我压在难言的愁苦灰心的重负之下。多年以来,我常望坟墓作我一个甜蜜安息之所。在上次异象中,我问那随我的天使,为什么我的脑筋要受到这些困惑苦恼,为什么我这样常常陷入撒但的战场中。我恳求说,我若必须这样密切参加真理的圣工,我总该可以被救脱离这些惨重的磨难了吧。上帝的天使是大能大力的,我祈求主使我可得掩护。?{1TT 121.3}[17]
§39
My experience has been singular, and for years I have suffered peculiar trials of mind. The condition of God’s people, and my connection with the work of God, have often brought upon me a weight of sadness and discouragement which cannot be expressed. For years I have looked to the grave as a sweet resting place. In my last vision I inquired of my attending angel why I was left to suffer such?perplexity of mind, and was so often thrown upon Satan’s battleground. I entreated that if I must be so closely connected with the cause of truth, I might be delivered from these severe trials. There is power and strength with the angels of God, and I pleaded that I might be shielded.?{1TT 121.3}[17]
§40
随后主把我们过去的生活显现在我的面前,我蒙指示见到撒但已用各种方法来破坏我们的效用;他曾多次设计使我们离开上帝的工作;他曾用不同的方式,不同的工具,来达他的目的;然而藉着圣天使的服务,撒但失败了。我见到当我们旅行各处之时,他曾时常派恶天使埋伏在我们的路程上,要使我们遇到意外事故而丧生;然而圣天使却奉命到那地方救了我们。有几次意外事故,使我丈夫和我遇到大危险,但我们都得了奇妙的保护。我见到因为我们关心及参加上帝的圣工,我们已成了撒但特别攻击的目标。当我见到了上帝时时特别保护那爱祂而敬畏祂的人,我就受了感动,要信靠上帝,并愧责自己的缺乏信心。(1T341-346)?{1TT 122.1}[18]
§41
Then our past life was presented before me, and I was shown that Satan had sought in various ways to destroy our usefulness; that many times he had laid his plans to remove us from the work of God; he had come in different ways, and through different agencies, to accomplish his purposes; but through the ministration of holy angels he had been defeated. I saw that in our journeying from place to place, he had frequently placed his evil angels in our path to cause accident which would destroy our lives; but holy angels were sent upon the ground to deliver. Several accidents have placed my husband and myself in great peril, and our preservation has been wonderful. I saw that we had been the special objects of Satan’s attacks, because of our interest in and connection with the work of God. As I saw the great care which God has every moment for those who love and fear Him, I was inspired with confidence and trust in God, and felt reproved for my lack of faith.?{1TT 122.1}[18]
§42
I撒但藉着蛇为媒介,表演其超乎自然的能力,使伊甸园中的亚当夏娃犯罪了。在世界末日之前,他还要行更大的奇事。他要尽力之所能,施行实在的奇迹。他不单是假装要行而已,圣经上说,他“因赐给他的权柄,……能行奇事,就迷惑住在地上的人”(启13:14)。这段圣经使我们看出,他是会行一些比装腔作势更大的奇事。然而终有撒但所不能逾越的界限,故此他只有以骗术为助而假冒他所无能实际施行的事。在末后的日子他必装模作样地显现,使人相信他乃是基督第二次降临在世上。他必真正的将自己装扮成为光明的天使。但是当他在每一点上都带着基督的外貌时,也仅仅是外貌上,除了那些像法老一样一心抵抗真理的人,这欺骗不了别人。(5T698.1889年)1TT122.2}[19]
§43
It was by the display of supernatural power, in making the serpent his medium, that Satan caused the fall of Adam and Eve in Eden. Before the close of time he will work still greater wonders. So far as his power extends, he will perform actual miracles. Says the Scripture: “He ... deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do” (Revelation 13:13, 14), not merely those which he pretends to do. Something more than mere impostures is brought to view in this scripture. But there is a limit beyond which Satan cannot go, and here he calls deception to?his aid and counterfeits the work which he has not power actually to perform. In the last days he will appear in such a manner as to make men believe him to be Christ come the second time into the world. He will indeed transform himself into an angel of light. But while he will bear the appearance of Christ in every particular, so far as mere appearance goes, it will deceive none but those who, like Pharaoh, are seeking to resist the truth.—1889,?Testimonies for the Church 5:698.?{1TT 122.2}[19]