第1593号 呼吁为最后的危机作准备
§1
第1593号 呼吁为最后的危机作准备
§2
MR No. 1593 - A Call to Prepare for the Final Crisis
§3
(1906年1月30日写于加利福尼亚疗养院,致法恩斯沃思弟兄和姐妹)
§4
我十二点以后就睡不着了。我在鼓励人们省察己心并极其恳切地寻求来自上帝的忠告。现在是我们藉着禁食祈祷刻苦己心的时候。我们不能规划主将要作工的方式,但我们可以随从祂圣灵的引导和吸引。我们自高自大偏向虚妄和自信就会一无所得。{21MR 436.1}[1]
§5
(Written January 30, 1906, from Sanitarium, California, to Brother and Sister Farnsworth.)
§6
I cannot sleep after twelve oclock. I am encouraging souls to examine their own hearts and to seek counsel most earnestly from God. Now is the time for us to afflict our souls by fasting and prayer. We cannot lay out the way in which the Lord will work, but we can follow the leadings and drawings of His Holy Spirit. We shall gain nothing by lifting up our souls unto vanity and in self-confidence. {21MR 436.1}[1]
§7
这是我在夜间的异象中在巴特尔克里克的集会上讲的。在巴特尔克里克的信徒们如果需要圣灵的引导的话,就是现在了。他们需要上帝之灵的深刻运行,以便将号角吹出确定的声音。{21MR 436.2}[2]
§8
This I am saying in the visions of the night in assemblies in Battle Creek. If ever the believers in Battle Creek needed the Holy Spirits guidance, it is now. They need the deep moving of the Spirit of God, that they may give the trumpet a certain sound. {21MR 436.2}[2]
§9
请阅读《以赛亚书》第四十章前十一节。要本着真理的能力介绍在耶稣里的真理。要始终将意念保持在上帝身上并被祂的圣灵充满。要介绍真理的肯定语。要站在永恒真理的平台上。然而不要指责。不要说引起敌意和纷争的话。{21MR 436.3}[3]
§10
Read the first eleven verses of the fortieth chapter of Isaiah. Present the truth in its power, as it is in Jesus. Keep the mind stayed on God and imbued with His Holy Spirit. Present the affirmative of truth. Stand on the platform of eternal truth. But do not accuse. Say nothing to arouse enmity and strife. {21MR 436.3}[3]
§11
真理,适合这时候的现代真理,会成为合时的粮。要以坚决的确信本着爱与仁慈的精神介绍简明的、有权威的真理,以便圣灵使所讲的话有说服力。你肯定在许多人已变得困惑之处。然而基督已应许:“我就常与你们同在,直到世界的末了”(太28:20)。我们应当支取这个应许。主并没有熟睡或对我们的信仰漠不关心,祂必赐知识和恩典给凡愿意在祂面前谦卑己心的人。{21MR 436.4}[4]
§12
The truth, present truth for this time, will be meat in due season. Let plain, authoritative truth be presented with decided assurance and in the spirit of love and kindness, that the Holy Spirits power may give force to the words spoken. You are surely where many souls have become confused. But Christ has promised, Lo, I am with you alway, even unto the end. We are to claim this promise. The Lord is not asleep or indifferent to our faith, and He will give knowledge and grace to all who will humble their hearts before Him. {21MR 436.4}[4]
§13
要对基督的应许有完全的信心。祂说:“将我所吩咐你们的都教导他们”(见太28:20)。主有许多宝贵的灵魂在巴特尔克里克,他们需要基督给他们的指示。基督的福音是充满爱的,富有保证和安慰。现在每一个人都需要明白自己信仰的根基。要以简明的语言并在圣灵的灵感之下介绍真理。我们有主的道,就是那本奇妙的书,其中含有这时候所需要的指示。{21MR 436.5}[5]
§14
Have perfect faith in the promises of Christ. Teach them, He said, all that I have commanded you. The Lord has many precious souls in Battle Creek, and they need the very words of instruction that Christ has given for them. The gospel of Christ is full of love, rich in assurance and comfort. Every soul needs now to understand the foundation of his faith. In simple language and under the inspiration of the Holy Spirit, present the truth. We have the Word, that wonderful Book, which contains the very instruction needed at this time. {21MR 436.5}[5]
§15
考验的时期正临到我们。我们必须在那会经受住测试和考验之暴风的磐石上建造。我们既看到预言的应验,就知道万物的结局近了。要介绍永恒的真理原则。要表明上帝的道所宣布的事将要发生在这个地球上。那曾赐给但以理有关这尘世历史的结束场景的上帝,必坚定祂仆人们的见证,使他们在指定的时间发出大呼声。{21MR 436.6}[6]
§16
The testing time is right upon us. We must build upon the Rock that will stand the storm of test and trial. As we see the fulfillment of prophecy, we know that the end of all things is at hand. Present the eternal principles of truth. Show what the Word of God declares is to take place on this earth. The God who gave Daniel instruction regarding the closing scenes of this earths history will certainly confirm the testimony of His servants as at the appointed time they give the loud cry. {21MR 436.6}[6]
§17
现在应当使从1840-1844年发出的所有信息都有说服力,因为有许多人已经失去了他们的方位。这些信息应当传到所有教会。{21MR 437.1}[7]
§18
All the messages given from 1840-1844 are to be made forcible now, for there are many people who have lost their bearings. The messages are to go to all the churches. {21MR 437.1}[7]
§19
基督说过:“但你们的眼睛是有福的,因为看见了;你们的耳朵也是有福的,因为听见了。我实在告诉你们,从前有许多先知和义人要看你们所看的,却没有看见,要听你们所听的,却没有听见”(太13:16,17)。看见1843年和1844年事件的眼睛是有福的。{21MR 437.2}[8]
§20
Christ said, Blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them [Matthew 13:16, 17]. Blessed are the eyes which saw the things that were seen in 1843 and 1844. {21MR 437.2}[8]
§21
信息已经赐下,需抓紧时间传扬,因为时代的兆头正在应验。最后的工作必须完成。一项大工要在短时间内完成。上帝所安排不久会赐下的信息会扩大为大呼声。然后但以理将起来享受他的福分(但12:13),发出他的见证。{21MR 437.3}[9]
§22
The message was given. And there should be no delay in repeating the message, for the signs of the times are fulfilling; the closing work must be done. A great work will be done in a short time. A message will soon be given by Gods appointment that will swell into a loud cry. Then Daniel will stand in his lot, to give his testimony. {21MR 437.3}[9]
§23
要唤起我们各教会的关注。我们正站在世界历史最大事件的边缘。不可让撒但对上帝的子民施展能力,使他们继续沉睡。罗马教将施展其权力。现在大家都要起来研究圣经,因为上帝会告诉祂忠心的子民末日的状况。上帝的话将带着能力临到祂的子民。{21MR 437.4}[10]
§24
The attention of our churches must be aroused. We are standing upon the borders of the greatest event in the worlds history, and Satan must not have power over the people of God, causing them to sleep on. The papacy will appear in its power. All must now arouse and search the Scriptures, for God will make known to His faithful ones what shall be in the last time. The word of the Lord is to come to His people in power. {21MR 437.4}[10]
§25
末世的预兆正在快速地应验。艰难的时期很快就会临到我们。我们要被带到此前从未到过的危难之境。艰难的时期临近了,我们都要醒来认识到这个现实。我们要确认自己的脚行走在窄路上。我们需要一种我们还未具备的经验,好使我们得到保证:一切恩惠的上帝是我们急难中随时的帮助。艰难时期——从有国以来从未有过的那种艰难——正在临到我们,我们却像沉睡的童女。我们应当醒来,求主耶稣将我们安置在祂永恒的膀臂之下,帮助我们度过我们前面的考验时期。{21MR 437.5}[11]
§26
The signs of the end are fast fulfilling. The time of trouble is very near us now. We are to be brought into strait places in a way in which we have not been brought heretofore. The time of trouble is near, and we are to awake to a realization of this. We are to be sure that our feet are in the narrow path. We need an experience that we have not yet had, that we may have the assurance that the God of all grace is a very present help in time of need. The time of trouble--trouble such as was not since there was a nation--is right upon us, and we are like the sleeping virgins. We are to awake and ask the Lord Jesus to place underneath us His everlasting arms, and carry us through the time of trial before us. {21MR 437.5}[11]
§27
让我们将注意力转离不重要的事情,并将我们自己献给上帝吧。我们简直做梦也没有想到灭命的天使已经蒙允许在他们的道路上带来灾难和毁灭。我的生命得以保留是要在这尘世历史的结束场景中扮演一个角色吗?{21MR 437.6}[12]
§28
Let us turn our attention away from unimportant things, and give ourselves to God. We scarcely dream of the destroying angels that already are permitted to bring disaster and destruction in their path. Shall my life be spared to act a part in the closing scenes of this earths history? {21MR 437.6}[12]
§29
我们对天上正在进行的事知道得多么少啊!那些在这尘世的人对永恒的现实表现出何等可怕的漠不关心啊!人们没有为即将发生在我们世界上的事做好准备;必须发出警告,万物的结局近了。{21MR 438.1}[13]
§30
How little we know of what is going on in heaven! What fearful indifference those on this earth show to eternal realities. Souls are unprepared for what is about to take place in our world; the warning must be given, The end of all things is at hand. {21MR 438.1}[13]
§31
我再一次对我在巴特尔克里克的传道弟兄们说,要传讲这道。要发出最后的怜悯信息,好预备一班人在这些末后的日子站立得住。凡能被震动的都要被震动,叫那些不能被震动的长存。{21MR 438.2}[14]
§32
Again I say to my ministering brethren in Battle Creek, Preach the Word. The last message of mercy is to be given to prepare a people to stand in these last days. Everything is to be shaken that can be shaken, that those things that cannot be shaken may remain. {21MR 438.2}[14]
§33
这就是已经呈现在我面前的——我们在沉睡,不知道眷顾我们的时候。然而我们若是在上帝面前谦卑己心,并且全心寻求祂,祂就必被我们寻见。(《信函》1906年54号)怀爱伦著作托管委员会1991年5月9日全文发表于马里兰州银泉市。{21MR 438.3}[15]
§34
This is what has been presented to me--that we are asleep, and do not know the time of our visitation. But if we humble ourselves before God, and seek Him with the whole heart, He will be found of us.--Letter 54, 1906. Ellen G. White Estate Silver Spring, Maryland May 9, 1991. Entire Letter. {21MR 438.3}[15]