文稿汇编卷21 (1501-1598)E

第1534号 误解上帝的危险
§1 第1534号 误解上帝的危险
§2 MR No. 1534 - The Danger of False Views About God
§3 (1903年10月2日写于加利福尼亚州,疗养院,“榆园,”致埃利特J.瓦格纳。本文稿部分内容发表在《文稿发布》第201号和《藉着基督得胜》里。)
§4 我以上帝的慈悲劝你要谨慎。主对你也对其他传道人和教师说:“你们总要自己省察有信心没有”(林后13:5)。世界充斥着关于上帝的本性和品格的臆测和错误理论。众生之敌在认真作工,要在主的百姓中间介绍有关上帝位格的讨人喜欢的推测和不正确的观点。{21MR 171.1}[1]
§5 (Written October 2, 1903, from Elmshaven, Sanitarium, California, to Dr. Ellet J. Waggoner. Portions of this manuscript appear in Manuscript Release No. 201 and in Through Crisis to Victory.)
§6 I beseech you by the mercy of God to be on your guard. To you and to other ministers and teachers the Lord says, Examine yourselves, whether ye be in the faith. The world is full of speculation and false theories regarding the nature and character of God. The enemy of our souls is earnestly at work to introduce among the Lords people pleasing speculation and incorrect views regarding the personality of God. {21MR 171.1}[1]
§7 我们的一些医学作家正在接受和教导的虚言不应被接受为上帝的真理。很快就会发现那些虚言源自那个大叛徒,他假扮光明的天使行事,用狡猾的欺骗影响人心,倘若能行,连选民也就迷惑了。{21MR 171.2}[2]
§8 The fables that are being accepted and taught by some of our medical writers are not to be accepted as the truth of God. It will soon be discerned that they originate with the great apostate, who works as an angel of light, influencing minds by a deception so subtle that he would deceive, if possible, the very elect. {21MR 171.2}[2]
§9 我有权要对你说,关于上帝的位格,《活殿》一书中的一些观点与圣经中启示的真理相反。可是许多医师和教师却想要接受这些关于上帝的奇怪想法。对这些人我要说:要醒悟,意识到你们的危险。{21MR 171.3}[3]
§10 I am authorized to say to you that some of the sentiments regarding the personality of God, as found in the book Living Temple, are opposed to the truths revealed in the Word of God. Yet many physicians and teachers are inclined to accept these fanciful ideas of God. To these I say, Awake to a sense of your danger. {21MR 171.3}[3]
§11 我蒙指示看到撒但正以出人意料的方式作工。有时他穿上光明天使的外袍,许多人就把他当成天使接待他。我们如果与基督紧密联络,撒但就会没有能力战胜我们。我们亲近上帝的时候,祂就亲近我们,为我们举起旌旗抵挡仇敌。{21MR 171.4}[4]
§12 It has been presented to me that Satan is working in ways that man does not expect. At times he puts on the robes of an angel of light, and many receive him as such a being. If we will link ourselves closely with Christ, Satan will have no power to overcome us. As we draw near to God, He draws near to us and lifts up a standard for us against the enemy. {21MR 171.4}[4]
§13 我蒙指示看到甚至圣经教师也有被打败的大危险。我看到有些人与撒但连手;撒但与他们极其认真地谈话,告诉他们教会里需要改变的许多事情。然后那些与他谈过话的人就重复他的话语。他们很喜欢那在他们看来更清晰的观念和更好的工作方法。{21MR 171.5}[5]
§14 I have been shown that some, even of those who are teachers of the Word of God, are in great danger of being overcome. I saw some linking their arms in the arm of Satan, while he talked most earnestly with them, telling them of the many things that needed to be changed in the church. Afterward his words were repeated by those to whom he had talked. They were delighted with what seemed to them to be clearer perception and better methods of working. {21MR 171.5}[5]
§15 我对所有人说,你们务要警惕;因为撒但装作光明的天使,在各个教堂和基督工人集会的场所活动,力图把人拉到他的阵营。我奉命将上帝的警告传给祂的百姓,“不要自欺,上帝是轻慢不得的”(加6:7)。{21MR 171.6}[6]
§16 I say to all, Be on your guard, for as an angel of light Satan is walking in every assembly of Christian workers, and in every church, trying to win the members to his side. I am bidden to give to the people of God the warning, Be not deceived; God is not mocked. {21MR 171.6}[6]
§17 如果上帝愿意被描绘为亲自住在自然之物,如花、木、草芽之类中,难道基督在世时不会向门徒提到这事吗?把上帝的作品描绘成上帝,乃是一种可怕的歪曲。我在工作开始就蒙召去反对这种对上帝的歪曲,那时主差派我去宣讲祂要赐给我去讲的信息。{21MR 172.1}[7]
§18 Had God desired to be represented as dwelling personally in the things of nature--in the flower, the tree, the spear of grass--would not Christ have spoken of this to His disciples? To take the works of God, and represent them to be God, is a fearful misrepresentation. This misrepresentation of God I was called upon to oppose at the beginning of my work, when the Lord sent me forth to proclaim the message that He should give me to speak. {21MR 172.1}[7]
§19 我十七岁的时候就开始在这方面工作了,自从那时以来,我曾一再对付这种情况。一个又一个实例被显在我面前,上帝的能力停留在我身上,我便站在大批的会众前,喊出那些正在接受错误观点之人的名字,告诉他们要是不改变,这种观点就会把他们引到何处。{21MR 172.2}[8]
§20 My labors on this line began when I was seventeen years old, and since then I have been over the ground again and again. Case after case has been presented to me, and the power of God has rested on me as I have stood before large assemblies and called out the names of those who were entertaining false views, telling them where such views would lead them if they did not change. {21MR 172.2}[8]
§21 从离道叛教上,招魂术上,以及自由性爱主义上,我已经看出这些关于上帝之离奇观念所生的后果了。在这些学说中的自由性爱倾向非常隐秘,最初很难显出它的真情实相来。直到主向我提示的时候,我还不晓得这是叫做什么,但后来我蒙指示称之为不圣洁的精神恋爱。{21MR 172.3}[9]
§22 I have seen the results of these fanciful views of God in apostasy, spiritualism, free-lovism. The free-love tendencies of these teachings were so concealed that it was difficult to present them in their real character. Until the Lord presented it to me I knew not what to call it, but I was instructed to call it unholy spiritual love. {21MR 172.3}[9]
§23 我蒙警告,我们不要像《活殿》一书那样谈论上帝。那本书中表达的观点对祂的伟大和威严是一种羞辱。上帝禁止我们的传道人怀有这些想法。就我自己来说,我坚决采取立场反对这些想法。我劝你接受我传达给你的信息。我请你觉悟你的危险。谁能藉着考察测透上帝呢?{21MR 172.4}[10]
§24 I am warned that we are not to talk of God as He is spoken of in Living Temple. The sentiments there expressed are a dishonor to His greatness and His majesty. God forbid that our ministers should entertain these ideas. For myself, I take my stand firmly against them. And I entreat you to accept the message that I bear to you. I ask you to arouse to your danger. Who by searching can find out God? {21MR 172.4}[10]
§25 说上帝是一种本质,弥漫在万有中,乃是撒但最狡猾的一个策略。我警告你当心,不要被诱导去接受导致这种观点的理论。我告诉你,我的弟兄,心思最属灵的基督徒容易被这些迷人的、诱人的、讨人喜欢的理论欺骗,在那些接受这些理论的人心中,使上帝降到低下的水准,使祂在那里成了子虚乌有。{21MR 172.5}[11]
§26 The theory that He is an essence, pervading everything, is one of Satans most subtle devices. I warn you to beware of being led to accept theories leading to any such view. I tell you, my brother, that the most spiritual-minded Christians are liable to be deceived by these beautiful, seducing, flattering theories. But in the place of honoring God, these theories, in the minds of those who receive them, bring Him down to a low level, where He is nothingness. {21MR 172.5}[11]
§27 我们有一位富有同情心的上帝,但祂不愿被视同儿戏。祂不愿被羞辱而没有动静。愿我们的一些教师陷入的危险使他们谨慎自己的脚步,不至于再游荡到撒但的阵地。但愿他们存谦卑的心与上帝同行。{21MR 172.6}[12]
§28 We have a compassionate God, but He will not be trifled with. He will not be dishonored, and make no sign. May the danger into which some of our teachers have fallen lead them to guard their feet carefully, that they shall not wander again upon Satans ground. Let them walk humbly with God. {21MR 172.6}[12]
§29 撒但要极力攻击陷害拥有最多亮光的人。他知道,若能欺骗这些人,他们就会在他的控制之下,给罪恶披上公义的外衣,引诱多人走入歧途。上帝让我们的教师可以看见和明白他们的这个大危险,以便摆脱撒但的网罗,加倍努力拯救其他处于危险之中的人。{21MR 172.7}[13]
§30 It is those who have had the most light that Satan seeks the most assiduously to ensnare. He knows that if he can deceive them, they can, under his control, clothe sin with the garments of righteousness, and lead many astray. God grant that our teachers may see and understand this, their great danger, and that they may recover themselves from the snare of Satan, and put forth redoubled efforts to save others who are exposed. {21MR 172.7}[13]
§31 我的弟兄:不要试着分析仇敌所提供的谬论。你如果愿意接受主的证言,以受教之心阅读祂的话语,拒绝把圣经放在谬论的旁边以维护谎言,你就会相信我作为上帝的信使所说的是真话。但是你如果让谬论的制造者介入你和真道之间,你的心中就会留下他的印记。{21MR 173.1}[14]
§32 My brother, do not try to reason in regard to the errors that the enemy presents. If you will receive the testimony of the Lord, reading His Word with a teachable heart, and refusing to put Scripture on the side of error to maintain falsehood, you will believe that I speak the truth, as a messenger of God. But if you allow the author of error to get between you and the Word, your mind will bear his impress. {21MR 173.1}[14]
§33 你如果愿意相信我所传给你的信息,就会看见你的危险。于是你才能穿上福音的鞋子,行走真理的道路,随从真牧人。祂按名认识祂的羊,呼唤他们跟随祂。{21MR 173.2}[15]
§34 If you will believe the message that I bear you, you will see your danger. You can then put on the gospel shoes and walk in the pathway of truth, following the true Shepherd, who knows His sheep by name and calls them to follow Him. {21MR 173.2}[15]
§35 有一种招魂术在进入我们的人中间,会暗中破坏那些给它留地步之人的信心,诱导他们去听从引诱人的邪灵和鬼魔的道理。我已看到那个大骗子引诱我们好几个传道人、教师和医疗工作者,以极其微妙迷人的方式向他们提出离奇的理论,使他们与应该喜爱珍爱的那些人断了感情。他给他们看与他们意气相投的女人迷人的照片,暗示来生他们会与他们如此情投意合且愿在永恒的岁月永远相爱的那一位结合。{21MR 173.3}[16]
§36 There is a strain of spiritualism coming in among our people, and it will undermine the faith of those who give place to it, leading them to give heed to seducing spirits and doctrines of devils. I have seen the arch-deceiver tempting several of our ministers, teachers, and medical workers, presenting fanciful theories to them in a most subtle and charming manner, to wean their affection from those whom they should love and cherish. He shows them charming pictures of women whom they have found congenial, suggesting that in the future life they will be united to the one who is so congenial and whom they will ever love throughout the ages of eternity. {21MR 173.3}[16]
§37 我给我们教师的信息是,你们若是持有这种观点,就需要受教学习真理的基本原则。你们需要站在你们知道自己不是在离弃真道,听从引诱人的邪灵和鬼魔道理的地方。你们挣脱你们身上的魔咒,变得可教时,才会逃脱撒但的网罗。藉着谦卑和重新归正,你们会重新被接纳到上帝家里。{21MR 173.4}[17]
§38 My message to our teachers is, If you hold such views you need to be taught the first principles of the truth. You need to stand where you know that you are not departing from the faith and giving heed to seducing spirits and doctrines of devils. When you break the spell that is upon you, and become teachable, you will escape from Satans snare. Through humility and reconversion you will again be adopted into the family of God. {21MR 173.4}[17]
§39 对凡这样受试探的人我要说:我希望看到你们在上帝面前自由站立。我希望看到你们在真道上纯全无疵,将起初确实的信心坚持到底。不要理会每一个错误的问题。我们怎么样小心地撒种都不过分,因为我们是在为来生撒种。(《信函》1903年230号)怀爱伦著作托管委员会1990年12月13日全文发表于马里兰州银泉市。{21MR 173.5}[18]
§40 To all who are thus tempted I would say, I want to see you standing free before God. I want to see you sound in the faith, holding the beginning of your confidence firm unto the end. Leave every false issue alone. We cannot do our seed-sowing too carefully, for we are sowing for eternity.--Letter 230, 1903. Ellen G. White Estate Silver Spring, Maryland December 13, 1990. Entire Letter. {21MR 173.5}[18]
已选中 0 条 (可复制或取消)