第3章
§1
* 第 3 章
* 给青年人的忠告
* 给青年人的忠告
§2
* 箴3:1 我儿,不要忘记我的法则(或作:指教);你心要谨守我的诫命;
§3
*My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:
§4
* 箴3:2 因为他必将长久的日子,生命的年数与平安,加给你。
§5
*For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
§6
* 箴3:3 不可使慈爱、诚实离开你,要系在你颈项上,刻在你心版上。
§7
*Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
§8
* 箴3:4 这样,你必在上帝和世人眼前蒙恩宠,有聪明。
§9
*So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
§10
* 箴3:5 你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明,
§11
*Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
§12
* 箴3:6 在你一切所行的事上都要认定他,他必指引你的路。
§13
*In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
§14
* 箴3:7 不要自以为有智慧;要敬畏耶和华,远离恶事。
§15
*Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
§16
* 箴3:8 这便医治你的肚脐,滋润你的百骨。
§17
*It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
§18
* 箴3:9 你要以财物和一切初熟的土产尊荣耶和华。
§19
*Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:
§20
* 箴3:10 这样,你的仓房必充满有余;你的酒醡有新酒盈溢。
§21
*So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
§22
* 箴3:11 我儿,你不可轻看耶和华的管教(或作:惩治),也不可厌烦他的责备;
§23
*My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
§24
* 箴3:12 因为耶和华所爱的,他必责备,正如父亲责备所喜爱的儿子。
§25
*For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
§26
* 箴3:13 得智慧,得聪明的,这人便为有福。
§27
*Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
§28
* 箴3:14 因为得智慧胜过得银子,其利益强如精金,
§29
*For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
§30
* 箴3:15 比珍珠(或作:红宝石)宝贵;你一切所喜爱的,都不足与比较。
§31
*She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
§32
* 箴3:16 他右手有长寿,左手有富贵。
§33
*Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.
§34
* 箴3:17 他的道是安乐;他的路全是平安。
§35
*Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
§36
* 箴3:18 他与持守他的作生命树;持定他的,俱各有福。
§37
*She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
§38
* 箴3:19 耶和华以智慧立地,以聪明定天,
§39
*The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
§40
* 箴3:20 以知识使深渊裂开,使天空滴下甘露。
§41
*By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
§42
* 箴3:21 我儿,要谨守真智慧和谋略,不可使他离开你的眼目。
§43
*My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:
§44
* 箴3:22 这样,他必作你的生命,颈项的美饰。
§45
*So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
§46
* 箴3:23 你就坦然行路,不至碰脚。
§47
*Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
§48
* 箴3:24 你躺下,必不惧怕;你躺卧,睡得香甜。
§49
*When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
§50
* 箴3:25 忽然来的惊恐,不要害怕;恶人遭毁灭,也不要恐惧。
§51
*Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
§52
* 箴3:26 因为耶和华是你所倚靠的;他必保守你的脚不陷入网罗。
§53
*For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
§54
* 箴3:27 你手若有行善的力量,不可推辞,就当向那应得的人施行。
§55
*Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.
§56
* 箴3:28 你那里若有现成的,不可对邻舍说:去吧,明天再来,我必给你。
§57
*Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.
§58
* 箴3:29 你的邻舍既在你附近安居,你不可设计害他。
§59
*Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
§60
* 箴3:30 人未曾加害与你,不可无故与他相争。
§61
*Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
§62
* 箴3:31 不可嫉妒强暴的人,也不可选择他所行的路。
§63
*Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
§64
* 箴3:32 因为,乖僻人为耶和华所憎恶;正直人为他所亲密。
§65
*For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
§66
* 箴3:33 耶和华咒诅恶人的家庭,赐福与义人的居所。
§67
*The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
§68
* 箴3:34 他讥诮那好讥诮的人,赐恩给谦卑的人。
§69
*Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.
§70
* 箴3:35 智慧人必承受尊荣;愚昧人高升也成为羞辱。
§71
*The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.