第1413号 个人消息;对怀雅各的爱..
§1
第1413号 个人消息;对怀雅各的爱..
§2
MR No. 1413 - Personal News; Love for James White, and Expressions of Strong Confidence in Him
§3
(1874年7月11日写于密歇根州,巴特尔克里克,致“亲爱的丈夫”)
§4
我今天全天都在参加聚会。我们举行了很好的聚会。我们感到想要敦促弟兄姐妹们更加认真地把握上帝的圣工,做出恳切恒切的努力去获得上帝的福气。我会很高兴见到你。我没有收到你的消息,只收到名信片上的寥寥数语。我设法每天寄出一封信。我希望你全都能收到。{19MR 366.1}[1]
§5
(Written July 11, 1874, from Battle Creek, Michigan, to Dear Husband.)
§6
I have attended meeting all day today. We had a good meeting. We have felt like urging the brethren and sisters to take hold more earnestly in the cause of God and make earnest and persevering efforts to obtain the blessing of God. I would be glad to see you. I hear nothing from you except a few lines on postal cards. I try to send off a letter each day. I hope you receive them all. {19MR 366.1}[1]
§7
我的健康状况对我来说很好,只是患着感冒。天气突然从酷热转凉,我的喉咙有麻烦。{19MR 366.2}[2]
§8
My health is very good for me, except colds. The weather changed suddenly from intense heat to cool, and my throat troubles me. {19MR 366.2}[2]
§9
我希望你很好。上帝希望你活着造福祂的子民。我希望你活着,我为你献上的祈祷天天升达上帝,愿主惠赐你健康和勇气。你若愿意将自己和你一切的挂虑都交给上帝,祂就必加给你力量,使你在圣工中充任你的位置。上帝已为祂的子民赐给你伟大宝贵的亮光,祂旨在让亮光照在他们身上。{19MR 366.3}[3]
§10
I hope you are well. God wants you to live and be a blessing to His people. I want you to live, and my prayer is daily going up to God for you that you may be blessed with health and with courage. God will strengthen you to fill your place in the cause and work of God if you will commit yourself and all your cares to Him. God has given you great and precious light for His people and He designs that light shall shine forth to them. {19MR 366.3}[3]
§11
百威和匹斯利正在谋划让我在公园里作节制演讲。他们认为没有房屋大到可以召集群众。他们说他们会自付组织费用。我要接受他们的邀请。他们说他们会尽量使之成为最大的一次聚会。我们的弟兄们会有一驾管风琴并预备最好的诗歌。{19MR 366.4}[4]
§12
Peavey and Peasley are figuring for me to speak upon temperance in the park. They think no house will be large enough to convene the crowd. They say it shall be fitted up at their own expense. I shall accept of their invitation. They say they will make it one of the greatest meetings they can. Our brethren will have an organ and prepare the singing to go off the best. {19MR 366.4}[4]
§13
我现在因感冒而肺部有些难受。我昨晚进行了电浴并睡在疗养院。{19MR 367.1}[5]
§14
I am now suffering some with my lungs on account of cold. I took an electric bath last night and slept at the institute. {19MR 367.1}[5]
§15
在这里的所有重要人物中,你的声望很高。能使他们喜乐的,莫过于见到你了。他们会很高兴在帐篷大会遇见你,我希望你能在这里并参加东部的帐篷大会。你的心若是有愉快的转变,不再留恋不愉快的事物,也不再收集黑暗和挫折去反映在别人身上,你就能做得很好。然而因为别人错了,你就给自己收集烦恼以致危及健康和生命,不仅会使你苦不堪言,而且会将同样的苦恼反映给别人。{19MR 367.2}[6]
§16
You stand in high repute here among all of any consequence. Nothing would give them greater joy than to see you. They would be very glad to meet you at the camp meeting, and I wish you could be here and attend the eastern camp meetings. If your mind would take a cheerful turn and not linger over the disagreeables, and gather darkness and discouragement to yourself to be reflected upon others, you could do much good. But to endanger health and life by gathering troubles to yourself because others are wrong, will only make you miserable, and the same misery will be reflected upon others. {19MR 367.2}[6]
§17
以你的经验、你的知识和敏税的远见,你可以对上帝的圣工有极大的帮助。我希望你一直活到工作结束。我希望你成为上帝手中光亮的工具,成就许多善工,且愿你亲眼看到亲爱的救赎主有能力,有大荣耀,驾着天上的云降临。{19MR 367.3}[7]
§18
With your experience and your knowledge and quick foresight you may be a very great help to the cause of God. I want you to live till the work closes up. I want you to be a polished instrument in the hands of God to accomplish much good, and yourself see the dear Redeemer coming in the clouds of heaven with power and great glory. {19MR 367.3}[7]
§19
乌利亚和哈里特是你热情而坚定的朋友。没有任何事物挡在你们中间,一件都没有。林赛弟兄和加斯基尔弟兄看起来不是很自由。他们似乎相当困惑灰心,但他们对你有无限的信任。{19MR 367.4}[8]
§20
Uriah and Harriet are your warm and firm friends. There is nothing standing between you, not a thing. Brethren Lindsay and Gaskill do not seem to be just free. They seem rather perplexed and disheartened, but they have unbounded confidence in you. {19MR 367.4}[8]
§21
我想,威利和我这周会去看望利特尔约翰弟兄。我希望你在这里和我们一起去。我正设法完全适应工作,以便在上帝的圣工中可蒙悦纳地尽我的本分。{19MR 367.5}[9]
§22
Willie and I will go this week, I think, to visit Brother Littlejohn. I wish you were here to go with us. I am seeking for a thorough fitness for the work, that I may act my part in the cause of God with acceptance to Him. {19MR 367.5}[9]
§23
我收到了你从布洛姆菲尔德寄来的名信片,很高兴你去那里休养。我希望你比你已经做的做更多这样的事。我感到非常渴望见到你并和你一起祷告。耶和华本为善。要赞美祂的圣名。我在今天早上的祷告中大得安慰和确信。{19MR 367.6}[10]
§24
I received your card from Bloomfield. Was glad that you were going on that journey for recreation. I hope you will do more of this than you have done. I feel a great desire to see you and to mingle my prayers with yours. The Lord is good. Praise His holy name. I have felt great comfort and assurance in prayer this morning. {19MR 367.6}[10]
§25
我患着感冒,胃也难受。我约在三点钟起来,穿好衣服,然后祈祷。我感到主确实吸引我亲近祂自己,我的灵得以轻松。我珍视祂爱的这些记号,过于言语能表达的。我在为你祷告的时候感到一种甜美的确信。我相信上帝听我的祷告且必帮助你,加给你力量,并使你的心喜乐。{19MR 368.1}[11]
§26
I was suffering with cold, [and was] sick at the stomach. I arose at about three oclock and dressed and then prayed. I felt that the Lord indeed drew me near to Himself, and my spirit was lightened. I prize these tokens of His love more than language can express. I felt a sweet assurance while praying for you. I believe God hears my prayer and will send His help, His strength, and His joy to your heart. {19MR 368.1}[11]
§27
只要仰望。不要看黑暗狂暴的海浪,而要本着信心、信任和盼望向上仰望。我们的天父熟悉人心的每一个目的。祂不会将你撇在黑暗里。祂必赐给你祂神圣同在之光。让我们每天本着信心祈祷吧,不仅求健康,而且求被上帝的灵充满,以便我们能蒙祂悦纳地从事所交给我们的工作。我就是为这个活着的。我没有别的抱负。我感到我的心在极大的爱与温柔中向往你。{19MR 368.2}[12]
§28
Only look up. Dont look at the dark and boisterous waves, but look up in faith and confidence and hope. Our heavenly Father is acquainted with every purpose of the soul. He will not leave you in darkness. He will give you the light of His divine presence. Let us pray each day in faith, not only for health but to be imbued with the Spirit of God, that we may do the work committed to our trust to His acceptance. This is what I live for. I have no other ambition. I feel my heart go out in great love and tenderness to you. {19MR 368.2}[12]
§29
不要担心我心中会偏爱别人而不是你。那是完全不可能的。不要以为我认为别人的心智比你优越。我更清楚。我对你的能力有最高的评价,而且,有上帝的能力与你的努力同工,你就能做一番伟大而有效的工作。上帝能修复这架破损磨坏的机械,使它有必要的用途,仍去从事祂的工作。{19MR 368.3}[13]
§30
Have no fears that I will give another preference in my mind to yourself. That is simply impossible. Think not [that] I think others minds superior to yours. I know better. I have the highest estimate of your ability, and, with the power of God to work with your efforts, you can do a great and efficient work. God can mend the broken and worn machinery and make it of essential use to do His work still. {19MR 368.3}[13]
§31
只要相信,只要愉快,只要很有勇气。放开不愉快的事。转离这些使你悲伤和使你灰心的事。我会永远忠于你,我希望你不要怀疑或不信任我会说或做一点伤害你或削弱弟兄们对你的信任的事。我决不会这么做。我会竭尽所能地扶持你帮助你。(《信函》1874年41号)怀爱伦著作托管委员会1988年9月8日全文发表于美国首都华盛顿。{19MR 368.4}[14]
§32
Only believe, only be cheerful, only be of good courage. Let the disagreeables go. Turn from these things which cause sadness and which dishearten you. I will ever be true to you, and I want you to have no suspicion or distrust of me that I would say or do the least thing to hurt you or lessen the confidence of your brethren in you. Never, never will I do this. I will sustain and help you all I can. --Letter 41, 1874. Ellen G. White Estate Washington, D. C. Sept. 8, 1988. Entire Letter. {19MR 368.4}[14]