诗篇(作者:大卫和其他人)E

第140章
§1 * 第 140 篇
* 求耶和华护佑
* 大卫的诗,交与伶长
§2 * 诗140:1 耶和华啊,求你拯救我脱离凶恶的人,保护我脱离强暴的人!
§3 *Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
§4 * 诗140:2 他们心中图谋奸恶,常常聚集要争战。
§5 *Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
§6 * 诗140:3 他们使舌头尖利如蛇,嘴里有虺蛇的毒气。(细拉)
§7 *They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
§8 * 诗140:4 耶和华啊,求你拯救我脱离恶人的手,保护我脱离强暴的人!他们图谋推我跌倒。
§9 *Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
§10 * 诗140:5 骄傲人为我暗设网罗和绳索;他们在路旁铺下网,设下圈套。(细拉)
§11 *The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
§12 * 诗140:6 我曾对耶和华说:你是我的上帝。耶和华啊,求你留心听我恳求的声音!
§13 *I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
§14 * 诗140:7 主耶和华、我救恩的力量啊,在争战的日子,你遮蔽了我的头。
§15 *O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
§16 * 诗140:8 耶和华啊,求你不要遂恶人的心愿;不要成就他们的计谋,恐怕他们自高。(细拉)
§17 *Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
§18 * 诗140:9 至于那些昂首围困我的人,愿他们嘴唇的奸恶陷害(原文作遮蔽)自己!
§19 *As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
§20 * 诗140:10 愿火炭落在他们身上!愿他们被丢在火中,抛在深坑里,不能再起来。
§21 *Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
§22 * 诗140:11 说恶言的人在地上必坚立不住;祸患必猎取强暴的人,将他打倒。
§23 *Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
§24 * 诗140:12 我知道耶和华必为困苦人伸冤,必为穷乏人辨屈。
§25 *I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
§26 * 诗140:13 义人必要称赞你的名;正直人必住在你面前。
§27 *Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
已选中 0 条 (可复制或取消)