第861号 对弗雷德里克·格里格斯的..
§1
第861号 对弗雷德里克·格里格斯的..
§2
MR No. 861 - Counsels to Frederick Griggs
§3
需要变得像基督一样——我很高兴昨天收到你一封信。我感谢主祂用祂的圣灵启迪了你,我恳劝你谨慎行事。巴特尔克里克目前如此缺乏资金的原因是长期怀有自私的毒根,以致它成了一种主导势力,要玷污和败坏心灵。当真理的剑挥舞两刃,砍掉自私这棵植物的顶部时,偶尔有复兴,然而却没有除掉自私的根,当有什么东西有利于它生长时,它就迅速生长欣欣向荣,从而玷污许多人。{11MR 40.1}[1]
§4
The Need to Become Christlike--I was much pleased to receive a letter from you yesterday. I thank the Lord that He has enlightened you by His Holy Spirit, and I beg of you to walk circumspectly. The reason there is so great a dearth of means in Battle Creek at the present time is that the root of selfishness has been so long cherished that it has become a prevailing power to tarnish and corrupt the soul. There are occasional revivals, when the sword of truth, cutting both ways, cuts off the top of the plant of selfishness, but it is not taken out by the roots, and when anything is favorable for its growth, it springs up and flourishes, and thereby many are defiled. {11MR 40.1}[1]
§5
这就是那个大恶,对个人、对家庭、对我们一切的机构和对教会来说是一个祸害。我们不仅需要谈论圣灵,而且需要敞开心门让祂进来。于是才会有品格的塑造和成型。虽然在家庭圈子、在教会、在出版社也在我们的教育机构中献上了祷告,求主带领和指导,然而当试探来到,自私的毒根就迅速生长,理性和声音的宝贵才干就被置于仇敌一边了。……{11MR 40.2}[2]
§6
This is the great evil which proves a curse to individuals, to families, to all our institutions, and to the church. We need not merely to talk about the Holy Spirit, but to open the door of our hearts and let Him come in. Then there will be a molding and fashioning of the character. Prayers are offered in the family circle, in the church, in the publishing house, and in our educational institutions, for the Lord to guide and direct, but when temptations come, the root of selfishness springs up, and the precious talents of reason and voice are placed on the enemys side. . . . {11MR 40.2}[2]
§7
上帝与父母们有一番辩论,因为他们让孩子们随从自己邪恶的道路,对真理的道说恶毒的话。教育应该开始于理智发端之时,本着敬畏和爱上帝之心进行。儿童变得不虔诚,是因为享受了过度的自由。他们的意愿和欲望都被纵容了。父母在约束儿女方面的疏忽乃是现今世上这么多罪恶的原因。唉,审判将会显明何等令人伤心的事啊。许多浪子之所以成为浪子,是由于家庭的纵容和父母没有遵行圣道。应当用坚定不移的圣洁原则来维持思想和宗旨,并以始终不逾的好榜样来巩固爱情与坚贞。{11MR 40.3}[3]
§8
The Lord has a controversy with parents, because they have permitted their children to follow their own pernicious ways, by which the way of truth is evil spoken of. Education should be commanded in the home at the dawn of reason, and is to be carried forward in the fear and love of God. The reason that children do not become godly is because they are allowed too much freedom. Their will and inclination is indulged. Parental neglect in restraining children is the cause of so much evil in the world today. Oh, what sad things the judgment will reveal. Many prodigal sons become such because of indulgence in the home, because their parents have not been doers of the Word. The mind and purpose are to be sustained by firm, undeviating, sanctified principles. Consistency and affection are to be enforced by a lovely and consistent example. {11MR 40.3}[3]
§9
主正注视着每一个青年和父母的做法。人性要受到教育和训练,品格要改变、提高、成为高贵,像基督一样。青年必须受教育要尊重自己,因为他们是用重价买来的。……{11MR 41.1}[4]
§10
The Lord is watching the course of action of every youth and parent. Human nature is to be educated, disciplined, and characters are to become changed, elevated, ennobled, Christlike. The youth must be educated to respect themselves because they are bought with a price. . . . {11MR 41.1}[4]
§11
我们要教导青年重视自己。我们应该顺从上帝的道德律的规范。我们要爱上帝为至上并且爱邻舍如同自己。必须在上帝里面做成这工作。这会给表现出反对、顽固不信和心情不好的孩子造成深刻印象。老师们的举止要表现出高兴、盼望和快乐。要设法使学生喜欢,但不要纵容他们。(《信函》1898年117号第1,4,5页,致弗雷德里克·格里格斯,1898年12月1日){11MR 41.2}[5]
§12
We are to teach the youth to value themselves. We owe God obedience to the specifications of the moral law. We are to love God supremely and our neighbor as ourselves. The work must be wrought in God. This will impress the children who manifest opposition, stubborn unbelief, and a sullen will. Let cheerfulness, hope, and happiness be seen in the deportment of teachers. Try to please the students, but do not indulge them.--Letter 117, 1898, pp. 1, 4, 5. (To Frederick Griggs, Dec. 1, 1898.) {11MR 41.2}[5]
§13
基督复临安息日会的机构应该分散开,不要集中——我收到了你8月18日的信函。昨天我给你发了一份电报,我在电报中告诉你要在《评论与通讯》上发表你所写那篇论巴特尔克里克学院重新开办的文章。我觉得只能同意发表这篇文章。主所赐给我的亮光说明我们的青年不应聚集在巴特尔克里克去接受教育,这亮光尤未改变。疗养院已在巴特尔克里克重建的事实并没有改变那亮光。就其影响来说,过去使巴特尔克里克不适合我们的青年受教的因素现在仍使它不适合我们青年的教育。{11MR 41.3}[6]
§14
SDA Institutions Should Scatter Out, Not Centralize--I have received your letter of August 18. Yesterday I sent you a telegram, in which I told you to publish in the Review and Herald the article you have written regarding the reopening of the Battle Creek College. I felt that I could not but consent to the publication of this article. The light given me by the Lord --that our youth should not collect in Battle Creek to receive their education--has in no particular been changed. The fact that the sanitarium has been rebuilt in Battle Creek does not change the light. All that in the past made Battle Creek a place unsuitable for our youth exists today so far as influence is concerned. {11MR 41.3}[6]
§15
我听到消息说已经给我们各州的教会寄了信,特别劝导我们的青年与巴特尔克里克疗养院联络。信中请求我们各区会的领导人将最有前途的男女青年送到巴特尔克里克疗养院去作为护士受教育和训练。这是一种对抗主的忠告的努力。那些提出这些劝导的人正在与主的旨意背道而驰。{11MR 42.1}[7]
§16
Word has come to me that letters have been sent out to our churches in the different States offering our youth special inducements to connect with the Battle Creek Sanitarium. The leading men in our conferences are requested to send their most promising young men and young women to the Battle Creek Sanitarium to be educated and trained as nurses. This is an effort to counterwork the counsel of the Lord. Those who present these inducements are walking contrary to the will of the Lord. {11MR 42.1}[7]
§17
要是疗养院是按照主的计划重建的,它现在就不会在巴特尔克里克。主允许疗养院被火灾毁掉,好消除将疗养院搬出巴特尔克里克的反对意见。祂的计划是不应该建一个大型建筑,而应在各个地区建立疗养站。这些较小的疗养院要建在能享受农用土地的益处与优势之处。上帝的计划是我们的疗养院和学校都要参与农业生产。我们的青少年需要从这方的工作获得教育。这是很好的,而且不仅很好——这是必不可少的——就是要努力在这方面实行上帝的计划。{11MR 42.2}[8]
§18
Had the sanitarium been re-established in accordance with the Lords design, it would not now be in Battle Creek. The Lord permitted the sanitarium to be destroyed by fire, to take away the objection raised to moving out of Battle Creek. It was His design, not that one large building should be erected, but that plants should be made in several places. These smaller sanitariums were to be established where they could have the benefit and advantage of land for agricultural purposes. It is Gods plan that agriculture shall be carried on in connection with our sanitariums and schools. Our youth need the education to be gained from this line of work. It is well, and more than well--it is essential--that efforts be made to carry out the Lords plan in this respect. {11MR 42.2}[8]
§19
当要求搬出巴特尔克里克的呼召临到时,就有人作出辩解说:“我们在这里,而且都安定下来了。要搬迁就不可能不会有巨大的花费。”{11MR 43.1}[9]
§20
When the call came to move out of Battle Creek, the plea was made, We are here, and all settled. It would be an impossibility to move without enormous expense. {11MR 43.1}[9]
§21
主既允许火灾消灭了疗养院的建筑,从而就消除了实现祂旨意的最大的反对意见。后来却有一栋大楼,虽然设计不同,但能容纳同样多病人的大楼却在旧楼的原址上建起来了。自从这个机构开业以来,大量的人已经来到它这里。其中有些是病人,然而有些只是游客。然而在疗养院的大批人数并不是证据,不能证明上帝的旨意是这种局面应该存在。我们的疗养院的宗旨并不是成为世上的富人用膳寄宿的地方。{11MR 43.2}[10]
§22
The Lord permitted fire to consume the sanitarium building, and thus removed the greatest objection to fulfilling His purpose. Then a large building, different in design, but capable of accommodating as many patients, was erected on the same site as the old building. Since the opening of this institution a very large number of people have come to it. Some of these are patients, but some are merely tourists. But the large number at the sanitarium is no evidence that it is the will of God that such a condition of things should be. Our sanitariums were not designed to be boarding places for rich people of the world. {11MR 43.2}[10]
§23
在疗养院照顾大量病人需要大量青年,那些负责我们各教会的人便受邀将教会中最有前途的青年男女的名字寄到疗养院,以便疗养院的经理与这些青年沟通,邀请他们来疗养院上护士课。{11MR 43.3}[11]
§24
The care of the large number of guests at the sanitarium requires a large number of youth, and those in charge of our churches are asked to send in to our sanitarium the names of the most promising young men and young women in the church, that these youth may be communicated with by the manager of the sanitarium and invited to come to the sanitarium to take the nurses course. {11MR 43.3}[11]
§25
我要说,要当心采取什么行动。上帝的计划并不是应该把我们的青年叫到巴特尔克里克。叫他们到这个地方,让他们与高低贵贱各等世人交往,就像罗得带着他的家人进入所多玛。{11MR 43.4}[12]
§26
I would say, Be careful what moves are made. It is not Gods design that our youth should be called to Battle Creek. Calling them to this place and associating them with worldly people of all grades, high and low, is like Lot taking his family into Sodom. {11MR 43.4}[12]
§27
主说:让我们的青年在巴特尔克里克以外的某个地方受教育是为了他们的益处。祂宣布,祂的旨意是巴特尔克里克学院要搬到乡间某个地方。{11MR 43.5}[13]
§28
The Lord said, It is for the interest of our youth to be educated in some place other than Battle Creek. He declared it to be His will for the Battle Creek College to be removed to some place in the country. {11MR 43.5}[13]
§29
当时我们的学校负有沉重的债务。我祈祷可以打开某条道路藉以偿清这些债务。基督听了我的祷告和其他许多人的祷告,便开了一条路。我蒙指示要将《基督比喻实训》的书稿送给我们的学校。我们的出版社要分享这个礼物,印刷并装订这本书,我们的人要花时间销售这本书。{11MR 44.1}[14]
§30
At this time there was a heavy burden of debt on our schools. I prayed that some way might be opened whereby these debts could be lifted. Christ heard my prayers, and the prayers of many others, and a way was opened. I was instructed to give the manuscript of the book Christs Object Lessons to our schools. Our publishing houses were to share in the gift by giving the work of printing and binding the book, and our people were to sell it and give their time. {11MR 44.1}[14]
§31
主赐福了为解除我们学校债务而付出的努力,我得知已筹集了三十万美元清偿债物。在参与销售《基督比喻实训》时,学生和教会肢体们获得了一种极好的经验。他们既已无私地开始从事这项工作,大福气就临到了他们。许多人得到了如何销售我们的大部头的知识。主在这项工作中亲自与人们合作了。{11MR 44.2}[15]
§32
The Lord has blessed the effort put forth to relieve our schools from debt, and I am told that three hundred thousand dollars have been raised toward lifting the debt. While engaged in selling Christs Object Lessons, students and church members have obtained an excellent experience. As they have taken up this work disinterestedly, great blessing has come to them. Many have gained a knowledge of how to handle our large books. The Lord Himself has cooperated in this work. {11MR 44.2}[15]
§33
约在赐下有关《基督比喻实训》的亮光的时候,主指示我在巴特尔克里克的学院应当搬出那个地方,建在别的某个地方。在巴特尔克里克有太多机构了。要在远离各城的不同地点建立较小的学校。{11MR 44.3}[16]
§34
It was about the time the light was given regarding Christs Object Lessons that the Lord instructed me that the college in Battle Creek should be removed from that place and established in some other place. There were too many interests in Battle Creek. Smaller schools were to be established in different places away from the cities. {11MR 44.3}[16]
§35
将学校建在贝林斯普林斯受到了上帝的表扬。在那个地方负责学校的人备受鼓励。{11MR 44.4}[17]
§36
The establishment of the school at Berrien Springs had the commendation of God. Those in charge of the school at that place have much to encourage them. {11MR 44.4}[17]
§37
难道我们现在要让仇敌为我们管理吗?因为疗养院处在不应该在的地方,难道主的话就不重要了吗?难道我们要让我们所有区会各教会中的青年被叫到巴特尔克里克,变成俗人的仆人,因与社会上各等心中并不敬畏上帝的男女接触而损坏和丧失他们的单纯吗?这种男女会大量来到巴特尔克里克疗养院,也就会需要大量助理工人。主既多年来一直号召祂的子民迁离巴特尔克里克,负责我们各区会的人岂可让我们在远离巴特尔克里克的学校中能为主的工作得到装备的青年被吸引到巴特尔克里克吗?{11MR 44.5}[18]
§38
Shall we now let the enemy manage for us? Because the sanitarium is where it should not be, shall the word of the Lord be of no account? Shall we allow the most intelligent of our youth in the churches throughout our conferences to be called to Battle Creek, to become servants to worldlings, to be spoiled and robbed of their simplicity by being brought in contact with men and women of all grades of society--men and women who have not the fear of God in their hearts? Such men and women will come in large numbers to the Battle Creek Sanitarium, and a large number of helpers will be needed. Shall those in charge of our conferences allow our youth, who in the schools away from Battle Creek could be fitted up for the Lords work, to be drawn to Battle Creek, when for many years the Lord has been calling upon His people to move away from Battle Creek? {11MR 44.5}[18]
§39
人的头脑可能看不出号召许多家庭离开巴特尔克里克、定居在能做医疗布道工作之处的必要性。然而主已发言。我们岂可质疑祂的话吗?{11MR 45.1}[19]
§40
Human minds may not see the necessity for the call to families to leave Battle Creek and settle in places where they can do medical-missionary work. But the Lord has spoken. Shall we question His word? {11MR 45.1}[19]
§41
我们的青年要预备好负责教会学校,我们各教会的儿童要在这些学校中受教知道教育的基本原则。这是一项非常好的工作,要求最好的才能和最仔细的研究。我们的青年男女应该预备好去推进这方面的工作。那么我们岂可让我们最有前途的青年被叫去从事一项并不满足上帝规范的工作呢?……{11MR 45.2}[20]
§42
Our youth are to be prepared to take charge of church schools in which the children in our churches will be taught the first principles of education. This is a very nice work, demanding the highest ability and the most careful study. Our young men and young women should be preparing to advance this line of work. Then shall we allow our most promising youth to be called into a work that is not fulfilling the specifications of God? . . . {11MR 45.2}[20]
§43
我蒙指示要对那些自称是医疗布道工作者的人说:牢记主有一个很大的葡萄园,是祂计划要开垦的。祂看到巴特尔克里克疗养院太大了。医生们不是在照上帝的希望完成工作。没有看到标志着真正的医疗布道的无私的纯正原则。做了许多事,制定了许多计划,上帝的律法却没有受到尊荣。计划虽然得到了执行,却成了上帝拒绝承认的医疗布道工作——那些计划大大羞辱了上帝。{11MR 45.3}[21]
§44
I am instructed to say to those professing to be medical-missionary workers: Remember that the Lord has a very large vineyard which He designs shall be cultivated. He saw that the Battle Creek Sanitarium was too large. The work was not being accomplished by physicians that God desired should be accomplished. There was not seen that unselfish purity of principle that marks true medical-missionary work. Many things were done, many plans were made, by which the law of God was not honored. Plans were carried out, and passed as medical-missionary work that God refused to acknowledge--plans that greatly dishonored God. {11MR 45.3}[21]
§45
上帝的真理应当调控生活。然而如果把真理留在外院,它就不能调控生活。一种特殊场合的基督教,偶尔的慷慨,偶然的好行为,并不是会成就上帝要求之工的基督教。真理被根植在心中才会使人与上帝和谐。{11MR 46.1}[22]
§46
The truth of God is to regulate the life. But this it cannot do if left in the outer court. An occasional Christianity, an occasional generosity, an occasional doing of good deeds, is not the Christianity that will accomplish the work for which God calls. Truth planted in the heart brings man into harmony with God. {11MR 46.1}[22]
§47
有人来信问我们:“怀姐妹改变了吗?她现在支持将学院重建在巴特尔克里克了吗?”过去我已传达主的话,论到要把学校迁出巴特尔克里克,我没有改变。若有什么人决心站在对抗上帝作为的立场,我们就要把那人留给主。我不要与他有任何辩论。然而务必不可让这种人叫我们最有前途的青年离开他们能在主的工作中充任的岗位,去一个主已宣布祂的子民要搬出去的地方。{11MR 46.2}[23]
§48
Letters of inquiry are coming to us asking, Has Sister White changed? Does she now favor the re-establishment of a college in Battle Creek? In the past I have given the word of the Lord in regard to the removal of the school from Battle Creek, and I have not changed. If anyone is determined to place himself in a position where he counterworks the work of God, we are to leave that one with the Lord. I am to have no controversy with him. But such a man must not be allowed to call the most promising young people away from positions that they can fill in the Lords work, to a place from which the Lord has declared that His people are to move. {11MR 46.2}[23]
§49
关于我们各疗养院的每一个人,要有培训青年作医疗布道士的准备,以便我们的男女青年不必去巴特尔克里克接受这方面的教育。受邀去巴特尔克里克的是聪明而有前途的青年,这些人正是其他地方、我们的各学校和各疗养院所需要的人。将需要这些青年男女去做主葡萄园的各部分必须做成的工作。有许多方面的工作要推进,需要许多工人。我们在如今只有一个工人的地方需要一百个工人。我们的力量不要集中在一个地方,而要分散在整个园地。要在主葡萄园的各部分安置设施。我们奉耶和华以色列的上帝的名抗议将我们的青年召集到一个主已明说他们不应该去的地方。(《信函》,1903年189号第1-4,7,8页,致弗雷德里克·格里格斯,1903年8月26日)怀爱伦著作托管委员会1981年5月28日发表于美国首都华盛顿{11MR 46.3}[24]
§50
In connection with every one of our sanitariums there is to be provision for the training of the youth as medical missionaries so that our young men and women need not go to Battle Creek to receive an education in these lines. It is the intelligent and promising youth who are called for, to come to Battle Creek, and these are the very ones that are needed in other places, in our schools, in our sanitariums. These young men and young women will be needed to do the work that must be done in different parts of the Lords vineyard. There are many lines of work to be carried forward, and many laborers are needed. We need one hundred laborers where now there is but one. Our forces are not to be centered in one place. They are to be scattered throughout the field. Plants are to be made in all parts of the Lords vineyard. We protest, in the name of the Lord God of Israel, against the calling of our youth into a place to which the Lord has declared they should not go.--Letter 189, 1903, pp. 1-4, 7, 8. (To Frederick Griggs, August 26, 1903.) White Estate Washington, D. C. May 28, 1981 {11MR 46.3}[24]