第829号 第三位天使的信息
§1
第829号 第三位天使的信息
§2
MR No. 829 - The Third Angels Message
§3
上帝的道在祂的律法中制约每一个有理智的人。当我们接近最后的大试验时,现代真理,第三位天使的信息,是要以大声传扬的,大声意味着不断增加的能力。这个试验必定临到参与真正医疗布道工作的各教会。医疗布道工作是有大医师指示和主持其各方面内容的工作。我们要在伟大元首的管理之下传讲上帝的道,要求人顺从圣经真理的体系,这是一个有权柄有能力的体系,使人的良心知罪并悔改。圣道对于顺从的要求乃是一个生与死的问题。{10MR314.1}[1]
§4
The word of God in His law is binding upon every intelligent mind. The truth for this time, the third angels message, is to be proclaimed with a loud voice, meaning with increasing power, as we approach the great final test. This test must come to the churches in connection with the true medical missionary work, a work that has the Great Physician to dictate and preside in all it comprehends. Under the great Head we are to present Gods word requiring obedience to the system of Bible truth, which is a system of authority and power, convicting and converting the conscience. The demand of the Word to obedience is a life-and-death question. {10MR 314.1}[1]
§5
现代真理包含着多重信息,第三位天使的信息紧随着第一位和第二位天使的信息。传讲这信息及其所包含的一切,乃是我们的工作。我们作为余民在这些末后的日子站立,要传播真理,并增强第三位天使奇妙明确信息的呼声,将号角吹出确定的声音。永恒的真理,就是我们从一开始就坚持的真理要予以维护,越发强调其重要意义,直到宽容时期的结束。号角不要发出不确定的声音。我们必须聪明地筹谋计划,实行简朴和最严格的节约,表现与基督相似的品格。要谈论、要祈求、要用笔墨和声音传讲信心,就是对过去和现代的真理的永恒信心。{10MR314.2}[2]
§6
The present truth for this time comprises the messages, the third angels message succeeding the first and second. The presentation of this message with all it embraces is our work. We stand as the remnant people in these last days to promulgate the truth and swell the cry of the third angels wonderful distinct message, giving the trumpet a certain sound. Eternal truth, which we have adhered to from the beginning, is to be maintained in all its increasing importance to the close of probation. The trumpet is to give no uncertain sound. We must devise and plan wisely, practicing simplicity and the strictest economy and manifesting Christs likeness of character. Faith, eternal faith in the past and in the present truth is to be talked, is to be prayed, is to be presented with pen and voice. {10MR 314.2}[2]
§7
要让第三位天使信息清晰的语言成为明确的警告;它的全部内容要让现今有理智的人明白。我们从事推进以往天使信息的真理,也就是宣扬第三位天使和他之后其他天使的信息,第二次宣告巴比伦倾倒了。{10MR315.1}[3]
§8
The third angels message in its clear, definite terms is to be made the prominent warning. All that it comprehends is to be made intelligible to the reasoning minds of today. While we bind ourselves to the development of the truth in the past angels messages, we are announcing the message of the third angel and of the other angel that follows the third, the second time proclaiming the fall of Babylon. {10MR 315.1}[3]
§9
我们要传出这个信息:“巴比伦大城倾倒了!倾倒了!成了鬼魔的住处和各样污秽之灵的巢穴(或作:牢狱;下同),并各样污秽可憎之雀鸟的巢穴。……我的民哪,你们要从那城出来,免得与她一同有罪,受她所受的灾殃”(启19:2,4)。这个信息要传到各教会。我们要思考完成这个使命的最佳计划。这信息的传扬要引起有理智之人的注意。{10MR315.2}[4]
§10
We are to give the message, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. . . . Come out of her, My people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues (Revelation 18:1, 4). This message is to come to the churches. We are to consider the best plans for accomplishing this. The message must be so presented as to command the attention of reasoning minds. {10MR 315.2}[4]
§11
我们既相信和实行了这些神圣的真理,就不要以任何强制的方式,而要本着主的精神来宣扬。圣灵必感动高尚的人和具有较好精神的人们。在我们所有的疗养院中,应该有人明白真理的要道,能用笔和口来传扬它。他们必与那些心地纯正的人接触,恳劝那些人如同恳劝自己的独子。主说,我们的目标应该是不把负责的岗位托付给没有经验,对圣经真理没有深刻见解的人。{10MR315.3}[5]
§12
These sacred truths, believed and practiced, are not to be carried in any coercive manner, but in the spirit of the Master. The Holy Spirit will reach noble minds and the better spirit of men. In all our sanitariums there should be men who understand the doctrine of truth and who can present it by pen and voice. They will be brought in contact with men of no mean minds, and they should plead with them as they would plead with an only son. It should be our aim, saith the Lord, not to put in responsible positions of trust men who are not fitted by experience, men who do not take deep views of Bible truth. {10MR 315.3}[5]
§13
许多人以为外表、时尚和吹嘘,会对我们与上层人士接触起很大的作用。其实这是一种错误。那些人是会看穿这一切的。外表确实会给人留下深刻的印象,但外表必须追求敬虔的性质。要让人看出工人们与上帝及天庭有密切的关系。为了发挥末世圣工的特色和影响,我们不必力争世人的认可。言行一致乃是贵重的宝石。我们的信仰、服装与举止,都必须与我们工作的性质和谐一致,就是宣扬赐给世人的最严肃的信息。我们的工作,是通过言传身教,用敬虔的生活争取人相信真理。要实行各方面的真理,表现出信仰与实践的一致性。我们信仰的价值是藉着它的果子来显明的。主能够而且愿意藉着我们的赤诚之心感动人。我们的服装、我们的举止、我们的谈吐,以及我们在属灵方面深刻长进的经验,都能表现出我们所信从之真理的伟大原则对于我们来说乃是真实的。真理就这样表显为伟大的整体并支配我们的理智。真理,圣经的真理,要成为人的良心、爱心和生活的权威。{10MR315.4}[6]
§14
Many suppose that appearance and style and pretense are to do a great work in reaching the higher classes. But this is an error. These persons can read these things. Appearance has something, yes, much to do with the impressions made upon minds, but the appearance must be after a godly sort. Let it be seen that the workers are bound up with God and heaven. There should be no striving for recognition by worldly men in order to give character and influence to the work in these last days. Consistency is a jewel. Our faith, our dress, and our deportment must be in harmony with the character of our work, the presentation of the most solemn message ever given to the world. Our work is to win men to belief of the truth, to win by preaching and by example, also by living godly lives. The truth in all its bearings is to be acted, showing the consistency of faith with practice. The value of our faith will be shown by its fruit. The Lord can and will impress men by our intense earnestness. Our dress, our deportment, our conversation and the depth of a growing experience in spiritual lines, all are to show that the great principles of truth we are handling are a reality to us. Thus the truth is to be made impressive as a great whole and command the intellect. Truth, Bible truth, is to become the authority for the conscience and the love and life of the soul. {10MR 315.4}[6]
§15
在我们的各机构和我们一切的工作中,都需要尽责虔诚的人,在自己毕生的事业中角力的人,保持了信心和清洁良心的人,不寻求人的称赞而是追求上帝恩惠的人,主能藉以作工的人。我们需要以在祈祷中与上帝角力为自己第一要务、然后出去本着上帝所赐的灵感智慧作工的人。于是我们就成了一台戏,给世人和天使观看。人们若是不愿让自己的头脑黑暗,内心刚硬,就必须顺从上帝,不惜自己的一切代价。他们不仅要祈求上帝,而且要实行自己的祈祷。{10MR316.1}[7]
§16
In our institutions and in all our work there is need of conscientious, godly men, men who have been wrestlers in their life work, who have maintained faith and a clear conscience, men who are seeking, not for the applause of the people, but for the favor of God, men through whom the Lord can work. We want men who will make it their first business to wrestle with God in prayer, and then go forth in the wisdom of the inspiration that God can give. Then we are a spectacle unto the world, and to angels, and to men. If men would not have their minds darkened, their hearts hardened, they must obey God at any cost to themselves. They are not only to pray to God, but to act their prayers. {10MR 316.1}[7]
§17
有一项工作要在我们的世界做成,赫斯格弟兄和姐妹啊,我们必须列在愿意作这种工作的人中间。“必有许多人使自己清净洁白,且被熬炼;但恶人仍必行恶,一切恶人都不明白,惟独智慧人能明白”(但12:10)。之所以不能明白,是因为非常不愿意承认和离弃谬论并接受那包含一个十字架的真理。撒但必努力将每一个人保留在他的强大能力之内。他不愿放弃他对那些对他人的头脑有影响之人的主权。因此上帝在他的主权内推进福音的方法遇到了来自邪恶力量全会的大反对。与撒但最后的斗争怎样将是有史以来最具决定性的、最具欺骗性和最可怕的,他的倾覆也照样将是最彻底的。{10MR317.1}[8]
§18
There is a work to be done in our world, and, Brother and Sister Haskell, we must be of the number who will do this work. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand (Daniel 12:10). The inability to understand is because of the strong unwillingness to confess and forsake error and accept the truth which involves a cross. Satan will strive to retain every soul in his strong power. He will not willingly let go his dominion over men who have influence upon other minds. Therefore Gods own methods of advancing the gospel in His dominion are met by great opposition from the whole synagogue of the satanic agencies. As the last conflict with Satan will be the most decisive, the most deceptive and terrible that has ever been, so also will his overthrow be the most complete. {10MR 317.1}[8]
§19
早餐后:前述内容除最后一段之外,我都是在五点一刻到七点钟写的。我的头脑很清晰,主的灵在我写信时显然在我身上。{10MR317.2}[9]
§20
After Breakfast: All but the last paragraph of the preceding letter I wrote between quarter of five and seven oclock. My mind was clear, and the Spirit of the Lord was manifestly upon me as I wrote. {10MR 317.2}[9]
§21
我要设法时刻把自己交在主手里。我认识到人的智慧乃是愚拙;上帝的智慧是绝无错误的。最后的复活受审判必要成就,一方面是基督和祂教会的胜利,另一方面必是撒但和他追随者的灭亡。时间将是上帝计划惟一可靠的启示者。{10MR317.3}[10]
§22
I shall try to place myself in the hands of the Lord moment by moment. I realize that the wisdom of men is foolishness; the wisdom of God is infallible. The final resurrection to judgment will complete on the one hand the triumph of Christ and His church, and on the other will be the destruction of Satan and his followers. Time will be the only sure revealer of Gods plan. {10MR 317.3}[10]
§23
在每一个行动中上帝都看内心。作出任何外表的安排去与世界保持一致,去获得世界的友谊,都必有违背上帝圣洁律例的危险。骄傲和喜爱世人赞美的心乃是这一切自高和贪求名誉之欲望的根基。这促使人渴望外表的炫耀和一种与世界的友谊联合的表象。自以为义甚具欺骗性,与不圣洁的心联络在一起。所赐给我们的警告是:“岂不知与世俗为友就是与上帝为敌吗?所以凡想要与世俗为友的,就是与上帝为敌了”(雅4:4)。甚愿我们的医生、传道人和教会肢体们能看到这个问题的真正意义。甚愿他们能尊崇主上帝,以祂为他们所敬畏所惧怕的。(《信函》1900年第121号,第3-8页,致S.N.赫斯格长老及夫人,1900年8月13日)怀爱伦著作托管委员会1981年1月27日发布于美国首都华盛顿。{10MR317.4}[11]
§24
In every action God looks at the heart. No external arrangements in conformity with the world to secure its friendship can be made without positive danger of transgressing Gods holy precepts. Pride and love of worldly praise lie at the foundation of all this self-exaltation and desire for recognition. These prompt a desire for outward show and an appearance of being linked with the friendship of the world. Self-righteousness, which is so deceptive, is bound up with the unsanctified heart. The warning is given us, Know ye not that the friendship of the world is enmity with God? Whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God (James 4:4). Oh, that our physicians and ministers and church members may see this matter in its true bearing. Oh, that they may exalt the Lord God and let Him be their fear and their dread.--Letter 121, 1900, pp. 3-8. (To S. N. Haskell and wife, August 13, 1900.) White Estate Washington, D. C. January 27, 1981 {10MR 317.4}[11]