第637号 怀爱伦与丢弃黄油
§1
第637号 怀爱伦与丢弃黄油
§2
MR No. 637 - Ellen White and the Discarding of Butter
§3
作为一个家庭,我们一起商量如何减少开支;但却发现在食物方面减少不了多少。黄油很贵,所以我们决定在我们的餐桌不再有黄油了。(《信函》1894年54a号第2页,致奥尔森弟兄,1894年6月24日){8MR386.1}[1]
§4
As a family we consulted together as to how we could reduce expenses; but we found we could not do much in the food line. Butter was very high, so we decided that we would not place butter on our table.--Letter 54a, 1894, p. 2. (To Brother Olsen, June 24, 1894.) {8MR 386.1}[1]
§5
你是知道的,我们有一个大家庭,要做些准备来满足我们的需要。我们一直在研究如何能节俭。我决定我们惟一能放弃的东西就是黄油。这已经从我们的餐桌上去除了;我们不吃任何肉食,也不吃黄油。(《信函》1894年46号第2,3页,致J.H.凯洛格医生,1894年5月17日)1978年6月21日发布。{8MR386.2}[2]
§6
You see we have a large family, and it takes some provision to satisfy our wants. We have been studying how we can economize. The only thing I decided we could give up was butter. This has been banished from the table; we use no flesh meats nor butter.--Letter 46, 1894, pp. 2, 3. (To Dr. J. H. Kellogg, May 17, 1894.) Released June 21, 1978. {8MR 386.2}[2]