文稿汇编卷7(419-525)E

第520号 怀爱伦的一次祷告
§1 第520号 怀爱伦的一次祷告
§2 MR No. 520 - An Ellen G. White Prayer
§3 我们的天父,我们此时就按我们的现状来到祢面前,极贫穷又依赖,但我们知道,主啊,祢是一位慈悲的救主。祢已作出无限的牺牲,使我们可以有永生,只要我们愿意与祢合作。我们求祢今日使我们心中定意藉着牺牲与祢重新立约。求祢今日帮助我们,使我们能用活泼的信心持住祢。使我们摆脱一切会使我们离开祢的东西。{7MR413.1}[1]
§4 Our heavenly Father, we come to Thee at this time just as we are, needy and dependent, but we know Lord, that Thou art a compassionate Saviour. Thou hast made an infinite sacrifice, that we might have eternal life, if we will only cooperate with Thee. We ask thee to put it into our hearts today, to renew our covenant with Thee by sacrifice. Help us this day that we may lay hold upon Thee by living faith. Separate from us everything that would separate us from Thee. {7MR 413.1}[1]
§5 我们的父啊,祢知道我们爱祢。我们看到一个世界即将在罪恶里灭亡,我们还没有预备好与祢同工。我们渴望得以准备好为祢服务。我们渴望圣灵降在我们身上。我们需要祢扫除我们眼前的黑暗,好使我们有清晰的悟性之光。{7MR413.2}[2]
§6 Our Father, Thou knowest that we love Thee. We see a world ready to perish in sin, and we are not prepared to labor together with Thee. We desire to be fitted up for Thy service. We desire the Holy Spirit to descend upon us. We want the darkness to be swept away from our eyes, that we may have the clear light of understanding. {7MR 413.2}[2]
§7 我们求祢赐福那些已经站起来表示愿意为祢的降临作预备的人。当他们离开这个大帐篷的时候,愿他们能在恳切的祷告中寻求祢。愿他们能两三个人一组地去寻求祢。祢已说过何处若有两三个人奉祢的名聚集,祢就会在那里。请赐给他们恳求使自己的罪恶得赦免的精神,好使祢能对他们说:“你的罪赦了。”{7MR413.3}[3]
§8 We ask Thy blessing upon those who have arisen, to express their desire to be prepared for Thy coming. As they leave this pavilion, may they seek Thee in earnest prayer. May they go in companies or two or three, to seek Thee. Thou hast said that where two or three are gathered in Thy name, there Thou wilt be. O give them a spirit of earnest pleading for the pardon of their sins, that Thou mayest say to them, Thy sins be forgiven thee. {7MR 413.3}[3]
§9 我求祢可怜这会众中每一个战兢的人。我的救主啊,我求祢使每一个福音传道人、每一个教师和每一个自称要作祢儿女的人心中都生出渴求祢圣灵的愿望,好使他们得着能力,且使他们到各家各户去的时候,能传扬祢的真理。请让祢的信息临到我们吧,好使我们敏感起来,认识到生灵的价值。我们希望今天在这里的每一个人都会得救。愿从上帝宝座照出来的光照进心房和灵宫。{7MR413.4}[4]
§10 I ask Thee to pity every trembling soul in this congregation. I ask Thee, my Saviour, that Thou wilt awaken in the heart of every minister of the gospel, of every teacher, and of every one who professes to be Thy child, a desire for Thy Holy Spirit, that they may be endued with power, and that as they go from house to house, they may proclaim Thy truth. Let Thy message come to us, that we may arouse our sensibilities, that we may realize the value of souls. We want that every one here today shall be saved. May the light that shines from the throne of God shine into the chambers of the mind and into the soul-temple. {7MR 413.4}[4]
§11 满心怜悯的救赎主啊,祢知道每一个人。这里有些人被重担压弯了腰。愿他们与祢联络。愿他们与祢臂挽臂,紧靠祢,祢是大能者,祢已说过:“让他持住我的能力,使他与我和好,愿他与我和好”(赛27:5)。这是祢的话语。主啊,请向他们显明如何降卑他们骄傲的心。向他们显明在上帝面前折断自己的意志并接受祢的旨意是什么意思。请帮助他们将自己无助的心灵投靠一位被钉而复活之救主的功劳。请把永生摆在他们面前。请让祢圣灵的美好进入祢传道人的心中,好使祢融化人心满有慈怜的爱彰显在他们的生活中。我求祢驱散每一件会阻止他们为救灵而工作的事。求祢使他们有心有意藉着牺牲与祢立约。就在现在,愿基督融化人心的爱进入我们中间。愿我们听到祢说:“你是我的,我已生你归我自己。”{7MR414.1}[5]
§12 Merciful Redeemer, Thou knowest every one. Here are some who are weighted down with burdens that have rested heavily upon them. May they link up with Thee. May they put their arm in Thine arm, and cling to Thee, the mighty One, who hast said, Let him take hold of My strength, that he may make peace with Me; and he shall make peace with Me. (Isaiah 27:5.) These are Thy words; show them how, Lord. Show them how to humble their proud hearts. Show them what it means to break their will before God, and to take Thy will. Help them to cast their helpless souls upon the merits of a crucified and risen Saviour. Present before them eternal life. Let the sweetness of Thy Holy Spirit come into the hearts of Thy ministers, that Thy melting, merciful love, may be manifest in their life. I ask Thee to dispel everything that would prevent them from working for the salvation of souls. Put it into their hearts and minds to make a covenant with Thee by sacrifice. Even now, may the melting love of Christ come into our midst. May we hear the words, Thou art Mine, I have begotten thee unto Myself. {7MR 414.1}[5]
§13 主啊,祢知道罪恶的权势正在怎样活动。我们见到世界在走向灭亡。求祢用圣灵给祢的传道人施洗。我求祢让融化人心的爱与怜悯临到这会众身上。{7MR414.2}[6]
§14 O Lord, Thou knowest how the powers of evil are working. We see the world going to perdition. Baptize Thy ministers, baptize Thy workers with Thy Holy Spirit. I ask Thee, to let melting love and mercy fall upon this congregation. {7MR 414.2}[6]
§15 现在愿赞美与感谢升达上帝,因为祢听了我们的祷告。主啊,我们信靠祢。请洗净我们脱离每一点罪污。清洁并净化我们,让我们明白敬畏上帝得以成圣是什么意思。我请求祢使那些已经绊跌的人坚定行走祢舍己和自我牺牲的正路。{7MR414.3}[7]
§16 Now let praise and thanksgiving ascend to God, that Thou hast heard our prayer. We believe in Thee, Lord. Wash us from every stain of sin. Cleanse and purify us, and let us understand what it means to perfect holiness in the fear of God. I ask Thee to set the feet of those who have been stumbling, in the right path of Thy self-denial and self-sacrifice. {7MR 414.3}[7]
§17 主啊,我们能说什么呢?我们自己是软弱的。我们需要祢的能力。我们看到我们必须做的工作。我们把自己献给祢。让祢的福气临到我们吧,并让祢的名得到一切的荣耀。阿们。(《文稿》1904年第52号15,16页。证道:“为合一而恳求”,1904年5月22日)1977年1月18日发表。{7MR415.1}[8]
§18 What can we say, Lord? We are weak ourselves. We need Thy power. We see the work that we have to do. We give ourselves to Thee. Let Thy blessing come to us, and Thy name shall have all the glory. Amen.--Ms 52, 1904, pp. 15, 16. (A Plea for Unity, Sermon, May 22, 1904.) Released January 18, 1977. {7MR 415.1}[8]
已选中 0 条 (可复制或取消)