文稿汇编卷7(419-525)E

第440号 内战
§1 第440号 内战
§2 MR No. 440 - The Civil War
§3 我蒙指示:我们国家的混乱状态要求上帝的子民深深地降卑。每一个人心中所要考虑的重要问题是:我有没有为上帝的大日作准备?{7MR111.1}[1]
§4 I was shown that the perplexed state of our nation calls for deep humility upon the part of Gods people. One most important subject should now engross the minds of every one: Am I prepared for the day of God? {7MR 111.1}[1]
§5 我看到上帝正在净化验证祂的子民。祂要炼净他们象炼金子一样,直到渣滓被炼净,祂的形像反照在他们身上。有一项大工要为上帝的子民成就。他们必须有更多克己的精神,更加乐意为真理的缘故忍耐受苦。{7MR111.2}[2]
§6 God is proving and purifying His people. He will refine them as gold until His image is reflected in them and the dross consumed. There is a great work yet to be accomplished for Gods people. They must possess more of the spirit of self-denial and more willingness to endure, to suffer for the truths sake. {7MR 111.2}[2]
§7 凡是能摇动的都要摇动。我看到许多上帝的子民被带到最艰难的处境中。他们必须安身、扎根和建造在真理之上,依据原则行动,否则就一定会滑倒。{7MR111.3}[3]
§8 Everything is to be shaken that can be shaken. I saw that Gods people, many of them, will be brought into most trying positions and they must be settled, rooted and grounded in the truth, and move from principle, or their steps will surely slide. {7MR 111.3}[3]
§9 我蒙指示看到我们国家的可怕状况,再次得到提示:《以赛亚书》58;59:1-15所描写的,就是我们国家目前的状态,以及眼下灾难的原因。这是一场最不正义的战争。地上的居民忘记了上帝。他们践踏了祂的律法,违背了永久的约。他们藐视了祂的安息日。我蒙指示看到第四条诫命是上帝所设计的一条金链,把人与人、地球与天国、有限的人与无限的上帝联系起来。{7MR111.4}[4]
§10 I was shown the dreadful state of our nation, and again was referred to Isaiah 58:1-15, as a description of the present state of things in our nation, and the reason for their present calamity. This is a most unrighteous war. The inhabitants of the earth have forgotten God. They have trampled upon His law and broken the everlasting covenant. They have despised His Sabbath. The fourth commandment was shown me as a golden link which God designed should serve as a bond of union uniting man to man and connecting earth to heaven and finite man to the infinite God. {7MR 111.4}[4]
§11 但是大罪人把自己高举在上帝之上,企图折断这条金链。然而这条金链断不了。它依然存在;只要天地依然存在,它也将继续存在。古时上帝曾行在祂的子民前面,与他们的仇敌作战,但圣洁献身的人要抬着装有耶和华十条诫命的约柜。如果有人违犯了十诫中的任何一条,上帝就会转离祂的子民,任凭仇敌进行可怕的杀戮。如果以色列人遵守了他们所抬约柜里装载的十诫,上帝的天使就会与以色列的军队一同作战。虽然他们的数量很少,但上帝会击退他们的仇敌,使他们取得胜利。{7MR111.5}[5]
§12 But the man of sin has exalted himself above God, and has sought to break this golden chain, yet it is not broken. It exists yet, and will continue to exist as long as the new heavens and earth remain. Anciently God went before His people to battle against their enemies, but holy and consecrated ones bore the ark containing the ten precepts of Jehovah, and if any had transgressed any one of these ten commandments in the decalogue God turned His face from His people and suffered the enemy to make a dreadful slaughter. If Israel kept the ten precepts, a copy of which was contained in the ark they bore with them, Gods angels fought with the armies of Israel, and although their numbers were ever so small, He turned back their enemies and gave them a triumphant victory. {7MR 111.5}[5]
§13 遵守安息日的人现在不要指望这一点,不可出于任何考虑参与这场可怕的战争。他们对这场战争不寄任何希望。上帝施行毁坏的能力在地上要进行撕裂和毁坏;地上的居民注定要遭受刀剑、饥荒和瘟疫。(《文稿》1862年第5号,1、2页,“关于内战”,约于1862年){7MR112.1}[6]
§14 Sabbathkeepers now cannot expect this, and should not, upon any consideration, engage in this terrible war. They have nothing to hope for. The desolating power of God is upon the earth to rend and destroy; the inhabitants of the earth are appointed to the sword, famine, and pestilence.--Ms 5, 1862, pp. 1, 2. (Regarding the Civil War, circa 1862.) {7MR 112.1}[6]
§15 (注:最后一段强烈的措辞反对安息日复临信徒参与内战,与《证言》卷一361页很像:“我蒙指示上帝子民是祂特殊的财宝,不能从事这场复杂的战争,因为它是与他们信仰的每一原则相反的”等。解读这些文字,要考虑到1862年的背景。当时参军完全是自愿的。但是随着兵役法案的颁布,国会为不愿意持武器的人提供了非战斗的岗位。怀爱伦从不反对按上述法案的条款在内战中服役。见《证言》卷一附录,716-718页--R.W.奥尔森)1975年6月18日发布。{7MR112.2}[7]
§16 [NOTE: THE STRONG STATEMENT APPEARING IN THE LAST PARAGRAPH COUNSELING AGAINST SEVENTH-DAY ADVENTISTS PARTICIPATING IN THE CIVIL WAR, MUCH AKIN TO 1T 361, I WAS SHOWN THAT GODS PEOPLE, WHO ARE HIS PECULIAR TREASURE, CANNOT ENGAGE IN THIS PERPLEXING WAR, FOR IT IS OPPOSED TO EVERY PRINCIPLE OF THEIR FAITH, ETC., SHOULD BE READ IN THE LIGHT OF THE FACT THAT IN 1862 MILITARY SERVICE WAS BY VOLUNTARY ENLISTMENT ONLY. WITH THE ENACTMENT OF LAWS CREATING A DRAFT FOR MILITARY SERVICE, CONGRESS PROVIDED FOR NON-COMBATANT SERVICE ON THE PART OF MEN OPPOSED TO BEARING ARMS. ELLEN WHITE AT NO TIME OPPOSED SERVICE IN THE CIVIL WAR UNDER THE PROVISIONS OF THESE DRAFT LAWS. SEE 1T, APPENDIX PP. 716-718.--R. W. OLSON] Released June 18, 1975. {7MR 112.2}[7]
已选中 0 条 (可复制或取消)