诗篇(作者:大卫和其他人)E

第56章
§1 * 第 56 篇
* 信靠上帝的祈祷
§2 * 非利士人在迦特拿住大卫,那时,他作这金诗,交与伶长。调用远方无声鸽
§3 * 诗56:1 上帝啊,求你怜悯我,因为人要把我吞了,终日攻击欺压我。
§4 *Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
§5 * 诗56:2 我的仇敌终日要把我吞了,因逞骄傲攻击我的人甚多。
§6 *Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
§7 * 诗56:3 我惧怕的时候要倚靠你。
§8 *What time I am afraid, I will trust in thee.
§9 * 诗56:4 我倚靠上帝,我要赞美他的话;我倚靠上帝,必不惧怕。血气之辈能把我怎么样呢?
§10 *In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
§11 * 诗56:5 他们终日颠倒我的话;他们一切的心思都是要害我。
§12 *Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
§13 * 诗56:6 他们聚集,埋伏窥探我的脚踪,等候要害我的命。
§14 *They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
§15 * 诗56:7 他们岂能因罪孽逃脱吗?上帝啊,求你在怒中使众民堕落!
§16 *Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
§17 * 诗56:8 我几次流离,你都记数;求你把我眼泪装在你的皮袋里。这不都记在你册子上吗?
§18 *Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
§19 * 诗56:9 我呼求的日子,我的仇敌都要转身退后。上帝帮助我,这是我所知道的。
§20 *When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
§21 * 诗56:10 我倚靠上帝,我要赞美他的话;我倚靠耶和华,我要赞美他的话。
§22 *In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
§23 * 诗56:11 我倚靠上帝,必不惧怕。人能把我怎么样呢?
§24 *In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
§25 * 诗56:12 上帝啊,我向你所许的愿在我身上;我要将感谢祭献给你。
§26 *Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
§27 * 诗56:13 因为你救我的命脱离死亡。你岂不是救护我的脚不跌倒、使我在生命光中行在上帝面前吗?
§28 *For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
已选中 0 条 (可复制或取消)