文稿汇编卷6(347-418)E

第417号 怀爱伦关于两个学院搬迁的..
§1 第417号 怀爱伦关于两个学院搬迁的..
§2 MR No. 417 - Ellen G. White Counsels Relating to the Moving of Two Colleges--Battle Creek College and Pacific Union College
§3 (注:下述材料引自罗伯特.W.奥尔森在1974年12月预备的一份21页的文件,回应对怀爱伦著作托管委员会的一个请求,提供怀爱伦就哥伦比亚联合学院可能搬迁到更加乡间地方的计划发表的勉言。文件全文在怀爱伦著作托管委员会,可申请得到。){6MR396.1}[1]
§4 [NOTE: THE FOLLOWING MATERIALS WERE CITED IN A 21-PAGE PAPER PREPARED BY ROBERT W. OLSON IN DECEMBER, 1974, IN RESPONSE TO A REQUEST TO THE WHITE ESTATE FOR COUNSELS FROM ELLEN WHITE WHICH MIGHT HAVE A BEARING ON PLANS FOR THE POSSIBLE MOVE OF COLUMBIA UNION COLLEGE TO A MORE RURAL LOCATION. THE FULL PAPER IS AVAILABLE FROM THE WHITE ESTATE UPON REQUEST.] {6MR 396.1}[1]
§5 我们能做的最好的事,岂不是把在巴特尔克里克的大教学楼卖掉,花钱建一所没有负债的楼房,在那里能有土地的优势,可以从事体力劳动吗?这样学生们就能按照我们在这里正设法实行的计划作工。我们认为要是这么做了,就会迈出第一步,听从主所赐让许多家庭离开巴特尔克里克到更加健康的地方更有属灵氛围的信息。总的来说在巴特尔克里克有太多权益了。然而这事需要非常谨慎和智慧地处理。主应该在所采取的一切行动上作我们的顾问。{6MR396.2}[2]
§6 Would it not be the best thing we could do to sell the large school building in Battle Creek, and take the money to establish a building free from debt where can be had the advantages of land for manual labor? Thus the students could work on the same plans that we are trying to work on here. We think that if this were done, it would be the first step in heeding the message given for families to get out of Battle Creek into a more healthful location and a more spiritual atmosphere. There are altogether too many interests in Battle Creek. But this matter needs to be handled with great prudence and much wisdom. The Lord is to be our counselor in all the movements made. {6MR 396.2}[2]
§7 我们非常希望看到巴特尔克里克的属灵氛围能变得更好。需要在教会中做出明确的改变;因为她缺乏道德力,而且属灵的效能也让人哀叹。什么能治愈教会呢?什么能在巴特尔克里克我们一切的机构中产生一种纯净圣洁的情操呢?我们需要从乐意顺从上帝圣洁律法的最基本原则开始。外表遵守安息日不会使人得救。与十诫的每一诫交织在一起的那些原则要在个人实际的生活中得到尊荣和服从。上帝要求将律法写在每一个人的心版上。(《信函》1899年191号第3,4页,致欧文长老和赫斯格长老,1899年11月){6MR396.3}[3]
§8 We greatly desire to see the spiritual atmosphere in Battle Creek changed for the better. Decided changes need to be made in the church; for her lack of moral power and spiritual efficiency is to be lamented. What can heal the church? What can create a pure and holy sentiment in all our institutions in Battle Creek? We need to begin at the very first principles of willing obedience to Gods holy law. An outward observance of the Sabbath will not save the soul. The principles interwoven with every one of the ten commandments are to be honored and obeyed in the individual, practical life. The law, God requires, shall be written on the tablets of every soul.-- Letter 191, 1899, pp. 3, 4. (To Elders Irwin and Haskell, November, 1899.) {6MR 396.3}[3]
§9 请记住,凯洛格医生不可踏入你们和我之间,觉得我的话是指导他个人的。我是写给你们被授予董事会职位之人的。{6MR397.1}[4]
§10 Please to bear in mind that Dr. Kellogg is not to step in between you and me, and feel that my remarks are directed to him personally. It is you who are honored with the position of Board of Directors that I address. {6MR 397.1}[4]
§11 我收到了在巴特尔克里克负责学校权益之人的来信,论到出售那里的学院建筑,在远离城市的其它地方建校,以便能有土地的优势可以从事农用的事。应该考虑周围的环境。关于建议董事会接受这些建筑的事,凯洛格医生可能会有微妙的感觉,因为有人觉得他想要那些建筑,而且在设法拿到它们。{6MR397.2}[5]
§12 I receive letters from those who are carrying the interests of the school in Battle Creek in regard to selling the college buildings there, and establishing schools in other localities out of and away from the city, so that they can have the advantage of land for agricultural purposes. The surrounding circumstances should be considered. Dr. Kellogg may feel delicate in regard to advising the Board to take these buildings, because some have felt that he has wanted those buildings, and was working to get possession of them. {6MR 397.2}[5]
§13 要是疗养院需要更多的建筑,为什么董事们不该买下学院的楼房呢?学校没有别的出路,只有出售。我要请疗养院董事会尽量为了学校的利益仁慈慷慨地行事。按这些楼房自身的价值购买,就能帮助学校。这会成为能做成的最好的医疗布道工作,推进上帝的圣工。我们有特权把这个病孩子从学校手中接过来,减轻它这个大负担。难道没有特权这么做吗?难道主不会喜悦这种举动吗?{6MR397.3}[6]
§14 If the Sanitarium needs more buildings, why should not the Directors buy the college buildings? There is no other way for the school to do but to sell. I would ask the Sanitarium Board to act as benevolently as possible in behalf of the school interest. It can help the school by purchasing these buildings at their own value. This will be the very best medical missionary work that could be done to advance the cause of God. It is our privilege to take this sick child off the hands of the school, to relieve it of this great burden. Is there not a privilege in this? Will not the Lord be pleased with such a movement? {6MR 397.3}[6]
§15 你们不应该觉得能以远远低于实际价值的代价买下学院的楼房,从而绑住那些正为学校的利益而工作之人的手,使他们不能在远离城市试探的地方另建一所学校。{6MR398.1}[7]
§16 You should not feel that you can buy the college buildings at a price far below their value, and thus bind up the hands of those who are working in the interest of the school, so that they cannot build another school away from the temptations of the city. {6MR 398.1}[7]
§17 青少年应该拥有最好的环境;因为他们是受所见所闻强烈影响的。他们在城市里所见到以致谈论的许多事影响着他们身心的才能。他们天天接触一种按不正确的原则做事的方式。那些拥有大光、大机会、大特权的人就这样也拥有不利条件。那些高调表白信仰,却不在言语行为上向他们周围的所有人彰显基督的人,不知不觉地模仿着否认救主之人的言语和行为。只要他们知道主的眼目在注视着他们,他们就会在各种意义上作基督徒。{6MR398.2}[8]
§18 The youth should have the very best surroundings; for they are strongly influenced by that which they hear and see. The many things they see to talk about in the city affects their mental and physical faculties. Daily they come in contact with a way of doing things on incorrect principles. Thus it is that those who have had great light, great opportunities, great privileges, have also disadvantages. Those who make large profession, but do not reveal Christ in their words and deportment to all around them, imitate insensibly the words and actions of those who are denying the Saviour. If they only knew that the eye of the Lord was upon them, they would be Christians in every sense of the word. {6MR 398.2}[8]
§19 主在衡量人的行为。祂一直在告诉那些一直在挤进巴特尔克里克的人要离开巴特尔克里克,开始在别的地方为需要帮助的人做工。然而有多少人听从了所赐的指示呢?人们非但没有离开巴特尔克里克,反而在学院处在重债之下的时候,要求投入更多的金钱,一万美元,用来建额外的学校建筑。要是他们听从了主的话,原会好得多。{6MR398.3}[9]
§20 The Lord is weighing actions. He has been telling those who have been crowding into Battle Creek to go out of Battle Creek, and begin in other places a work for those who need help. But how many have heeded the instruction given? In the place of people leaving Battle Creek, more money, ten thousand dollars, was called for to erect additional school buildings, while the college was under a heavy debt. How much better would it have been if they had heeded the word of the Lord. {6MR 398.3}[9]
§21 主曾警告他们不要建造的额外的楼房已带来了压迫性的债务,我们现在到了必须有所作为以缓和局势的地步。那些对所赐的证言置之不理的人,现在应该极其认真地恢复那已经投在一项带来了忧愁而不是安慰的工作上的东西。{6MR398.4}[10]
§22 That addition which the Lord warned them not to build has brought an oppressive debt, and we have now come to the place where something must be done to relieve the situation. Those who waved aside the testimonies given, should now be among the most earnest in restoring that which has been invested in a work that has brought depression rather than relief. {6MR 398.4}[10]
§23 然而我们岂不该都尽可能地缓和局势吗?疗养院是能购买学院楼房的机构,不是以低价,因为这会关闭门户,使可能做不成的工作不能做成。我会照着我在这批邮件发出的信中所提议的去行。我们的机构现在若是愿意大度地尽他们的本分,疗养院的经理们若是愿意购买学院的楼房,不是以最低的价格,而是心中想着自己是在帮助上帝的圣工,我就会以我所提议的方式予以帮助。让我们都同心努力缓和在巴特尔克里克的局势吧。{6MR399.1}[11]
§24 But shall not we all do what we can to relieve the situation? The Sanitarium is the instrumentality that can purchase the college buildings, not at an under value, for this would close the door so that the very work which might not be done could not be done. I will do as I have proposed in the letter that goes in this mail. If our institutions will now act their part liberally, if the managers of the Sanitarium will purchase the college buildings, not at the lowest price, but with the idea in mind that they are aiding the cause of God, I will help in the way I have proposed. Let us all unite our efforts to relieve the situation in Battle Creek. {6MR 399.1}[11]
§25 我们的青少年在城市外面能受到好得多的教育;因为在有那么多事情进行着,有那么多试探的地方,他们感染着有害的影响,学着许多对他们来说最好不要学的东西。老师们虽或竭尽所能施教,但在圣经课上所教的一切之外,一种影响在不断地起作用,在错误的方向上塑造着学生们的品格。{6MR399.2}[12]
§26 Our youth can be educated far better out of the cities; for where there is so much going on, so many temptations, they are affected by the injurious influences, and learn much that it is not for their best good to learn. The teachers may do all in their power to instruct, but independent of all that is taught in the Bible classes, an influence is constantly at work that molds characters in the wrong direction. {6MR 399.2}[12]
§27 疗养院董事会若是决定购买学院的楼房,而不是照他们会受诱惑去做的,另建楼房,就会有充裕的房间用来在医疗布道战线教育他们的学生。{6MR399.3}[13]
§28 If the Sanitarium Board decide to purchase the college buildings in the place of erecting other buildings, as they will be tempted to do, they will have abundant room for educating their students in medical missionary lines. {6MR 399.3}[13]
§29 学院建筑的一部分可以买来作教会学校,在其中应该推进一种明智的、实际的教育,培养有秩序、准时及合理分配体力与脑力活儿的习惯。{6MR399.4}[14]
§30 A portion of the college building can be secured for the church school, in which should be carried forward a judicious, practical education in habits of order and punctuality and the proper distribution of physical duties and mental taxation. {6MR 399.4}[14]
§31 要是疗养院董事会不买下那些楼房,我就会确实感到难过,但我不会丧胆。我就要号召我们的所有的机构分担重担,与我合作减轻这份债务。会看到他们甘心乐意的确实证据,藉着作出牺牲来提供帮助。{6MR400.1}[15]
§32 If the Sanitarium Board do not take the buildings, I shall feel sad indeed, but not discouraged. I shall call upon all our institutions to share the burden and lift this debt by cooperating with me. Tangible proof of their willingness will be seen by the sacrifices they make in order to help. {6MR 400.1}[15]
§33 我们必须奉主的名计划,提供我们一切有价值的东西。要让父母们分担这项工作,并让我们看看在新学年开始的时候我们能为上帝做出哪种表现。要让大家都立刻开始按系统方案作工。我们若是齐心协力就会实现若无共同努力便完全不可能的事。让我们觉悟自己的责任吧。主必赐福那些随时准备彼此造福的人。主不久就要来了,我们不要分离,而要靠拢,形成强大阵容。{6MR400.2}[16]
§34 Plan we must in the name of the Lord, and lift for all that we are worth. Let parents take their share of this work, and let us see what kind of a showing we can make for God when the new year shall open. Let all commence to work at once on a systematic plan. If we will draw in unity we shall achieve that which without united effort would be utterly impossible. Let us awake to our duty. The Lord will surely bless those who stand ready to bless one another. The Lord is soon to come, and in the place of drawing apart, we need to draw together in strong lines. {6MR 400.2}[16]
§35 我们需要无私、献身的人做教育者。青年男女要被带进我们的学校接受教育,使他们可以学习如何教导他人明白上帝的道。每个学校中都需要有传道的工人去教导儿童和青少年圣经,也需要有牧师为教师也为学生作工。我们的学校必须更象先知学校。我们号召教师们和所有与学校有关的人做自我牺牲的努力。我们呼召我们的姐妹去聪明地、献身地、兴致勃勃地做工,使学校成功。愿我们的教会给予帮助。上帝必赐福凡与祂合作的人。(《信函》1899年192号,致疗养院董事会,1899年11月21日){6MR400.3}[17]
§36 We need unselfish, devoted men to act as educators. Young men and young women are to be brought to our schools to receive an education, that they may learn how to teach others to understand the word of the Lord. We need ministerial laborers in every school to educate the children and youth in Bible lines, and the pastor has work to do for the teachers as well as the students. Our schools must be more like the schools of the prophets. We call upon teachers and all connected with the school to make self-sacrificing efforts. We call upon our sisters to work intelligently, devotedly, interestedly, to make the school a success. Let our churches help. God will bless all who cooperate with Him.--Letter 192, 1899. (To the Directors of the Sanitarium, November 21, 1899.) {6MR 400.3}[17]
§37 我想要对你们说一些在我看来很重要的事。因为欧文弟兄早上五点钟离开这里,我只能写寥寥数语。我写给你们我领受的警告,关于处置学校财产的事——转让任何一部分校产到他们手中的事——目前什么都不应该从事。{6MR401.1}[18]
§38 I wish to express to you some things that appear to me of large importance. As Brother Irwin leaves here at five oclock a.m., I can write but a few words. I write you the cautions that I have received, that nothing in regard to disposition of school property should be engaged in--the matter of transferring the property, any part of it, into other hands--at the present time. {6MR 401.1}[18]
§39 主已经为你们从事。(这里提到的是怀夫人奉献《基督比喻实训》作为得到资金救济学校的手段。)要让主的计划照着所规划的得到充分彻底的实现,在主的计划得到充分实施了之后,祂必让你们明白接下来做什么。{6MR401.2}[19]
§40 The Lord has undertaken in your behalf. [REFERENCE IS HERE MADE TO MRS. WHITES GIFT OF CHRISTS OBJECT LESSONS AS A MEANS OF BRINGING FINANCIAL RELIEF TO OUR SCHOOLS.] Let the Lords plan be fully and thoroughly worked out as it is outlined, and then after the Lords plan is fully carried out, He will let you understand what next. {6MR 401.2}[19]
§41 要保持你们学校所有的高尚性质;因为这关系重大。草率行事必有后果,会破坏上帝制定的计划。我们难道不能倚赖主,常常祷告地等候祂指示现在每一步的责任吗?这对在巴特尔克里克的教会来说意义非常。一切都要根据前因后果仔细研究、虔诚考虑。有些问题——匆忙行事——会后悔。我们现在不可随从人的智慧。我们必须以谦卑痛悔的心仰望上帝,以便能受上帝教导和引导。{6MR401.3}[20]
§42 Keep your school up in all its elevated character; for much is involved in this. Consequences will follow hasty action, which will spoil the plan of Gods devising. Cannot we trust the Lord, and wait prayerfully for Him to indicate duty at every step now, which means so much to the church in Battle Creek? Everything is to be carefully studied and prayerfully considered from cause to effect. There are issues that will--hasty moves that will--be regretted. We must not follow human wisdom now. We must look to God in the humble contrition of soul that we can be taught and led of God. {6MR 401.3}[20]
§43 在巴特尔克里克有许多青少年需要拥有一切可能的有利条件才能预备好穿着全副军装站立,充分完全地觉悟要对付的巨大问题,这会测试和考验每一个对现代真理有所认识的人。{6MR401.4}[21]
§44 There are many youth in Battle Creek that need to have every advantage possible to be prepared to stand with the whole armor on, fully and entirely awake as [to] the tremendous issues that are to be met, which will test and try every soul that has any knowledge of the present truth for this time. {6MR 401.4}[21]
§45 在巴特尔克里克的教会学校中对青少年的教育不要无计划或依照松懈的临时措施。上帝有祂的目的要实现,我们若是愿意日日时时学习耶稣基督的样式,祂的智慧就会成为那真正寻求之人的智慧。“你们求,就必得着”(约16:24)。{6MR401.5}[22]
§46 The education of the youth in the church school at Battle Creek is not to be left at haphazard or after a slack makeshift. God has His purposes to fulfill, and if we will learn of Jesus Christ day by day and hour by hour, His wisdom will become the wisdom of the true seeker. Ask, and ye shall receive. {6MR 401.5}[22]
§47 然而现在不要采取任何行动去改变责任,那会在这个时候造成问题,会不利于青少年领受在各年级需要领受的教导。要将最好的能力投入这类学校工作,付出一切努力教育青少年本着真理和公义站立;不要离开战场,好像你们被打败了,使应该表现得匀称高尚的上帝圣工有了疤痕和损伤。乌云消散的时候,是你们要做出改变的时候。要让你们的心灵每时每刻都依赖上帝。你们既攀登向上的等级,当你们的校产要进行转移时,就将是意味着胜利,而不是失败的时候。{6MR402.1}[23]
§48 But do not make any movements now to change responsibilities, that will create issues just at this time that will be unfavorable to the instruction of the youth in the very lines that they need to be receiving in every grade. Attach the very best abilities to this class of school work, and make every effort to educate the youth to stand in truth and in righteousness; and leave not the field of battle as if you were defeated, and scar and mar the work of God which should stand, in presentation, symmetrical and elevated. Then when the cloud shall move, it will be your time to make your changes. Let your souls dependence be every hour upon God. When your school interests should be transferred, it will be at a time that will not mean defeat, but victory, climbing up the upward grade. {6MR 402.1}[23]
§49 现在有一些问题摆在我们面前,我们必须小心处理这些问题,确保不出差错。{6MR402.2}[24]
§50 There are now issues that are before us, and we must be careful how we treat them, and be sure we make no mistakes. {6MR 402.2}[24]
§51 多年前,要是将学校建在你们现在看为最好的地方,原会大大受益。然而现在需要守住堡垒,因为你们不是都明白。(《信函》1900年165号第1,2页,致马根和萨瑟兰弟兄,1900年9月){6MR402.3}[25]
§52 Years ago, had the school been located as now looks to you the best thing to do, great advantages would have been the result. But now there is need of holding the fort, as you do not all see.--Letter 165, 1900, pp. 1, 2. (To Brethren Magan and Sutherland, September, 1900.) {6MR 402.3}[25]
§53 在夜间的异象中,我一直在与你交谈。你似乎很着急,现在就想做出改变,放弃在巴特尔克里克的学校。{6MR402.4}[26]
§54 I have been conversing with you in the night season. You seemed to be quite anxious to make changes just now, and to give up the school in Battle Creek. {6MR 402.4}[26]
§55 在这方面已经说了很多,然而多年来却什么也没有做。要是这个举动在主指示那是本分的时候做了,情形就会与现在很不相同。然而环境已经改变,过去本来能够有利地采取的行动,在这时候不会可取了。我不会试图把所有原因都摆在你们面前。许多现在看不清的事将来会显明出来。{6MR403.1}[27]
§56 Much has been said on this line, but for years nothing has been done. Had this movement been made when the Lord indicated that it was duty, the showing would be very different from what it is at the present time. But circumstances have changed, and the movements that might have been made with advantage in the past will not at this time be advisable. All the reasons I shall not attempt to lay before you. Many things will be revealed in the future that are not discerned now. {6MR 403.1}[27]
§57 主已使我有心奉献那本讲比喻的书(《基督比喻实训》)去做一项在此危急之秋应该做成的工作。主已开动弟兄们的心思去高尚地从事这事。这个时候在巴特尔克里克的学校做出任何改变都是不成熟的。你们现在要拖延,坚守城池。不要做任何离开主命令的事。要让主所制定的计划得到充分实施。要像做你的首要工作一样尽一切可能去解除学校的重债。这个活动是本着上帝的命令,你将会从众军的大将军得知下一步要做什么。让主设计和计划吧。这会比任何人设计要好。{6MR403.2}[28]
§58 The Lord has put it into my mind to give the book on the parables [Christs Object Lessons] to do a work which at this crisis should be done. The Lord has wrought upon the minds of the brethren to work up this matter nobly. Any changes in the school at Battle Creek at this time would be premature. You are now to tarry, and hold the fort. Do not do anything out of the Lords order. Let the plan devised by the Lord be fully carried out. Do as your first work all that it is possible to do to free the school from the heavy debt upon it. This movement is in the order of God, and you will know from the great General of armies what is to be done next. Let the Lord devise and plan. This will be better than any human devising. {6MR 403.2}[28]
§59 这事更多取决于你们现在的行动而不是它外表呈现出的状况。我现在说,要警醒祷告,又祷告又警醒。不要让仇敌因你们的轻率而得优势。现在有许多事会有后效。要让推销《基督比喻实训》的工作尽到全力;及至这项工作照着可能进展的完全地有力地得到实施的时候,你就会明白上帝的命令下一步要做什么。{6MR403.3}[29]
§60 There is more depending on the movements you make now than presents itself from outward observation. I say now, Watch and pray, and pray and watch. Let not the enemy obtain an advantage by your haste. There are many things now that will have after results. Let the work of canvassing for Christs Object Lessons do its level best; and when this work is carried out as earnestly and energetically as it is possible to carry it, you will understand what to do next in the order of God. {6MR 403.3}[29]
§61 一个又一个活动不可接踵而来。不要做任何事混乱主已规划要完成的工作。不要让你想要摆脱巴特尔克里克的愿望导致一种工作,与以色列人因不忠心探子的见证而失败的事相似。主当时抑制着迦南人的军队,然而因为以色列人的不信使他们没有在正确的时间采取正确的行动;他们的机会就失去了。然后百姓就决心避免主所宣布的判决,决定随从他们人性的冲动;结果显而易见。{6MR404.1}[30]
§62 One movement must not be rushed upon the heels of another. Nothing must be done to confuse the work which the Lord has outlined to be accomplished. Let not your desire to get out of Battle Creek lead to a work similar to the defeat of Israel through the testimony of the unfaithful spies. The Lord was holding back the armies that inhabited Canaan, but because of unbelief the children of Israel did not make the right moves at the right time; and their opportunity was lost. Then the people, determined to avert the judgment pronounced by the Lord, decided to follow their human impulses; and the result is plainly outlined. {6MR 404.1}[30]
§63 要等候;不要打断主的计划。要让祂所制定的计划拥有一切有利条件。当这个计划依照上帝的心意得到充分实施的时候,主就必指示你下一步要做什么。{6MR404.2}[31]
§64 Wait; do not cut across the Lords designs. Let the plan He has devised have every advantage. When this plan is fully carried out, in accordance with the divine mind, the Lord will indicate what you are to do next. {6MR 404.2}[31]
§65 我向你提出这事以便你不会贸然处置校产,直到上帝的旨意完成。人的智慧所设计的许多事会失败。当我觉得有空的时候会再多写一些。我们在为你祷告。(《信函》1900年129号,致马根弟兄,1900年10月16日){6MR404.3}[32]
§66 I present this to you so that you will not rush forward to dispose of the school property till the purpose of God is accomplished. Many things devised by human wisdom will be failures. I shall write more when I feel at liberty. We are praying for you.--Letter 129, 1900. (To Brother Magan, October 16, 1900.) {6MR 404.3}[32]
§67 我要再一次尝试写信给你们,回复你们的信。我这次不能写很多。我不觉得有责任写出事实上我能写的全部内容;因为那样不是最好。我必须等候,警醒祈祷。我感到圣灵在对你们在落基山脉另一边的人作工。但我现在没有得到亮光要我访问巴特尔克里克,我不会这么做,除非有清楚明白的耶和华如此说。当上帝看到祂所赐给我的工作不会遭到拒绝和抵制,祂的指示不会被说错和滥用时,那时我才会有一项工作去做,与那些愿意在摆在我们面前的最后大工中与我合作的人有关。……{6MR404.4}[33]
§68 I will attempt once more to write to you in response to your letters. I cannot at this time write much. I do not feel it my duty to write all that I could write in truth; for it would not be the best thing to do. I must wait and watch and pray. I feel that the Holy Spirit is working you who are on the other side of the Rocky Mountains. But I have not light now that I should visit Battle Creek, and I shall not do this unless with a plain Thus saith the Lord. When God sees that the work He has given me will not be refused, and rejected, and His instruction mis-stated and misappropriated, then I shall have a work to do in connection with those who will cooperate with me in the last great work before us. . . . {6MR 404.4}[33]
§69 我现在要直达要点。你们没理解我的意思。当我说到你们虎头蛇尾时,指的是你们若是在这时候关闭在巴特尔克里克的学校就会给别人留下的印象。如果现在就做出这种改变,如果在巴特尔克里克的学校被关闭,校舍被卖掉,就会显得你们是被迫这么做。要对上帝有信心。祂给了我奉献《基督比喻实训》来救济学校的想法。祂正在这件事上试验祂的子民和机构,要看看他们是否愿意一起工作,同心合意舍己和自我牺牲。要奉主的名毫不退缩地推进这项工作。要让上帝的计划得到维护。要让祂的提议得到充分实施和由衷的认可,作为在自我牺牲的努力上联合教会肢体的手段。这样他们的灵与魂与身子就会得以成圣,作尊贵的器皿,是上帝能赐予祂的圣灵的。用这种方法他们就会完成上帝计划要完成的工作。{6MR405.1}[34]
§70 I will now come right to the point. You do not understand me. When I spoke of your petering out, I had reference to the impression which would be made upon others if you should at this point close up the school at Battle Creek. If this change were made now, if the school in Battle Creek were closed and the buildings sold, it would have the appearance that you were compelled to make this move. Have faith in God. He gave me the idea of giving Christs Object Lessons for the relief of the schools. He is testing His people and institutions in this thing, to see if they will work together and be of one mind in self-denial and self-sacrifice. Carry forward this work without flinching in the name of the Lord. Let Gods plan be vindicated. Let His proposition be fully carried out and heartily endorsed as the means of uniting the members of the churches in self-sacrificing effort. Thus they will be sanctified, soul, body, and spirit, as vessels unto honor, to whom God can impart His Holy Spirit. By this means they will accomplish the work God designs to have done. {6MR 405.1}[34]
§71 要是你们现在卖掉学校的建筑,你们就会使上帝的目的失败。要激动每一个家庭,每一个教会去竭尽所能,每一个人都把自己献给上帝,将邪恶的酵从心中、从家里、从教会除净。要让每一个家庭都充分利用主给的这个机会。要让舍己和自我牺牲彰显出来。要让学校里的老师们像上帝的其他仆人所做的一样——削减自己的工资。这种自我牺牲将是对我们大家的要求。要让人人都置身于会确保祷告蒙应允之处。正是上帝的圣工处于危急之中。……{6MR405.2}[35]
§72 Should you at this time sell the school buildings, you would defeat the purpose of God. Stir up every family, every church, to do the very utmost of their power, every one consecrating himself to God, putting the leaven of evil out of his heart, out of the home, and out of the church. Let every family make the most of this the Lords opportunity. Let self-denial and self-sacrifice be revealed. Let the teachers in the school do as others of Gods servants are doing--cut down their wages. This self-sacrifice will be required of us all. Let all place themselves where they will be sure to receive the answer to their prayers. It is the cause of God which is at stake. . . . {6MR 405.2}[35]
§73 我想要说,时候要到,那时人们会乐意离开巴特尔克里克。目前,让耐心做她完全的工作吧。要做成一项明确的工作以完成上帝的计划。在推销《基督比喻实训》的工作中,要让每一个举动都为主作见证。上帝希望祂的子民前所未有地活跃起来从事工作,为了他们的益处也为了增进祂的事业。服役的天使会在工人们周围。{6MR406.1}[36]
§74 I wish to say that the time will come when there will be a willingness to get out of Battle Creek. At present, let patience have her perfect work. There is to be a decided work done to accomplish Gods plan. Make every stroke tell for the Master in the work of canvassing for Christs Object Lessons. God desires His people to be vitalized for work as they have never been before, for their good and for the upbuilding of His cause. Ministering angels will be round about the workers. {6MR 406.1}[36]
§75 要让我们的机构尽一切努力摆脱债务。要唤醒每一个家庭。要唤醒我们各教会的传道人和各区会的会长。要让上帝的计划依照主的命令得到实现。然后祂就会告诉你们下一步做什么。{6MR406.2}[37]
§76 Let our institutions make every effort to free themselves from debt. Let every family arouse. Let the ministers of our churches and the presidents of our conferences awaken. Let Gods plan be worked out after the Lords order. Then He will tell you what to do next. {6MR 406.2}[37]
§77 你们需要对行事缓慢的人有耐心,他们不觉得有必要迅速、周到、认真地做什么事。他们有那么多话要说,那么多不信要表达,还有那么多批评,以致在他们决定行动之前就失去了上帝旨意中的平安、喜乐和幸福。我们必须成为利用上帝所赐机会的男男女女。我很高兴在努力实现上帝的这个目的和充分利用祂的天意时表现出了那么多的和谐行动。(《信函》1900年141号第1-3,6,7页,致马根和萨瑟兰弟兄,1900年10月){6MR406.3}[38]
§78 You will need to have patience with the tardy ones, who do not feel the necessity of doing anything promptly, thoroughly, earnestly. They have so much to say, so much unbelief to express, and so much criticizing, that they lose the peace and joy and happiness in the purposes of God before they can decide to move. We must become men and women of Gods opportunity. I am so glad that so much harmonious action has been shown in striving to carry out this purpose of God, and to make the most of His providences.--Letter 141, 1900, pp. 1-3, 6, 7. (To Brethren Magan and Sutherland, October, 1900,) {6MR 406.3}[38]
§79 关于学校的权益我有些东西要写出来。依照主的指示,《基督比喻实训》被捐献给我们的学校,特别用于解除他们的债务。而这给了《评论与通讯》出版社机会,为巴特尔克里克的学校做一件慷慨的事。如果还没有开始从事销售《基督比喻实训》的工作,巴特尔克里克学院欠《评论与通讯》的债务就几乎没有希望得到偿还了。根据主所赐给我的亮光,我知道若是《评论与通讯》以任何方式苛求那些正在设法减轻学校债务的人,主就会不悦。那些在《评论与通讯》出版社的人既看到弟兄们在努力使学校摆脱债务,就应该与他们合作。……{6MR406.4}[39]
§80 I have something to write in regard to the school interest. Christs Object Lessons, in accordance with the Lords instructions, was donated to our schools for the special purpose of releasing them from debt. And this gave the Review and Herald opportunity to do a generous work in behalf of the Battle Creek school. If the work of selling Christs Object Lessons had not been taken up, there would scarcely have been a hope that the debt of the Battle Creek College to the Review Office would ever have been paid. From the light given me by the Lord, I know that He will be displeased if the Review and Herald is in any way exacting in dealing with those who are trying to release our schools from debt. As those in the Review and Herald see their brethren struggling to free the schools from debt, they are to cooperate with them. . . . {6MR 406.4}[39]
§81 我听说有人想把学校安置在密歇根州西南部的贝林斯普林斯。我很喜欢对这个地方的描述。112英亩未开垦的土地会在许多方面成为学校的大福气;那40英亩林地也是如此。拥有便宜的水利运输也是一大福气。而且所提供的楼房也很有价值。在这个机会中显出了主施恩的手;我希望也祈祷要是这个地方适合学校,那么谁也不要伸出手来阻止这事取得成功。在像贝林斯普林斯这样的地方,可以使学校成为一个实物教训,我希望没有人会介入,阻止这项工作的推进。{6MR407.1}[40]
§82 I hear that there is some thought of locating the school at Berrien Springs, in the southwest of Michigan. I am much pleased with the description of this place. The one hundred and twelve acres of unimproved land will be a great blessing to the school in many ways; also the forty acres of wood land. It will be a great blessing to have cheap water transportation. And the offer of buildings is of great value. The good hand of the Lord appears to be in this opening; and I hope and pray that if this is the place for the school, no hand will be stretched out to prevent the matter from reaching a successful issue. In such a place as Berrien Springs the school can be made an object lesson, and I hope that no one will interpose to prevent the carrying forward of this work. {6MR 407.1}[40]
§83 《评论与通讯》和疗养院应当帮助这件事。我呼吁这些机构要尽力帮助获得这个有利的机会。要是学校建在这样的地方,主的名就会显大。我希望看到我们现在应该看到的——在巴特尔克里克以外建立重要的机构。我希望在我们的人中间将会有一场复兴和一番改革,使人们心中重新有福音起初的爱心。(《信函》1901年80号第1、2、4、5页,致《评论与通讯》出版社的经理们,1901年7月12日){6MR407.2}[41]
§84 The Review and Herald and the Sanitarium should help in this matter. I appeal to these institutions to do all in their power to help to secure this favorable opening. Let the school be established in such a place, and the name of the Lord will be magnified. I hope to see that which we ought now to behold,--the establishment of important interests outside of Battle Creek. I hope that there will be a revival and a reformation among our people, bringing back to hearts the first love of the gospel.--Letter 80, 1901, pp. 1, 2, 4, 5. (To the Managers of the Review and Herald Office, July 12, 1901.) {6MR 407.2}[41]
§85 我感到欢喜快乐,因为听到巴特尔克里克学校要建在农业区。我知道那里会比正在迅速变成所多玛和蛾摩拉、预备被火烧毁的城市中对学生来说有更少的试探。流行的观点是应该选择城市作我们学校的校址。但上帝却希望我们离开城市被罪恶污染的空气。祂的计划是我们的学校应该建在空气更加纯净的地方。(《文稿》,1901年67号第9页,〈教会学校〉,1901年7月29日打字){6MR408.1}[42]
§86 I rejoiced when I heard that the Battle Creek school was to be established in a farming district. I know that there will be less temptation there for the students than there would be in the cities that are fast becoming as Sodom and Gomorrah, preparing for destruction by fire. The popular sentiment is that cities should be chosen as locations for our schools. But God desires us to leave the sin-polluted atmosphere of the cities. It is His design that our schools shall be established where the atmosphere is purer.--Ms 67, 1901, p. 9. (The Church School, typed July 29, 1901.) {6MR 408.1}[42]
§87 有些人一直以圣经为标准,怀着敬畏上帝之心工作,实行真教育的原则。他们虽不是年长的人,但上帝希望把他们放在优越地位。他们力求把会使学生们成为查经员的原则带进他们的教导中。他们存谦卑的心与上帝同行。他们在不同地区与困难角过力。在他们的工作中,他们经历过艰难的境地,逾越了许多障碍。他们经历过严峻的冲突和激烈的战斗。……{6MR408.2}[43]
§88 There are those who with the Bible as their standard have been working in the fear of God to carry out the principles of true education. They are not old men, but they are, nevertheless, men whom the Lord desires to place on vantage ground. They have sought to bring into their teaching the principles that would lead the students to become Bible workers. They have walked humbly with God. They have wrestled with difficulties in different places. In their work there have been hard places to pass through, and many obstacles to surmount. There have been stern conflicts and fierce battles. . . . {6MR 408.2}[43]
§89 主曾传给他们信息,要提议分开他们的工作力量,派一个人去一个地方,一个人去另一个地方;然而除非天意指示他们中的一些人需要去照管其他重要地区的学校,他们就要保持自己的团队团结,以完全的和谐推进他们的工作。他们的力量不可削弱;他们力量必须增加而不是减少。他们必须团结一致地站在一起,表明没有像成功这么成功的。{6MR409.1}[44]
§90 The Lord sent them the message that propositions would be made to divide their working force, sending one to one place and one to another; but that unless providence indicated that some of their number were needed to take charge of schools in other important places, they were to keep their company united, and carry forward their work in complete harmony. Their force must not be weakened; their strength must be added to rather than diminished. They must stand together in unity, showing that nothing is so successful as success. {6MR 409.1}[44]
§91 已经说出的批评的话有时很具令人灰心的效果。然而一次又一次在他们有需要的时候,主传给他们话要勇往直前,跟从主他们的领袖。我已蒙指示要扶起下垂的手,加强软弱的膝,用来自主的话鼓励忠心的工人。{6MR409.2}[45]
§92 The words of criticism that have been spoken have at times had a very discouraging effect. But again and again in their necessity, the Lord sent them the word to go straight ahead, to follow their Leader. I have been instructed to lift up the hands that hang down and to strengthen the feeble knees, to encourage the faithful laborers with words from the Lord. {6MR 409.2}[45]
§93 在最困难的时候,他们坚定地采取了立场,要与每一个困难搏斗,使巴特尔克里克学院摆脱债务;此外,倘若可能,就要把学校搬出巴特尔克里克。我曾蒙主指示,学院不应该留在巴特尔克里克,因为在那个地方有许多影响对师生都是试探。就在总会召开之前,似乎有一个有利的机会卖掉学校的建筑。但主的话临到我,对弟兄们说:“你们太匆忙了。要在上帝开路时跟上来。祂必引导你们。要开始销售《基督比喻实训》。要使人们对你们正设法去做的这项工作感兴趣。你们就会发现信徒和非信徒愿意帮助你们。”{6MR409.3}[46]
§94 In the most trying times they took their stand firmly determined to breast every difficulty, and to free Battle Creek College from debt; also, if it were possible, to move the school from Battle Creek. I had been instructed by the Lord that the College should not remain in Battle Creek, because in that place there are many influences that are a temptation both to teachers and to students. Just before the General Conference, there seemed to be a favorable opportunity to sell the school buildings. But the word of the Lord came to me for the brethren, You are in too great a hurry. Follow on as God shall open the way. He will guide you. Work up the sale of Christs Object Lessons. Interest the people in the work that you are trying to do. You will find that believers and unbelievers will help you. {6MR 409.3}[46]
§95 在总会召开期间,为学校开了路,我们的人完全赞同将学校从巴特尔克里克搬出去。{6MR410.1}[47]
§96 During the General Conference, the way opened for the school to be moved from Battle Creek with the full approval of our people. {6MR 410.1}[47]
§97 有警告传给马根弟兄和萨瑟兰弟兄,叫他们在施教时不要太过超越学生们已经习惯的属灵方面的教育。他们蒙告知人们并没有预备好立刻明白和聪明地遵行圣经教育方面的先进亮光。我蒙指示,他们必须稳步前进,必须防止在任何方面走极端,防止用会使人心混乱的语言表达自己的想法。必须使用清楚简明的语言。必须命上加命、令上加令,这里一点、那里一点地给出指示,慢慢地聪明地引导人心向上。他们所表达的每一个概念都必须清楚地界定。{6MR410.2}[48]
§98 Cautions were given to Brother Magan and Brother Sutherland against carrying their teaching so far above the spiritual line of education to which the students had been accustomed. They were told that the people were not prepared at once to understand and act intelligently upon the advanced light in regard to the Bible in education. I was instructed that they must advance steadily and solidly, and that they must guard against going to extremes in any line and against expressing their ideas in language that would confuse minds. Plain, simple language must be used. Instruction must be given line upon line, precept upon precept, here a little and there a little, leading the mind up slowly and intelligently. Every idea that they expressed must be clearly defined. {6MR 410.2}[48]
§99 他们蒙告知,他们若不听从这个指示,他们的教学就会导致充满幻想的信徒,他们不会为自己的脚修直道路,却会看自己远比其他基督徒先进。他们在教导真理时,不要前进得那么远,以致学生们不可能跟得上。基督对祂的门徒们说过:“我还有好些事要告诉你们,但你们现在担当不了”(约16:12)。{6MR410.3}[49]
§100 They were told that unless they heeded this instruction, their teaching would result in a harvest of fanciful believers, who would not make straight paths for their feet, and who would look upon themselves as far ahead of all other Christians. In their teaching of truth, they were not to go so far in advance that it would be impossible for their students to follow them. Christ said to His disciples, I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now. {6MR 410.3}[49]
§101 我感谢主,因为弟兄们听了给他们的指示,简朴谦卑然而聪明地推进了祂的工作。主正在使他们有资格用自然界的实物教导祂的圣言中所赐的教训。这是青少年能获得的最重大、最有益的全面教育。耕种土地、栽种和爱护树木,撒种并注意其生长,——这种工作教导人宝贵的教训。自然界是永生上帝之道的一位解释者。然而惟有藉着基督,受造之物才能符合造物主的最高目的。救主有奇妙的启示给凡愿意存谦卑的心与上帝同行的人。在更高教学的培养和训练之下,他们会看出祂律法中的奇妙。{6MR410.4}[50]
§102 I thank the Lord that the brethren heeded the instruction given them, and that they carried forward His work in simplicity and meekness, and yet intelligently. The Lord is qualifying them to teach the lessons He has given in His word, by object lessons from nature. This is the grandest, the most helpful, all-around education that the youth can have. Cultivating the soil, planting and caring for trees, sowing seed and watching its growth,--this work teaches precious lessons. Nature is an expositor of the word of the living God. But only through Christ does creation answer the highest purpose of the Creator. The Saviour has wonderful revelations for all who will walk humbly with God. Under the discipline and training of the higher teaching, they will behold wondrous things out of His law. {6MR 410.4}[50]
§103 在建校时,应该获得足够的土地,好使学生有机会获得农业知识。如果有必要在什么地方削减花费,就在建筑物上削减吧。在获得土地方面不要失败;因为学生们要从耕种土地学得教训,例证上帝之道的真理,那些真理会帮助他们明白创造主的作为。{6MR411.1}[51]
§104 In establishing schools, enough land should be secured to give the students opportunity to gain a knowledge of agriculture. If it is necessary to curtail the expense anywhere, let it be on the buildings. There should be no failure to secure land; for from the cultivation of the soil, the students are to learn lessons illustrating the truths of the word of God, truths that will help them to understand the work of the Creator. {6MR 411.1}[51]
§105 那些在贝林斯普林斯学校负责的人已经是基督门下的学生,祂已与他们同工,预备他们成为可蒙悦纳的教师。他们继续开展已经开始的工作是对的。他们若是愿意警醒祷告,恳求上帝用祂的恩典供应他们,就必在智慧和知识上增长。{6MR411.2}[52]
§106 Those who have charge of the school at Berrien Springs have been learners in the school of Christ, and He has been working with them, preparing them to be acceptable teachers. It is right that they carry on the work they have begun. If they will watch unto prayer, and plead earnestly with God to supply them with His grace, they will increase in wisdom and knowledge. {6MR 411.2}[52]
§107 他们面对巨大的财务困境,前进一直是一场惊人的奋斗。他们在各方面作了计划、设计和发明,以舍己和自我牺牲使学校走出困境,摆脱了债务。现在他们开始看到所指出的路是主带领的路了。这就是主希望更多的人学习的功课。(《文稿》1902年98号第5-10页,〈要体谅那些已在工作中同困难角过力的人〉,1902年7月10日){6MR411.3}[53]
§108 It has been a tremendous struggle for them to advance in the face of great financial embarrassment. They planned and contrived and devised in every way, with self-denial and self-sacrifice, to bring the school through, and to free it from its burden of debt. Now they begin to see that the way pointed out was the way of the Lords leading. This is the lesson the Lord would have many more to learn. --Ms 98, 1902, pp. 5-10. (Consideration to be Shown to Those Who in Their Work Have Wrestled with Difficulties, July 10, 1902.) {6MR 411.3}[53]
§109 我们在巴特尔克里克那么多年的学院已经搬到贝林斯普林斯了,那是密歇根州一个美丽的小镇,在巴特尔克里克以西约一百英里。这所学校曾负重债,管理者们一度不知道怎么能把学校搬出巴特尔克里克;然而通过销售《基督比喻实训》,这事成为了可能。他们已经成功地支付了大部分债务,有望不久就会完全摆脱债务。(《信函》1903年133号第3页,致玛丽.福斯,1902年8月10日){6MR412.1}[54]
§110 Our college that was in Battle Creek for so many years has been moved to Berrien Springs, a beautiful Michigan town about a hundred miles west of Battle Creek. This school was deeply in debt, and for a time the managers did not know how they could move the school away from Battle Creek; but through the sale of Christs Object Lessons, this was made possible. They have succeeded in paying a large portion of the debt already, and they hope soon to be free.--Letter 133, 1903, p. 3. (To Mary Foss, August 10, 1902.) {6MR 412.1}[54]
§111 当主警告祂的子民不要使巴特尔克里克成为一个耶路撒冷式的中心,并且说应该在许多地方制定计划时,祂的意思就是祂所说的。疗养院有那么多人赞助并不是这个机构本应该建得那么富丽堂皇的记号。(写于1903年8月,在疗养院大楼1902年被火烧毁新建之后。)虽然它有更多的病人,但这不会成为这事的证据。{6MR412.2}[55]
§112 When the Lord warned His people against making Battle Creek a Jerusalem center, and said that plants should be made in many places, He meant just what He said. The large patronage of the Sanitarium is no sign that this institution should have been built up in its present magnificence. [WRITTEN IN AUGUST, 1903, SUBSEQUENT TO THE ERECTION OF THE NEW SANITARIUM BUILDING FOLLOWING THE FIRE OF 1902.] Even though it had many more patients, this would be no evidence in this matter. {6MR 412.2}[55]
§113 我们是不得不与上帝打交道,我们不要根据人的策略或人目光短浅的智慧行事。主对我们是认真的。祂说话是当真的,我们在巴特尔克里克建造什么东西以吸引我们的青少年去那里,给已经在那里的家庭留在那里的借口,乃是与主所赐的亮光背道而驰的。{6MR412.3}[56]
§114 It is God with whom we have to deal, and we are not to move in accordance with human policy or with mans shortsighted wisdom. The Lord is in earnest with us. He means what He has said, and for us to build up in Battle Creek something to draw our youth there, and to give the families already there are excuse for staying, is working contrary to the light He has given. {6MR 412.3}[56]
§115 要是我们的弟兄们谦卑地研究了主就分散我们的力量所赐下的亮光,在巴特尔克里克的新疗养院原会建在别的某个地方,即使有显然有力的理由要求将它重建在巴特尔克里克。{6MR413.1}[57]
§116 Had our brethren been humbly studying the light which has been given in regard to the scattering of our forces, the new sanitarium in Battle Creek would have been established in some other place, even though apparently strong reasons called for its rebuilding in Battle Creek. {6MR 413.1}[57]
§117 主向我们提出了将学院搬出巴特尔克里克的理由。这个指示现在应该被那些想要看到从前的学院在那里重建的人找出来好好研究。要让已经赐下的亮光本着其纯正和荣美照耀出来,使上帝的名可以得到荣耀。计划将这样一所学校保持在巴特尔克里克是不明智的,这里属世的影响已盛行到如此的程度,以致会抵消主所规划应该在我们的教育机构中为青少年做成的事。{6MR413.2}[58]
§118 The Lord presented to us the reasons for removing the College from Battle Creek. This instruction should now be searched out and studied by those who desire to see the former college re-established there. Let the light already given shine forth in its purity and beauty, that Gods name may be glorified. It is not wise to plan to maintain such a school in a place where worldly influences prevail to so great an extent as to counterwork that which the Lord has outlined should be done for the youth in our educational institutions. {6MR 413.2}[58]
§119 许多青少年不应该被一起放在巴特尔克里克。不要制定任何计划扩大在巴特尔克里克的工作。然而问题仍是,要为在那里的那些人做什么呢?我们清楚的责任肯定是尽力保护正在服务那些不认识主之人的青年男女。既知道那些正设法顺从上帝的人会与那些不知道真理的人密切接触,就让忠心的牧师和教师们热心作工以拯救助理工人和病人的灵魂吧。(《文稿》1903年112号第1,2页,〈要在巴特尔克里克做成的工作〉,1903年8月22日){6MR413.3}[59]
§120 Many youth should not be brought together in Battle Creek. Let no plans be laid for enlarging the work at Battle Creek. But the question remains, What shall be done for those who are there? It is certainly our plain duty to do our best to guard the young men and young women who are serving those who know not the Lord. Knowing that those who are trying to obey God will be brought into close connection with those who know not the truth, let faithful pastors and teachers work zealously to save the souls both of helpers and of patients.--Ms 112, 1903, pp. 1, 2. (The Work to be Done in Battle Creek, August 22, 1903.) {6MR 413.3}[59]
§121 在把学院搬出巴特尔克里克,建在贝林斯普林斯的事上,马根弟兄和萨瑟兰弟兄行事符合上帝所赐的亮光。他们在极大的困难之下努力工作。学校负有不是他们所招致的重债。他们付出了辛劳与牺牲,尽力实行正确的教育路线。上帝也与他们同在。祂嘉许了他们的努力。{6MR413.4}[60]
§122 In moving the College from Battle Creek and establishing it in Berrien Springs, Brethren Magan and Sutherland have acted in harmony with the light that God gave. They have worked hard under great difficulties. Upon the school there was a heavy burden of debt that they had not created. They labored and toiled and sacrificed in their endeavor to carry out right lines of education. And God has been with them. He has approved of their efforts. {6MR 413.4}[60]
§123 然而谁赏识了在这个地方做成的工作呢?许多人采取了反对的态度,说了叫人伤心的话,且使工作难以推进。遭遇了邪恶的偏见和虚假的控告。一些人有一种固定的性情,要抱怨和挑剔那些竭尽全力执行主指示的人。……{6MR414.1}[61]
§124 But who has appreciated the work that has been done in this place? Many have taken an attitude of opposition, and have spoken words that have caused sadness, and have made it hard to carry forward the work. Wicked prejudice and false accusations have been met. With some there has been a settled disposition to complain and to find fault with those who have striven with all their might to carry out the Lords instruction. . . . {6MR 414.1}[61]
§125 你们看到已经在这里建立的工作。你们看到已经取得的进步,而且教育已在许多令人灰心的环境下按正确的路线得到推进。这种反对和不满的工作是从仇敌来的。……{6MR414.2}[62]
§126 You see the work that has been established here. You see that advancement has been made, and that the education has been carried forward in right lines, under many discouraging circumstances. This work of opposition and dissatisfaction has come from the enemy. . . . {6MR 414.2}[62]
§127 我要对马根和萨瑟兰弟兄说,上帝喜悦地看着你们,因为你们已经努力克服了在这里不得不对付的困难。(《文稿》1904年54号第1-3页,〈在密歇根州贝林斯普林斯的讲话〉,1904年5月23日){6MR414.3}[63]
§128 I would say to Brethren Magan and Sutherland, God has looked with pleasure upon you as you have struggled through the difficulties you have had to meet here.--Ms 54, 1904, pp. 1-3. (Remarks at Berrien Springs, Michigan, May 23, 1904.) {6MR 414.3}[63]
§129 一些反对把学校搬出巴特尔克里克的人已经维持了一场持久战。他们与这个举动不和谐,他们使马根和萨瑟兰弟兄的工作很难做。{6MR414.4}[64]
§130 Some who were opposed to the school being moved from Battle Creek have kept up a continual warfare. They were not in harmony with the movement, and they have made it hard for Brother Magan and Brother Sutherland. {6MR 414.4}[64]
§131 目前有一种局面存在,若不改变,就会大大羞辱上帝。主禁止这种局面盛行。(《文稿》1904年58号第1,2页,〈需要改变情绪〉,1904年5月24日){6MR414.5}[65]
§132 There is a condition of things existing at the present time that unless changed will be greatly to the dishonor of God. The Lord forbids that it shall prevail.--Ms 58, 1904, pp. 1, 2. (A Change of Feeling Needed, May 24, 1904.) {6MR 414.5}[65]
已选中 0 条 (可复制或取消)