文稿汇编卷2(97-161)E

第139号 太平洋出版社申请的资料,..
§1 第139号 太平洋出版社申请的资料,..
§2 MR No. 139 - Materials Requested by the Pacific Press for Use in the M. L. Neff Manuscript, For God and C.M.E.
§3 (所引的资料收入《内夫文稿》。怀爱伦的引文加了引号){2MR201.1}[1]
§4 [Matter quoted is given in setting of the Neff manuscript. The E. G. White items are in quotation marks.] {2MR 201.1}[1]
§5 他(E.A.萨瑟兰)收到了怀夫人的勉言。她说:“假如现在用于书本学习、开动智力机器的时间,有三分之一用来学习正确运用我们体力的功课,那就符合上帝的旨意得多了,并能提高劳动的地位,使懒惰被视为对上帝话语和计划的偏离。……{2MR201.2}[2]
§6 He [E. A. Sutherland] received counsel from Mrs. White, for she declared: If one-third of the time now occupied in the study of books, using the mental machinery, were occupied in learning lessons in regard to the right use of ones own physical powers, it would be much more after the Lords order, and would elevate the labor question, placing it where idleness would be regarded as a departure from the word and plans of God. . . . {2MR 201.2}[2]
§7 “手的运用是一门科学。在耕作土地、建造房屋、研究和规划各项工作时,必须用脑。学生们若肯化一部分时间从事体力劳动,锻炼肌肉的话,他们就能致力于为好得多的目的而学习。(《信函》1897年103号1,3页,致E.A.萨瑟兰,1897年7月23日,《内夫文稿》74页){2MR201.3}[3]
§8 There is a science in the use of the hand. In the cultivation of the soil, in building houses, in studying and planning various methods of labor, the brain must be exercised; and students can apply themselves to study to much better purpose when a portion of their time is devoted to physical taxation, wearying the muscles.--Letter 103, 1897, pp. 1, 3. (To E. A. Sutherland, July 23, 1897.) [Neff Manuscript, p. 74.] {2MR 201.3}[3]
§9 她认识到青年的冲动,因为她后来说到萨瑟兰会长:“他年轻,但他喜欢这样。”(《信函》1902年102号第1页,致W.W.普雷斯科特。1902年6月30日,《内夫文稿》74页){2MR201.4}[4]
§10 She recognized the impetuousness of youth, for she later said of President Sutherland, He is young; but this is in his favor.--Letter 102, 1902, p. 1. (To W. W. Prescott, June 30, 1902.) [Neff Manuscript p. 74.] {2MR 201.4}[4]
§11 怀夫人在1900年写给P.T.马根和E.A.萨瑟兰的信中说:“现在不宜对学校的产业进行处置。……一切都要根据前因后果仔细研究、虔诚考虑。……当你们的校产要进行转移时,那将是意味着胜利,而不是失败的时候。”(《信函》1900年165号1,2页,致P.T.马根和E.A.萨瑟兰,1900年9月,《内夫文稿》80页){2MR201.5}[5]
§12 In a letter addressed to both men [E.A.S. and P.T.M.] in 1900, Mrs. White said, Nothing in regard to disposition of school property should be engaged in . . . at the present time. . . . Everything is to be carefully studied and prayerfully considered from cause to effect. . . . When your school interests should be transferred, it will be at a time that will not mean defeat, but victory.--Letter 165, 1900, pp. 1, 2. (To P. T. Magan and E. A. Sutherland, Sept., 1900.) [Neff Manuscript, p. 80.] {2MR 201.5}[5]
§13 关于学院的地址,怀夫人说:“我很喜欢对这个地方的描述。……在贝霖斯普林斯这样的地方,学校可以成为一个实例的教训。我希望不要有人插手阻止这项工作的进行。”(《信函》1901年80号,第5页,致《评论与通讯》出版社的经理们,1901年7月12日,《内夫文稿》93页){2MR202.1}[6]
§14 Concerning the site for the college, Mrs. White declared, I am much pleased with the description of this place. . . . In such a place as Berrien Springs the school can be made an object lesson, and I hope that no one will interpose to prevent the carrying forward of this work.--Letter 80, 1901, p. 5. (To Managers of the Review and Herald Office, July 12, 1901.) [Neff Manuscript, p. 93.] {2MR 202.1}[6]
§15 怀夫人写信给管理人员,强调职业教育。她劝勉说:“不要让人拿走你们所需要的设施。你们有没有印刷设备?若是没有的话,一定要添置。因为你们有许多东西要自己印刷。要发行书籍和你们工作中所需的其他印刷品。你们要有最好的老师教学生排版和印刷,给他们这类工作所需要的教育。{2MR202.2}[7]
§16 To the administrators Mrs. White wrote, stressing the vocation program. Let no one take away your needed facilities, she counseled. Have you a printing outfit? This you must have, if you do not have it, for you will want to do much of your own printing, issuing the books and other publications which you need in your work. You need the very best educator to teach typesetting and presswork to the students, giving them the education essential for this class of work. {2MR 202.2}[7]
§17 “你们还需要所能找到的最好最有经验的会计。要让簿记成为一门固定的课程。要使它成为一个专业。”(《信函》1901年161号,2,3页,致P.T.马根和E.A.萨瑟兰,1901年11月5日,《内夫文稿》96页){2MR202.3}[8]
§18 You also need the very best and most experienced bookkeeper that you can secure. Let bookkeeping be one of the regular studies. Make it a specialty. --Letter 161, 1901, pp. 2, 3. (To P. T. Magan and E. A. Sutherland, Nov. 5, 1901.) [Neff Manuscript, p. 96.] {2MR 202.3}[8]
§19 学习课程的内容也应该是独特的,因为怀夫人说,教师应该“只把他们认为能帮助学生塑造均衡品格,成为圣工有用工人的书本和教学方法引进他们的模范学校。”在这项开拓性的工作中,他们要“朝着正确的方向”“大踏步地前进。”(《文稿》1903年123号1,2页,〈巴特尔克里克学院的债务〉1903年10月8日,《内夫文稿》96,97页)({2MR202.4}[9]
§20 The contents of the course of study was also to be unique, for Mrs. White declared the educators should introduce into their model school only those books and methods of teaching that they thought would help the students to form symmetrical characters and to become useful workers in the cause. In this pioneer effort they were to make sweeping strides in the right direction. --Ms 123, 1903, pp. 1, 2. (The Battle Creek College Debt, Oct. 8, 1903.) [Neff Manuscript, pp. 96, 97.] {2MR 202.4}[9]
§21 怀爱伦还为萨瑟兰和马根的工作辩护。她说:“有些人一直以圣经为标准,怀着敬畏上帝之心工作,实行真教育的原则。他们虽不是年长的人,但上帝希望把他们放在有利地位。……然而他们在竭力推进工作时候,他们的努力却遭到了批评。有人问:难道不应该由年长的教师来承担这付责任?……主鼓励这些弟兄,赐给他们胜利,教导他们有价值的教训,加强他们的信心。主并没有计划让其他某个工人介入,肩负这工作的担子,以为他能做更好更大的工作。这是不对的。”(《文稿》1902年98号5,6页,〈关心在工作中与困难作斗争的人〉1902年7月10日,《内夫文稿》103页){2MR203.1}[10]
§22 Ellen White also defended the work of Sutherland and Magan when she said, There are those who with the Bible as their standard, have been working in the fear of God to carry out the principles of true education. They are not old men, but they are, nevertheless, men whom the Lord desires to place on vantage ground. . . . But as they have tried to carry forward the work, their efforts have been criticized, and the question has been raised, Should not older teachers be brought in to take the burden of this work? . . . The Lord encouraged these brethren, giving them victories that taught them valuable lessons and strengthened their confidence. It is not according to His plan for some other worker to come in and take the burden of this work upon his shoulders, supposing that he can do a much better and larger work. This is not right.--Ms 98, 1902, pp. 5, 6. (Consideration to be Shown to Those Who in Their Work Have Wrestled With Difficulties, July 10, 1902.) [Neff Manuscript, p. 103.] {2MR 203.1}[10]
§23 伤寒的发作也给他的妻子带来压力,因为她得照顾患病的丈夫达数周之久。怀爱伦特别表扬了艾达.马根的献身精神,她说:“马根姐妹与她的丈夫同工,与他一起奋斗,祈求上帝使他能得到支持。……她不息不倦地努力维持一个完整的家庭体制,教育她的儿女敬畏上帝。她两次伺候发热的丈夫。”{2MR203.2}[11]
§24 The bout with typhoid fever had also been a strain upon his wife, since she had nursed her sick husband for weeks. Ellen White paid special tribute to the devotion of Ida Magan when she said, Sister Magan worked with her husband, struggling with him and praying that he might be sustained. . . . She strove untiringly to maintain a perfect home government, teaching and educating her children in the fear of God. Twice she had to nurse her husband through an attack of fever. {2MR 203.2}[11]
§25 5月23日,怀夫人写信给学院教会,表扬艾达.马根的忠实,责备那些固执地批评教育项目的人。这位教会领袖说:“马根姐妹非常伤心。……这种(对学院的)非难和不满使这位母亲和妻子心力交瘁。”(《文稿》1904年54号第2,3页,1904年5月23日怀爱伦在密歇根州贝霖斯普林斯的谈话,《内夫文稿》120-121页){2MR204.1}[12]
§26 On May 23, Mrs. White, in an address to the college church, praised the faithfulness of Ida Magan and rebuked those who had persistently criticized the educational program. The church leader said, Sister Magan was so weighted down with sorrow. . . . This work of opposition and dissatisfaction [concerning the college] . . . has cost the life of a wife and mother.--Ms 54, 1904, pp. 2, 3. (Remarks of Ellen G. White at Berrien Springs, May 23, 1904.) [Neff Manuscript, pp. 120-121.] {2MR 204.1}[12]
§27 作为回应,这位有同情心的教会领袖写信给珀西说:“我的弟兄:我对你和你的家庭深感抱歉。……不要担心你的工资。上帝不会离开你,让你、你的妻子和小孩子得不到帮助和安慰。”(《信函》1901年184号第6页,致P.T.马根,1901年12月7日,《内夫文稿》112页){2MR204.2}[13]
§28 In reply, the sympathetic church leader wrote to Percy, My brother, I am deeply sorry for you and your family. . . . Be not concerned in regard to your wages. God will not leave you without some help and comfort for yourself, your wife, and little ones.--Letter 184, 1901, p. 6. (To P. T. Magan, Dec. 7, 1901.) [Neff Manuscript, p. 112.] {2MR 204.2}[13]
§29 马根和萨瑟兰在开拓基督化教育的过程中犯过错误。怀夫人对院长说:他有时害怕招聘新的教职员,“担心他们会反对你的工作。”她劝勉说,要把“不同的恩赐”引进教职工队伍。他应该“给别人机会”来从事工作。(《信函》1903年111号,致P.T.马根,1903年6月16日,《内夫文稿》121页){2MR204.3}[14]
§30 Magan and Sutherland had made mistakes as they pioneered Christian education. Mrs. White had told the dean that he was sometimes afraid to call new members to join the faculty for fear that they will counterwork your work, and she urged that varied gifts be brought to the college staff, and that he give other men a chance to get hold of the work.--Letter 111, 1903. (To P. T. Magan, June 16, 1903.) [Neff Manuscript, p. 121.] {2MR 204.3}[14]
§31 怀爱伦说,马根和萨瑟兰的离开,不是作为“失败者,而是作为成功者。”他们“的行动符合上帝所赐给我的亮光。他们在非常困难的环境下工作。…….他们辛勤、劳累、牺牲,努力推进正确的教育工作。上帝一直与他们同在,悦纳他们的努力。”在另一次表扬中,她说:“他们根据证言的亮光,用圣经教导学生。与他们相处的学生不需要以自己所受的教育为耻。”(《文稿》1904年54号第6页,1904年5月23日怀爱伦在密歇根州贝霖斯普林斯的谈话,《内夫文稿》122页){2MR204.4}[15]
§32 Sutherland and Magan did not leave as men who have made a failure, but as men who made a success, said Ellen White. They have acted in harmony with the light that God gave. They have worked hard under great difficulties. . . . They labored and toiled and sacrificed in their endeavor to carry out right lines of education. And God has been with them. He has approved of their efforts. In a second tribute, she said, They have taught the students from the Bible, according to the light given from the Testimonies. The students that have been with them need not be ashamed of the education they have received.--Ms 54, 1904, pp. 1-3. (Remarks of Ellen G. White at Berrien Springs, May 23, 1904.) [Neff Manuscript, p. 122.] {2MR 204.4}[15]
§33 因此怪不得在教育人员离开以马内利传道学院的时候,她依然记得他们以前的兴趣所在。她说:“即便在马根和萨瑟兰担负贝霖斯普林斯的工作之前,他们有好几次对我表达了他们对南方工作的负担。他们的心在那儿。……他们觉得去更有需要的园地更能荣耀上帝。”(《文稿》1904年54号第6页,1904年5月23日怀爱伦在密歇根州贝霖斯普林斯的谈话,《内夫文稿》128页){2MR205.1}[16]
§34 It is therefore not surprising that Ellen White remembered the earlier interests of the educators when they severed their connection with Emmanuel Missionary College. Several times, even before they took up the work in Berrien Springs, she said, Brethren Magan and Sutherland expressed to me their burden for the work in the South. Their hearts are there. . . . They think that they can better glorify God by going to a more needy field.--Ms 54, 1904, p. 6. (Remarks of Ellen G. White, Berrien Springs, Michigan, May 23, 1904.) [Neff Manuscript p. 128.] {2MR 205.1}[16]
§35 关于教会和南方自养学校关系的问题,从项目一开始就在教会的领袖中间发生争论。怀夫人写道:“我们非常希望南方的工作兴旺。”关于麦迪逊学校,她说:“我完全相信我们有责任购买这块地。我们不要担心。必要的资金会有的。她写信给马根和萨瑟兰说:“我们知道你们在正确的地点建校。”(《信函》1904年273号,2,3页,致P.T.马根和E.A.萨瑟兰,1904年7月28日,《内夫文稿》162页)1962年5月18日发表{2MR205.2}[17]
§36 The relation of the denomination to the self-supporting schools of the South had been a subject of controversy among church leaders from the inception of the program. Mrs. White wrote, We greatly desire the prosperity of the work in the South. And concerning the Madison school, she declared, I have every confidence that it was our duty to purchase this land. Let us not worry. The necessary means will be provided. To Sutherland and Magan, she wrote, We know that you are established in the right place.--Letter 273, 1904, pp. 2, 3. (To P. T. Magan and E. A. Sutherland, July 28, 1904.) [Neff Manuscript, p. 162.] Released May 18, 1962. {2MR 205.2}[17]
已选中 0 条 (可复制或取消)