诗篇(作者:大卫和其他人)E

第25章
§1 * 第 25 篇
* 求主指引保护
* 大卫的诗
* 诗25:1 耶和华啊,我的心仰望你。
§2 *Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
§3 * 诗25:2 我的上帝啊,我素来倚靠你;求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敌向我夸胜。
§4 *O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
§5 * 诗25:3 凡等候你的必不羞愧;惟有那无故行奸诈的必要羞愧。
§6 *Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
§7 * 诗25:4 耶和华啊,求你将你的道指示我,将你的路教训我!
§8 *Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
§9 * 诗25:5 求你以你的真理引导我,教训我,因为你是救我的上帝。我终日等候你。
§10 *Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
§11 * 诗25:6 耶和华啊,求你记念你的怜悯和慈爱,因为这是亘古以来所常有的。
§12 *Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
§13 * 诗25:7 求你不要记念我幼年的罪愆和我的过犯;耶和华啊,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。
§14 *Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
§15 * 诗25:8 耶和华是良善正直的,所以他必指示罪人走正路。
§16 *Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
§17 * 诗25:9 他必按公平引领谦卑人,将他的道教训他们。
§18 *The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
§19 * 诗25:10 凡遵守他的约和他法度的人,耶和华都以慈爱诚实待他。
§20 *All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
§21 * 诗25:11 耶和华啊,求你因你的名赦免我的罪,因为我的罪重大。
§22 *For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
§23 * 诗25:12 谁敬畏耶和华,耶和华必指示他当选择的道路。
§24 *What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
§25 * 诗25:13 他必安然居住;他的后裔必承受地土。
§26 *His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
§27 * 诗25:14 耶和华与敬畏他的人亲密;他必将自己的约指示他们。
§28 *The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
§29 * 诗25:15 我的眼目时常仰望耶和华,因为他必将我的脚从网里拉出来。
§30 *Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
§31 * 诗25:16 求你转向我,怜恤我,因为我是孤独困苦。
§32 *Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
§33 * 诗25:17 我心里的愁苦甚多,求你救我脱离我的祸患。
§34 *The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
§35 * 诗25:18 求你看顾我的困苦,我的艰难,赦免我一切的罪。
§36 *Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
§37 * 诗25:19 求你察看我的仇敌,因为他们人多,并且痛痛的恨我。
§38 *Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
§39 * 诗25:20 求你保护我的性命,搭救我,使我不至羞愧,因为我投靠你。
§40 *O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
§41 * 诗25:21 愿纯全、正直保守我,因为我等候你。
§42 *Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
§43 * 诗25:22 上帝啊,求你救赎以色列脱离他一切的愁苦。
§44 *Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
已选中 0 条 (可复制或取消)