第35号 如何藉着我们的书刊争取犹太..
§1
第35号 如何藉着我们的书刊争取犹太..
§2
MR No. 35 - How to Win Jews Through our Literature
§3
(为 S. A. 卡普兰用于一本小册子的需要而发表。){1MR 137.1}[1]
§4
[Release requested by S. A. Kaplan for use in a tract.]{1MR 137.1}[1]
§5
时候到了,犹太人应当得到亮光。主希望我们鼓励和支持愿意以正确路线为犹太人作工的人;因为必有许多人信服真理,站在上帝一边。时候将到,一日之内将有许多人悔改,正如五旬节的日子门徒受了圣灵以后那样。{1MR 137.2}[2]
§6
The time has come when the Jews are to be given light. The Lord wants us to encourage and sustain men who shall labor in right lines for this people; for there are to be a multitude convinced of the truth, who will take their position for God. The time is coming when there will be as many converted in a day as there were on the day of Pentecost, after the disciples had received the Holy Spirit.{1MR 137.2}[2]
§7
犹太人应当成为向犹太人作工的一种力量。我们将看到上帝的救恩。《文稿》1905年,第66号,第13页,《需要家庭宗教》1905年5月25日){1MR 137.3}[3]
§8
The Jews are to be a power to labor for the Jews; and we are to see the salvation of God. Ms 66, 1905, p. 13. (The Need of Home Religion, May 25, 1905.){1MR 137.3}[3]
§9
应当为犹太人作一番真实诚挚的布道工作。已经做着一点工作,但是与所能成就的工作相比就不算什么了。我们确实没能照着所应当的把握这项工作。主的子民应当思考并为这事祷告。(《信函》1912年第42号,第1页,致亲爱的弟兄们,1911年11月6日){1MR 137.4}[4]
§10
There is to be true, sincere missionary work done for the Jews. A little is being done, but it is as nothing compared with what might be done. There is a decided failure to take hold of this work as we ought. Let the people of the Lord meditate and pray over this matter. Letter 42, 1912, p. 1. (To Dear Brethren, November 6, 1911.){1MR 137.4}[4]
§11
我们清楚地受教不应当轻视犹太人;因为主在他们中间有大能的勇士,他们必以能力传扬真理。(《文稿》1907年第87号,第4页,《我们对于犹太人的责任》1907年8月16日){1MR 137.5}[5]
§12
We are plainly taught that we should not despise the Jews; for among them the Lord has mighty men, who will proclaim the truth with power. Ms 87, 1907, p. 4. (Our Duty toward the Jews, August 16, 1907.){1MR 137.5}[5]
§13
基督降世所要做的,并不是制造隔断的障碍,也不是经常用人们在犯错的事实来攻击他们。......保罗向犹太人传讲的,并不是一位要摧毁旧体制的弥赛亚,而是一位来依照真理发展整个犹太制度的弥赛亚。(《文稿》1907年第87号,第2页,《我们对于犹太人的责任》1907年8月16日){1MR 137.6}[6]
§14
The work Christ came to do in our world was not to create separating barriers and constantly thrust upon the people the fact that they were wrong. . . .Nor does Paul proclaim to the Jews a Messiah whose work is to destroythe old dispensation, but a Messiah who came to develop the Jewish economy in accordance with the truth. Ms 87, 1907, p. 2. (Our Duty toward the Jews, August 16, 1907.){1MR 137.6}[6]
§15
我们必须摆脱我们的狭隘,制定更广阔的计划。必须有更广泛的接触,为远近各方的人作工。……..应当为启发犹太人而付出特别的努力。每一个悔改的人都使天庭欢喜。(《文稿》1907年第87号,第8页,《我们对于犹太人的责任》1907年8月16日)[7]
§16
We must get away from our smallness, and make larger plans. There must be a wider reaching forth to work for those who are nigh, and those who are afar off. . . .Let there be special efforts made for the enlightenment of the Jews. Every soul converted causes joy in the heavenly courts. Ms 87, 1907, p. 8. (Our Duty toward the Jews, August 16, 1907.)[7]
§17
怀爱伦著作托管委员会发表于美国首都华盛顿 {1MR 138.1}[8]
§18
White Estate Washington, D.C.{1MR 138.1}[8]