第34号 怀爱伦关于波士顿工作的言论
§1
第34号 怀爱伦关于波士顿工作的言论
§2
MR No. 34 - Ellen G. White Utterances Regarding the Work to Be Done in Boston
§3
(应C. A.李维斯长老的请求发表,关于在波士顿开展布道工作。){1MR 134.1}[1]
§4
[Release requested by Elder C. A. Reeves, about to enter upon an evangelistic effort in Boston.]{1MR 134.1}[1]
§5
我一直牵挂着东部各大城市。除了你们去年夏天开工的纽约市之外,还有梅尔罗斯疗养院附近的重要城市波士顿。我知道没有别的什么地方比波士顿和缅因州的波特兰更需要重建早年的工作了。最初的信息曾在那里大力宣扬,但现在那里只有少量我们的人。(《信函》1910年第4号,第1页,致D. H.克雷斯医生,1910年1月13日){1MR 134.2}[2]
§6
My mind has been burdened in behalf of the large cities of the East. Besides New York City, where you labored last summer, there is the important city of Boston, near which is situated the Melrose Sanitarium. And I know of no place where there is a great need for a rebuilding of the first works than in Boston, and in Portland, Maine, where the first messages were given in power, but where now there is but a little handful of our people. Letter 4, 1910, p. 1. (To Dr. D. H. Kress, January 13, 1910.){1MR 134.2}[2]
§7
主多次向我指出要在波士顿忠实地开展工作。亮光要照到市区和市郊。梅尔罗斯疗养院是把真理传到波士顿的最大媒介之一。波士顿及其郊区必须听到传给我们世界的最后怜悯信息。必须在多处举行帐棚大会。工人们必须充分运用上帝赐给他们的才干。恩赐将藉着聪明的使用而增加。但不可抬高自我。不要制定精确的路线。要让圣灵指导工人。他们要始终仰望为他们信心创始成终的耶稣。如果大家都愿意存谦卑的心与上帝同行,这个大城市的工作就会因圣灵的启示而引人注目。{1MR 134.3}[3]
§8
Boston has been pointed out to me as a place that must be faithfully worked. The light must shine in the outskirts and in the inmost parts. This Sanitarium is one of the greatest facilities that can be employed to reach Boston with the truth. The city and its suburbs must hear the last message of mercy to be given to our world. Tent meetings must be held in many places. The workers must put to the very best use the abilities God has given them. The gifts of grace will increase by wise use. But there must be no self-exaltation. No precise lines are to be laid down. Let the Holy Spirit direct the workers. They are to keep looking unto Jesus, the author and finisher of their faith. The work for this great city will be signalized by the revelation of the Holy Spirit, if all will walk humbly with God.{1MR 134.3}[3]
§9
为上帝工作的人,并不是没有模范的。他获得了一个榜样,若是效学的活,就必使他成为一台戏,给世界、天使、和人们观看。他奉命要达成毫无自私的目的和宗旨,藉以荣耀上帝。(《文稿》1904年第84号,第3,4页,《梅尔罗斯疗养院》1904年8月21日){1MR 134.4}[4]
§10
The worker for God is not left without a pattern. He is given an example which, if followed, will make him a spectacle to the world, to angels, and to men. He is bidden to glorify God by carrying out unselfish aims and purposes.Ms 84, 1904, pp. 3, 4. (The Melrose Sanitarium, August 21, 1904.){1MR 134.4}[4]
§11
我深深盼望波士顿能听到上帝的道和我们信仰的缘由。求主兴起工人进入这个园地。求祂兴起工人接近波士顿的人民。信息必须传扬出去。在波士顿有数千人渴望耶稣里的简朴真理。你们作传道人的难道不能预备道路把这项真理传给人吗?我多么渴望看到圣灵在人心中运行。(《信函》1905年第25号,第1页,致A. E.普莱斯,1905年1月17日){1MR 135.1}[5]
§12
I feel a deep anxiety that Boston shall hear the word of the Lord and the reasons of our faith. Ask the Lord to raise up laborers to enter the field. Ask Him to raise up laborers who can gain access to the people of Boston. The message must be sounding forth. There are thousands in Boston craving for the simple truth as it is in Jesus. Cannot you who minister in word and doctrine prepare the way for this truth to reach souls? O, how I long to see the Holy Spirits working on human minds. Letter 25, 1905, p. 1 (To A. E. Place, January 17, 1905.){1MR 135.1}[5]
§13
普莱斯弟兄:主呼召我们在波士顿城作工。如果你凭着信心开展工作,上帝必大大赐福予你。我们不需要外表的张扬炫耀,只需要安静而诚恳地作工。主必帮助祂谦卑真诚的工人。要作出坚决的努力,不断地说:“我必不灰心也不丧胆。”(《信函》1906年第202号,第2页,致A. E. 普莱斯,1906年6月26日){1MR 135.2}[6]
§14
Brother Place, the Lord is calling for a work to be done in the city of Boston. If you will move out by faith in this work, God will greatly bless you. There need be no great outward demonstration, but work quietly and earnestly. The Lord will help His humble, earnest workers. Makedetermined efforts. Say continually, I will not fail nor be discouraged. Letter 202, 1906, p. 2. (To A. E. Place, June 26, 1906.){1MR 135.2}[6]
§15
我的弟兄,我对波士顿城有负担。我求主在我们的人中激起向这座城市及其郊区布道的精神。我求祂兴起工人传扬最后警告的信息,以便从这个地方为大收割收集禾捆。......现今在波士顿应当有一千个工人在工作。(《信函》1907年第12号,第1,2页,致尼古拉夫妇,1907年1月23日){1MR 135.3}[7]
§16
My brother, I have a burden for the city of Boston. I pray that the Lord will arouse the missionary spirit among our people to work for this city and its suburbs. I pray that He will raise up laborers to give the last message of warning, and that sheaves may be gathered from this place for the great harvest. . . .There ought to be one thousand laborers at work in Boston today. Letter 12, 1907, pp. 1, 2. (To Brother and Sister Nicola, January 23, 1907.){1MR 135.3}[7]
§17
主多次向我指出要在波士顿忠实地开展工作。亮光要照到市区和市郊。梅尔罗斯疗养院是把真理传到波士顿的最大媒介之一。波士顿及其郊区必须听到传给我们世界的最后怜悯信息。必须在多处举行帐棚大会。工人们必须充分运用上帝赐给他们的才干。恩赐将藉着聪明的使用而增加。但不可抬高自我。不要制定精确的路线。要让圣灵指导工人。他们要始终仰望为他们信心创始成终的耶稣。如果大家都愿意存谦卑的心与上帝同行,这个大城市的工作就会因圣灵的启示而引人注目。….. {1MR 135.4}[8]
§18
Boston has been pointed out to me repeatedly as a place that must be faithfully worked. The light must shine in the outskirts and in the inmostparts. The Melrose Sanitarium is one of the greatest agencies that can be employed to reach Boston with the truth. The city and its suburbs must hear the last message of mercy to be given to our world. Tent meetings must be held in many places. The workers must put to the very best use the abilities God has given them. The gifts of grace will increase by wise use. But there must be no self-exaltation. No precise lines are to be laid down. Let the Holy Spirit direct the workers. They are to keep looking unto Jesus, the author and finisher of their faith. The work for this great city will be signalized by the revelation of the Holy Spirit, if all will walk humbly with God. . . .{1MR 135.4}[8]
§19
我们希望负责新英格兰圣工的人与梅尔罗斯疗养院的管理人员合作,采取积极的步骤推进波士顿的工作。可以有上百位工人在波士顿不同的地区服务,从事各方面的圣工。{1MR 136.1}[9]
§20
We hope that those in charge of the work in New England will cooperate with the Melrose Sanitarium managers in taking aggressive steps to do the work that should be done in Boston. A hundred workers could be laboring to advantage in different portions of the city, in varied lines of service.{1MR 136.1}[9]
§21
可怕的灾难正面临着大城市,我们应当积极行动起来,在尚有机会的时候,向人口密集的中心都市传出警告的信息。在城市中传扬我们信息的最有利时机已经过去。罪恶正在迅速滋长。所以我们现在应当更加认真地工作,以挽回时间。(《信函》1906年148号,致C. C.尼古拉博士,1906年5月14日){1MR 136.2}[10]
§22
The terrible disasters that are befalling great cities, ought to arouse us to intense activity in giving the warning message to the people in these congested centers of population, while we still have an opportunity. The most favorable time for the presentation of our message in the cities has passed by. Sin and wickedness are rapidly increasing; and now we shall have to redeem the time by laboring all the more earnestly. Letter 148, 1906, pp. 3, 4. (To Dr. C. C. Nicola, May 14, 1906.){1MR 136.2}[10]
§23
当我们忠实地履行自己的本分时,主必大力作工。祂会让波士顿听到现代真理的信息。我的弟兄,我的姐妹,要与祂合作完成这项工作。祂必帮助你们,坚固你们,藉着拯救许多宝贵的灵魂而鼓舞你们的心。(《文稿》1908年第59号,第15页,《新英格兰疗养院》,1908年)[11]
§24
The Lord will work with power, as we strive to do our part faithfully, He will cause Boston to hear the message of present truth. Cooperate with Him in bringing this about, my brother, my sister, and He will help you, strengthen you, and encourage your hearts through the salvation of many precious souls. Ms 59, 1908, p. 15. (The New England Sanitarium, 1908.)[11]
§25
怀爱伦著作托管委员会1945年9月23日发表于美国首都华盛顿 {1MR 136.3}[12]
§26
White Estate Washington, D.C. September 23, 1945{1MR 136.3}[12]