演讲与歌唱(1988)E

第07章 学生和演讲
§1 第07章 学生和演讲
§2 Chap. 7—Students and Speech
§3 演讲受心中的真理所影响——学生们若有道德勇气天天实践真理,真理使人成圣的能力就会对他们的言语有一种奇妙的影响。他们或许会在自己的作风和仪态上有所改变,但言语若不成圣,就结不出果子。他们可能听到真理,却不愿作出决定性的改变,除非他们吃下上帝的道。在真理成为他们的一部分之前,他们可能同意真理,直到真理遭到反对,但他们却用自己的言语表明这道对他们来说并不是生命的粮。上帝已赐给每一个人机会和特权,可以与上帝的性情有份,从而与耶稣基督合而为一。但是许多人却用自己的言语表明他们不以耶稣基督为食,所以他们不能发光,他们不能传达那不是他们的饮食的东西。他们对口才的使用表明他们所收集的不过是糠秕。--Ms74,1897.{VSS42.1}[1]
§4 Speech As Influenced by the Truth Within—If students will have the moral courage to live the truth day by day, its sanctifying power will have a wonderful influence on their speech. They may make some alteration in their ways and manners, but no fruit is produced until the speech is sanctified. They may hear the truth, but they will make no decided change unless they eat the Word of God. Until the truth becomes a part of them, they may assent to it till it is opposed, but they show by their speech that the Word is not to them the bread of life. God has given to everyone the opportunity and privilege of becoming a partaker of the divine nature, thus becoming one with Jesus Christ. But many show by their words that they do not feed on Jesus Christ, and therefore they cannot shine, they cannot communicate that which is not their meat and drink. Their use of the talent of speech shows that they have gathered only chaff.—Manuscript 74, 1897.?{VSS 42.1}[1]
§5 声音的训练——青年男女啊,上帝有没有赐给你们一个为祂服务的心愿呢?若有的话,你们就须尽量设法,竭力训练自己的声音,以便你们能向别人宣明宝贵的真理。你的祈祷切不可陷入低声含糊的习惯,甚至需要有人传译才行。祈祷应当简单,但要明白而且清楚。使声音低微得令人听不出,并非是显出谦卑的凭据。--GW89.{VSS42.2}[2]
§6 Cultivation of the Voice—Young men and women, has God placed in your hearts a desire to do service for Him? Then by all means cultivate the voice to the?utmost of your ability, so that you can make plain the precious truth to others. Do not fall into the habit of praying so indistinctly and in so low a tone that your prayers need an interpreter. Pray simply, but clearly and distinctly. To let the voice sink so low that it cannot be heard, is no evidence of humility.—Gospel Workers, 89.?{VSS 42.2}[2]
§7 交流的能力——基督徒的效用范围是按他把自己所领受的东西和对他来说已经成为经验的东西传达出去的能力来衡量的。学生们若是没有获得如何使用讲话本领的知识,和如何最佳地运用自己所获得的教育,教育便没有达到目标。青少年要自幼学习正确的讲话方式。--Ms74,1897.{VSS43.1}[3]
§8 Power to Communicate—The extent of a Christian’s usefulness is measured by his power to communicate that which he has received, and which has become experience to him. Education falls short if students do not obtain a knowledge of how to use the faculty of speech, and how to use to the best advantage the education they have obtained. The youth are to commence when young to learn the proper manner of speech.—Manuscript 74, 1897.?{VSS 43.1}[3]
§9 正确语言的充分训练——如果你的学生除了研究圣经以外,还学会了正确的阅读、书写和讲话的学问,就已经成就了一番了不起的工作。凡受训参加圣工的人应当学会如何在日常交谈和在会众面前讲演的本领。许多工人因不知道正确地呼吸和清楚有力的说话,而使他们的作用而受到影响。许多人还没有学会在阅读和演说时正确地运用声调。他们说话往往含糊不清。对于一个青年人来说,充分学习正确使用本国语言,其价值要远远超过因学一点外语就怱略本国语言的效果。--CT207,208.{VSS43.2}[4]
§10 Thorough Training in Correct Language—If your students, besides studying God’s Word, learn no more than how to use correctly the English language in reading, writing, and speaking, a great work will have been accomplished. Those who are trained for service in the Lord’s cause should be taught how to talk properly in ordinary conversation and before congregations. Many a laborer’s usefulness is marred by his ignorance in regard to correct breathing and clear, forcible speaking. Many have not learned to give the right emphasis to the words they read and speak. Often the enunciation is indistinct. A thorough training in the use of the?English language is of far more value to a youth than a superficial study of foreign languages, to the neglect of his mother tongue.—Counsels to Parents, Teachers, and Students, 207, 208.?{VSS 43.2}[4]
§11 流利地阅读和讲话——我们的青年往往在没有充分明白圣经,并不懂应如何清楚地传扬我们信仰的时候,就开始传道,以致造成极大的损害。一些人进入工作园地时,对于圣经还不熟悉,他们在别的事上也不不懂行,无效能。他们诵读圣经时,还免不了期期艾艾,念错词句,杂乱无章,糟蹋上帝的圣言。那些没有资格以适当的方式介绍真理的人,不必对自己的本分感到困惑。他们的地位是学生,而不是教师。想要为传道作准备的年轻人上我们的大学会大大受益;但他们还需一些有利条件才能有资格成为可接受的讲员。应该聘请一位教师训练青年们讲话而不使发声器官感到疲劳。也应注意说话的仪态。--4T405,406.{VSS44.1}[5]
§12 Reading and Speaking With Ease—A great injury is often done our young men by permitting them to commence to preach when they have not sufficient knowledge of the Scriptures to represent our faith in an intelligent manner. Some who enter the field are mere novices in the Scriptures. In other things also they are incompetent and inefficient. They cannot read the Scriptures without hesitating, miscalling words, and jumbling them together in such a manner that the Word of God is abused. Those who are not qualified to present the truth in a proper manner need not be perplexed with regard to their duty. Their place is that of learners, not teachers. Young men who wish to prepare for the ministry are greatly benefited by attending our college; but advantages are still needed that they may be qualified to become acceptable speakers. A teacher should be employed to educate the youth to speak without wearing the vocal organs. The manners also should receive attention.—Testimonies for the Church 4:405, 406.?{VSS 44.1}[5]
§13 在说话和发音上达到完全——我们学校的教师不应容忍学生丑陋的姿态和粗俗的手势,朗读时错误的语调,或不正确的口音和重音。要督促每一个学生在说话和发音上达到完全。一个在其他方面都受过教育,卓有才华的传道人,由于粗心和错误的训练所养成的习惯往往会大大妨碍他的工作。要教育学生,藉着恩典与努力相结合,他可以把自己培养成有用的人。上帝所赐给他的智力和体力,通过培养和辛勤的努力,会成为造福同胞的能力。--Ev668,669.{VSS44.2}[6]
§14 Perfection of Speech and Voice—The teachers in our schools should not tolerate in the students ungainly attitudes and uncouth gestures, wrong intonations in reading, or incorrect accents or emphasis. Perfection of speech and voice should be urged upon every student. Because of carelessness?and bad training, habits are often contracted which are great hindrances in the work of a minister who has otherwise educated talent. The student must be impressed that he has it in his power, by combining grace with effort, to make himself a man. The mental and physical capabilities with which God has adorned him may by cultivation and painstaking effort become a power to benefit his fellow men.—Evangelism, 668, 669.?{VSS 44.2}[6]
§15 需要改善音调——学生们哪,上帝已赐给你们口才。祂希望你们善用这种才干。你们可以改善音调。要下决心靠着上帝的恩典使自己尽可能达到完全。你们在言语和行为上若是正确的,那些与你们交往的人就会因而蒙福。那些说话急躁冲动的人,说了大量他们在审判时不愿面对的话。{VSS45.1}[7]
§16 Need of Improving Tones of the Voice—Students, God has given you the talent of speech. He desires you to improve this talent. You can improve the tones of the voice. Be determined to make yourself, through the grace of God, as perfect as possible. If you are correct in speech and action, those who associate with you will be blessed by the association. Those who are hasty and impetuous in speech say a great many things they will not wish to meet in the judgment.?{VSS 45.1}[7]
§17 不要从你们口中说出一句会在另一个人心中激起纷争的话。上帝希望你们的话语具有这种性质:会带来阳光而不是阴暗,和谐而不是敌意。--Ms65,1901.{VSS45.2}[8]
§18 Do not let a word fall from your lips that will stir up strife in another heart. God desires your words to be of such a character that they will bring sunshine instead of gloom, harmony instead of animosity.—Manuscript 65, 1901.?{VSS 45.2}[8]
§19 清楚说话的能力——预备从事上帝圣工的学生若不受训练而清楚明确地说话,他们向善的影响就会减少了一半。学生将来不论蒙召做什么工作,都必须学会控制自己的声音。清楚地说话,流利地发音,这种能力在任何工作中都有无可估量的价值,它对于那些希望成为传道人、福音使者、圣经工作者或书报员的人是必不可少的。--CT217.{VSS45.3}[9]
§20 Ability to Speak Plainly—Unless students who are preparing for work in the cause of God are trained to speak in a clear, straightforward manner, they will be shorn of half their influence for good. Whatever his calling is to be, the student should learn to control the voice. The ability to?speak plainly and distinctly, in full, round tones, is invaluable in any line of work, and it is indispensable to those who desire to become ministers, evangelists, Bible workers, or canvassers.—Counsels to Parents, Teachers, and Students, 217.?{VSS 45.3}[9]
§21 注意姿态、音调和语言——上帝的工人必须进行一番切实的努力,抛弃一切不雅观的姿势动作和不文明的话,争取成为基督的代表。他必须努力使自已发言准确。有许多人不注意自己说话的方式,然而如能细心殷勤注意,这些人可以成为真理的代表。他们应当每日进步。他们不可因不正确的姿态、音调和语言而损害他们的作用和影响。粗俗平庸的话应当换上确切纯正的话。藉着不断的提防和认真的训练,基督徒青年可以使自己的舌头脱离邪恶,嘴唇远离诡诈。{VSS46.1}[10]
§22 Watchfulness of Manner, Tone, and Language—The workman for God should make earnest efforts to become a representative of Christ, discarding all uncomely gestures and uncouth speech. He should endeavor to use correct language. There is a large class who are careless in the way they speak, yet by careful, painstaking attention these may become representatives of the truth. Every day they should make advancement. They should not detract from their usefulness and influence by cherishing defects of manner, tone, or language. Common, cheap expressions should be replaced by sound, pure words. By constant watchfulness and earnest discipline the Christian youth may keep his tongue from evil and his lips from speaking guile.?{VSS 46.1}[10]
§23 我们必须注意不要在说话时发出错误的音调。我们中间有些人懂得语法而实际上在说话时错误百出。--CT238,239.{VSS46.2}[11]
§24 We should be careful not to give an incorrect pronunciation of our words. There are men among us who in theory know better than to use incorrect language, yet who in practice make frequent mistakes.—Counsels to Parents, Teachers, and Students, 238, 239.?{VSS 46.2}[11]
§25 尊敬地对众人说话——口才是一种非常宝贵的才干,决不应当滥用。舌头是个难以驾驭的肢体,然而不该这样。错误地用来说亵渎话的那个肢体应当悔改说赞美上帝的话。学生们若是都愿意作出坚决的努力去改变自己的思维模式、说话方式和行为模式,在家庭圈子中限制一切不仁慈不礼貌的话语,并且尊敬地对众人讲话;他们若愿谨记自己在此世是为成为天上家庭的成员作准备,从每一个家庭中就会发出何等大的改革影响啊!……{VSS46.3}[12]
§26 Speaking With Respect to All—The talent of speech is a very precious talent, and should in no case be perverted. The tongue is an unruly member, but it should not be so. That member which is improperly used in profane speech should be converted to utter praise to God. If all the students?would make decided efforts to change their mode of thinking, of speaking, and of acting, in the family circle restraining all words that are not kind and courteous, and speaking with respect to all; if they would bear in mind that they are here preparing to become members of the family in heaven, what a reformatory influence would go forth from every home! ...?{VSS 46.3}[12]
§27 随从本性的倾向会导致矛盾的行为、错误的言语、漠视上帝的道、说亵渎的话、陷在各种想法里。--Ms77,1897.{VSS47.1}[13]
§28 The natural inclinations followed will work out in inconsistencies of conduct, in wrong speech, in disregard of God’s Word, in profane language, in the thoughts.—Manuscript 77, 1897.?{VSS 47.1}[13]
§29 效用范围——加入教会的青年男女应该在他们适合做的工作上接受特别的教育。然而如果有人继续选择低俗的谈话,就不要接受他作工人。他对其他工人造成的扰乱会多过所能抵消的。……言语、精神和态度决定着效用范围。--RH1898年3月22日.{VSS47.2}[14]
§30 Scale of Usefulness—The young men and women who join the church should have a special education in the work for which they are adapted. But if one continues to choose a low, common train of conversation, receive him not as a worker. He will do more than can be counteracted to spoil the other workers.... The words, the spirit, the attitude, determine the scale of usefulness.—The Review and Herald, March 22, 1898.?{VSS 47.2}[14]
已选中 0 条 (可复制或取消)