救赎的故事(1947)E

第57章 招魂术
§1 第57章 招魂术
§2 Chap. 57 - Spiritualism
§3 灵魂不死的道理已经给现代的招魂术预备了道路。既说死人可以来到上帝和圣天使面前,并能获得比生前远为高超的知识,那么,何以他们不能重返人间来开导并指教活人呢?那些相信人死后仍有知觉的人,怎能拒绝从那些所谓荣耀的灵魂所传来的“上帝的亮光”呢?这就是他们所谓神圣的孔道。撒但便用它来达成他的目的。那些在他指挥之下的堕落的天使常化装为来自“灵界”的使者。撒但自称能使活人与死人交通,以便在人的思想上施用蛊惑的魔力。{SR 393.1}[1]
§4 The doctrine of natural immortality has prepared the way for modern Spiritualism. If the dead are admitted to the presence of God and holy angels, and privileged with knowledge far exceeding what they before possessed, why should they not return to the earth to enlighten and instruct the living? How can those who believe in mans consciousness in death reject what comes to them as divine light communicated by glorified spirits? Here is a channel regarded as sacred, through which Satan works for the accomplishment of his purposes. The fallen angels who do his bidding appear as messengers from the spirit world. While professing to bring the living into communication with the dead, Satan exercises his bewitching influence upon their minds. {SR 393.1}[1]
§5 撒但甚至有能力使人们已故之亲友的面容出现。他的赝造品是无懈可击的;音容声色,维妙维肖。许多人听见所爱的人在天享福的消息,便大得安慰;于是他们毫不顾及任何危险,去听从“那引诱人的邪灵,和鬼魔的道理”(提前4:1)。{SR 393.2}[2]
§6 He has power even to bring before men the appearance of their departed friends. The counterfeit is perfect; the familiar look, the words, the tone, are reproduced with marvelous distinctness. Many are comforted with the assurance that their loved ones are enjoying the bliss of heaven, and without suspicion of danger they give ear to seducing spirits and doctrines of devils. {SR 393.2}[2]
§7 在他们受诱导相信死人确能与他们相交之后,撒但便叫自己的使者装作那些没有准备好就已进入坟墓之人的形状出现。他们说自己在天上过着幸福的生活,甚至于还得了高尚的地位。这样,异端便到处传开了,使人相信义人与恶人之间是没有区别的。那从“灵界”来的的骗子有时也会发出一些事后显明为正确的训诫和警告。及至这些邪灵博得人信任之后,他们便要传出一些直接摧毁圣经信仰的谬道。他们在表面上表示深切关怀他们世上亲友的幸福,但在暗地里却传出最危险的谬论。他们所讲的话多少含有几分真理,有时他们也能预言未来的事,这样他们的话就能显为可靠;许多人也就欣然接受他们的假教训,笃信不疑,把它看作是圣经最神圣的真理一般。于是上帝的律法被废弃了,恩典的圣灵被轻视了,而立约的血也被认为是不圣洁的了。这些邪灵否认基督的神性,甚至敢将创造主与他们自己同列。在这种新的伪装之下,大叛徒撒但仍在推进反抗上帝的斗争。这斗争最先在天上发动,然后在地上延续了几有六千年之久。{SR 393.3}[3]
§8 When they have been led to believe that the dead actually return to communicate with them, Satan causes those to appear who went into the grave unprepared.They claim to be happy in heaven, and even to occupy exalted positions there; and thus the error is widely taught that no difference is made between the righteous and the wicked. The pretended visitants from the world of spirits sometimes utter cautions and warnings which prove to be correct. Then, as confidence is gained, they present doctrines which directly undermine faith in the Scriptures. With an appearance of deep interest in the well-being of their friends on earth, they insinuate the most dangerous errors. The fact that they state some truths, and are able at times to foretell future events, gives to their statements an appearance of reliability; and their false teachings are accepted by the multitudes as readily, and believed as implicitly, as if they were the most sacred truths of the Bible. The law of God is set aside, the Spirit of grace despised, the blood of the covenant counted an unholy thing. The spirits deny the divinity of Christ and place even the Creator on a level with themselves. Thus under a new disguise the great rebel still carries forward his warfare against God, begun in heaven and for nearly six thousand years continued upon the earth. {SR 393.3}[3]
§9 许多人想解释这种“显灵术”,说它完全是出于巫婆术士们的欺骗和戏法。固然,江湖骗子的法术时常能造出显灵的幻象,但此外确实也有显然是超自然的能力出现。那发起现代招魂术的神秘现象,决不是出于人的骗术或巧计,而是恶使者直接的工作。他们藉此发动了一种最容易毁灭人心灵的骗术。许多人因为相信招魂术不过是人为的戏法,所以就要陷入魔鬼的网罗中。在他们亲眼见到自己所不得不承认是超自然之能力的表现时,他们就要受迷惑,因而相信这乃是上帝的大能。{SR 394.1}[4]
§10 Many endeavor to account for spiritual manifestations by attributing them wholly to fraud and sleight of hand on the part of the medium. While it is true that the results of trickery have often been palmed off as genuine manifestations, there have been, also, marked exhibitions of supernatural power. The mysterious rapping with which modern Spiritualism began was not the result of human trickery or cunning, but the direct work of evil angels, who thus introduced one of the most successful of soul-destroying delusions. Many will be ensnared through the belief that Spiritualism is a merely human imposture; when brought face to face with manifestations which they can but regard as supernatural, they will be deceived, and will be led to accept them as the great power of God. {SR 394.1}[4]
§11 这些人竟忽略圣经中有关撒但和他的使者所行之奇事的教训。古时法老的术士曾靠撒但的帮助仿效上帝的作为。使徒约翰曾形容末日所要显现的神迹奇事,说:“又行大奇事,甚至在人面前,叫火从天降在地上。他因赐给他权柄……能行奇事,就迷惑住在地上的人”(启13:13-14)。这里所预言的,不仅是人所行的一切骗术。原来这些迷惑人的奇迹乃是撒但的爪牙所能行的,并不是他们假装行出来的。{SR 395.1}[5]
§12 These persons overlook the testimony of the Scriptures concerning the wonders wrought by Satan and his agents. It was by Satanic aid that Pharaohs magicians were enabled to counterfeit the work of God. The apostle John, describing the miracle-working power that will be manifested in the last days, declares: He doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, and deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do. Revelation 13:13, 14. No mere impostures are here brought to view. Men are deceived by the miracles which Satans agents have power to do, not which they pretend to do. {SR 395.1}[5]
§13 【现代的邪术】
§14 “邪术”这个名词现今固然被人轻视,人与邪灵相交的事,也被看为黑暗时代的神话。然而招魂术在今日所招引的信徒,不止几千几百,而是百万之众了。它已经钻进科学界,侵入了教会,并得了一些国家立法团体的赞助,甚至插足于王室宫廷之内。这种招魂术的大欺骗乃是旧约时代所严禁的邪术,现在以新的伪装出现而已。{SR 395.2}[6]
§15 【Witchcraft in Modern Form】
§16 The very name of witchcraft is now held in contempt. The claim that men can hold intercourse with evil spirits is regarded as a fable of the Dark Ages. But Spiritualism, which numbers its converts by hundreds of thousands, yea, by millions, which has made its way into scientific circles, which has invaded churches and has found favor in legislative bodies, and even in the courts of kings--this mammoth deception is but a revival in a new disguise of the witchcraft condemned and prohibited of old. {SR 395.2}[6]
§17 撒但现今欺骗人类的方法和他古时在伊甸园中欺骗夏娃一样,设法唆使人追求上帝所禁止的知识。他声称:“你们便如上帝能知道善恶”(创3: 5)。但是招魂术所教导的智慧,正是使徒雅各所描写的“不是从上头来的,乃是属地的,属情欲的,属鬼魔的”(雅3:15)。{SR 395.3}[7]
§18 Satan beguiles men now, as he beguiled Eve in Eden, by exciting a desire to obtain forbidden knowledge. Ye shall be as gods, he declares, knowing good and evil. Genesis 3:5. But the wisdom which Spiritualism imparts is that described by the apostle James, which descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish. James 3:15. {SR 395.3}[7]
§19 黑暗之君头脑精明,能很巧妙地把他的骗术配合各种环境和文化中之人的心理。他“行各样出于不义的诡诈”(帖后2:10)来控制世人。但只有当他们自愿屈从他的试探时,他的目的才能达到。凡放纵自己性情上的不良习性,从而将自己置于他的权能之下的人,很少认识到这种行径要导致何等的终局。那试探人的先要造成他们的败亡,然后利用他们去败坏别人。{SR 396.1}[8]
§20 The prince of darkness has a masterly mind, and he skillfully adapts his temptations to men of every variety of condition and culture. He works with all deceivableness of unrighteousness to gain control of the children of men, but he can accomplish his object only as they voluntarily yield to his temptations. Those who place themselves in his power by indulging their evil traits of character, little realize where their course will end. The tempter accomplishes their ruin, and then employs them to ruin others. {SR 396.1}[8]
§21 【任何人都不必受骗】
§22 但无论何人都无需因招魂术的虚谎主张而受迷惑。上帝已经赐给世人充分的亮光,使他们能发现网罗。基督徒要看明招魂术的真性质,只需以这一个证据:就是这些灵在公义与罪恶、基督最高贵最纯洁的使徒与撒但最腐败的仆人之间不作任何区别。撒但说最卑鄙的人已在天上并大享尊荣,这无异是向世人说:“不管你们是多么罪大恶极,不管你们是否相信上帝和祂的圣经,你们尽可随心所欲,天国必是你们的家。”{SR 396.2}[9]
§23 【None Need Be Deceived】
§24 But none need be deceived by the lying claims of Spiritualism. God has given the world sufficient light to enable them to discover the snare. If there were no other evidence, it should be enough for the Christian that the spirits make no difference between righteousness and sin, between the noblest and purest of the apostles of Christ and the most corrupt of the servants of Satan. By representing the basest of men as in heaven, and highly exalted there, Satan virtually declares to the world, No matter how wicked you are; no matter whether you believe or disbelieve God and the Bible. Live as you please; heaven is your home. {SR 396.2}[9]
§25 此外,这些虚谎的灵虽然装作使徒,但他们所讲的话却与使徒在世时受圣灵感动而写作的道理相反。他们否认圣经的神圣来源,藉此破坏基督徒希望的根基,并熄灭那照明天路的亮光。{SR 396.3}[10]
§26 Moreover, the apostles, as personated by these lying spirits, are made to contradict what they wrote at the dictation of the Holy Spirit when on earth. They deny the divine origin of the Bible, and thus tear away the foundation of the Christians hope, and put out the light that reveals the way to heaven. {SR 396.3}[10]
§27 撒但正在使世人相信:圣经只是一部小说,或者只是一本合乎未开化时代之人的书,而现代人士尽可以轻视它,甚至也可以看它为过时的废物而全然丢弃之。他要用招魂术的显灵法来代替圣经。这是一条完全受他控制的孔道,藉此他可以使世人相信他所要他们相信的事。那将要审判他和他党羽的圣经,他竟置之一边,因为他不要人注意这经;同时他把世界的救主说成一个平常的人。古时看守耶稣坟墓的罗马兵丁怎样被祭司长老们收买,否认救主复活并散布虚谎的报告,照样,现今招魂术的信徒也尽力说在救主生平的事迹中,并没有什么神秘的因素。及至他们这样设法把耶稣置于度外之后,他们便请世人注意他们自己的奇迹,并宣称这些奇迹都比基督的工作远为伟大。{SR 396.4}[11]
§28 Satan is making the world believe that the Bible is a mere fiction, or at least a book suited to the infancy of the race, but now to be lightly regarded or cast aside as obsolete. And to take the place of the Word of God he holds out spiritual manifestations. Here is a channel wholly under his control; by this means he can make the world believe what he will. The Book that is to judge him and his followers he puts into the shade, just where he wants it; the Saviour of the world he makes to be no more than a common man. And as the Roman guard that watched the tomb of Jesus spread the lying report which the priests and elders put into their mouths to disprove His resurrection, so do the believers in spiritual manifestations try to make it appear that there is nothing miraculous in the circumstances of our Saviours life. After thus seeking to put Jesus in the background, they call attention to their own miracles, declaring that these far exceed the works of Christ. {SR 396.4}[11]
§29 先知以赛亚说:“有人对你们说,当求问那些交鬼的和行巫术的,就是声音绵蛮,言语微细的,你们便回答说,百姓不当求问自己的上帝吗?岂可为活人求问死人呢?人当以训诲和法度为标准,他们所说的,若不与此相符,必不得见晨光”(赛8:19-20)。圣经已经明白提出“死了的人毫无所知”(传9:5)。如果人们乐意接受这真理,自必看出招魂术的主张和显灵法乃是撒但所施行的“异能神迹,和一切虚假的奇事”(帖后2:9)。但许多人不愿放弃那迎合情欲之心的自由和自己所爱好的罪恶,故闭眼不看真光,不顾警告,昂然前进,同时撒但就在他们周围布置罗网,使他们成为他的掠物。“因他们不领受爱真理的心,使他们得救,故此,上帝就给他们一个生发错误的心,叫他们信从虚谎”(帖后2:10-11)。{SR 397.1}[12]
§30 Says the prophet Isaiah: When they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead? To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them. Isaiah 8:19, 20. If men had been willing to receive the truth so plainly stated in the Scriptures, that the dead know not anything, they would see in the claims and manifestations of Spiritualism the working of Satan with power and signs and lying wonders. But rather than yield the liberty so agreeable to the carnal heart, and renounce the sins which they love, the multitudes close their eyes to the light, and walk straight on, regardless of warnings, while Satan weaves his snares about them, and they become his prey. Because they received not the love of the truth, that they might be saved, therefore God shall send them strong delusion, that they should believe a lie. 2 Thessalonians 2:10, 11. {SR 397.1}[12]
§31 反对招魂术之教训的人,不单是在攻击人,而也是在攻击撒但和他的使者。他们已经参加了那反抗空中执政掌权之邪灵的斗争。若不是天庭使者的权力迫使撒但败退,他是决不放弃寸土的。上帝的子民应当像救主一样以“经上记着说”这一句话去应付他。撒但今日也会引用圣经,象在基督的时代一样,并且要曲解其中的教训来加强自己的欺骗。但圣经的明确教诲将为每一次斗争提供有力的武器。{SR 397.2}[13]
§32 Those who oppose the teachings of Spiritualism are assailing, not men alone, but Satan and his angels. They have entered upon a contest against principalities and powers and wicked spirits in high places. Satan will not yield one inch of ground except as he is driven back by the power of heavenly messengers. The people of God should be able to meet him, as did our Saviour, with the words, It is written. Satan can quote Scripture now as in the days of Christ, and he will pervert its teachings to sustain his delusions. But the plain statements of the Bible will furnish weapons powerful in every conflict. {SR 397.2}[13]
§33 凡要在现今危险时代中站立得住的人,必须亲自领悟圣经关于人的性质和死人状态的训诲。因为在不久的将来,许多人将要遇到邪灵所化装的亲友,并听他们讲述最危险的异端邪说。这些灵体必能引起我们最深切的同情,并要施行奇迹来加强他们的骗术。我们必须预备以圣经的真理击退他们。这真理说明死人毫无所知,并指出这些出现的死人乃是鬼魔的灵。{SR 398.1}[14]
§34 Those who would stand in the time of peril must understand the testimony of the Scriptures concerning the nature of man and the state of the dead, for in the near future many will be confronted by the spirits of devils personating beloved relatives or friends and declaring the most dangerous heresies. These visitants will appeal to our tenderest sympathies and will work miracles to sustain their pretensions. We must be prepared to withstand them with the Bible truth that the dead know not anything, and that they who thus appear are the spirits of devils. {SR 398.1}[14]
§35 撒但久已为欺骗世人的最后努力作了准备。他在伊甸园中给夏娃的保证,也就是为他将来的工作奠定基础:“你们不一定死。”“你们吃的日子,眼睛就明亮了,你们便如上帝,能知道善恶”(创3:4-5)。他一步一步地为他欺骗的杰作──招魂术的发展──预备了道路。现在他还没有完全实现他的计划,但是末日最后的一段时期内,这计划就必实现。全世界的人都要尽数陷入这一次的欺骗之中。他们正在迅速被哄骗陷入一种致命的安全感中,只有上帝忿怒的爆发才能使他们惊醒过来。{SR 398.2}[15]
§36 Long has Satan been preparing for his final effort to deceive the world. The foundation of his work was laid by the assurance given to Eve in Eden, Ye shall not surely die: . . . in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil. Genesis 3:4, 5. Little by little he has prepared the way for his masterpiece of deception in the development of Spiritualism. He has not yet reached the full accomplishment of his designs; but it will be reached in the last remnant of time, and the world will be swept into the ranks of this delusion. They are fast being lulled into a fatal security, to be awakened only by the outpouring of the wrath of God. {SR 398.2}[15]
已选中 0 条 (可复制或取消)