救赎的故事(1947)E

第54章 第三位天使的信息
§1 第54章 第三位天使的信息
§2 Chap. 54 - The Third Angels Message
§3 当基督进入了天上帐幕的至圣所中去进行赎罪工作最后的工作时,祂便将那要传给世人最后怜爱的信息交付给祂的仆人。这就是《启示录》第十四章第三位天使的警告。紧随着这个信息的传开,先知约翰便看见人子在荣耀中降临,来收割地上的庄稼。{SR 379.1}[1]
§4 When Christ entered the most holy place of the heavenly sanctuary to perform the closing work of the atonement, He committed to His servants the last message of mercy to be given to the world. Such is the warning of the third angel of Revelation 14. Immediately following its proclamation, the Son of man is seen by the prophet coming in glory to reap the harvest of the earth. {SR 379.1}[1]
§5 照圣经的预言所说的,基督在至圣所的工作是在1844年,就是二千三百日的终点开始的。写《启示录》的约翰所说以下的话正是指着这个时候说的:“当时,上帝天上的殿开了,在祂殿中显出祂的约柜”(启11:19)。上帝的约柜是存放在圣幕的第二间里的。当基督进去为罪人供职时,那内殿便打开了,现出上帝的约柜。凡凭信心看到救主进行祂代求之工作的人,上帝的威荣和能力就向他们显现了。当祂的荣光充满圣殿时,从至圣所中射出来的亮光便照耀在祂在地上等候祂的子民身上。{SR 379.2}[2]
§6 As foretold in the Scriptures, the ministration of Christ in the most holy place began at the termination of the prophetic days in 1844. To this time apply the words of the Revelator, The temple of God was opened in heaven, and there was seen in His temple the ark of His testament. Revelation 11:19. The ark of Gods testament is in the second apartment of the sanctuary. As Christ entered there, to minister in the sinners behalf, the inner temple was opened, and the ark of God was brought to view. To those who by faith beheld the Saviour in His work of intercession, Gods majesty and power were revealed. As the train of His glory filled the temple, light from the holy of holies was shed upon His waiting people on the earth. {SR 379.2}[2]
§7 凡本着信心跟随他们的大祭司进入至圣所的人,看见祂这时正在上帝的约柜之前供职,用自己的血进行代求。在神圣的约柜里有天父的律法。这律法乃是上帝在西奈的雷声轰轰中,亲口宣布,并亲自用指头写在石版上的。至今一条诫命也没有废除,连一点一划也没有改变。上帝曾将祂律法的副本交给摩西,而那伟大的正本,祂却保存在天上的圣所里。寻求真理的人探究圣洁的律法,发现正像最初颁布律法的时候一样,第四诫今日仍是十诫的中心:“当记念安息日,守为圣日。六日要劳碌作你一切的工;但第七日是向耶和华你上帝当守的安息日;这一日你和你的儿女,仆婢,牲畜,并你城里寄居的客旅,无论何工都不可作;因为六日之内,耶和华造天、地、海、和其中的万物,第七日便安息;所以耶和华赐福与安息日,定为圣日”(出20:8-11)。{SR 379.3}[3]
§8 They had by faith followed their High Priest from the holy to the most holy, and they saw Him pleading His blood before the ark of God. Within that sacred ark is the Fathers law, the same that was spoken byGod Himself amid the thunders of Sinai, and written with His own finger on the tables of stone. Not one command has been annulled; not a jot or tittle has been changed. While God gave to Moses a copy of His law, He preserved the great original in the sanctuary above. Tracing down its holy precepts, the seekers for truth found, in the very bosom of the Decalogue, the fourth commandment, as it was first proclaimed: Remember the Sabbath day, to keep it holy. Six days shalt thou labour, and do all thy work: but the seventh day is the Sabbath of the Lord thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates: for in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the Lord blessed the Sabbath day, and hallowed it. Exodus 20:8-11. {SR 379.3}[3]
§9 上帝的灵感动了这些研究圣经之人的心。他们深深地觉悟到自己过去一直忽视了创造主的安息日,无意中干犯了这条诫命。他们开始查究,为什么人要遵守七日的第一日来代替上帝所定为圣的日子。他们在圣经是找不出凭据证明第四诫已经废去,或是安息日已经更改了。当初赐给第七日的福气,也始终没有变动。他们素来是诚心追求明白并愿实行上帝旨意的。现在他们既然看出自己干犯了上帝的律法,便满心忧伤,并立即开始遵守主的安息日来表明自己是忠于上帝的。{SR 380.1}[4]
§10 The Spirit of God impressed the hearts of these students of His Word. The conviction was urged upon them that they had ignorantly transgressed the fourth commandment by disregarding the Creators rest day. They began to examine the reasons for observing the first day of the week instead of the day which God had sanctified. They could find no evidence in the Scriptures that the fourth commandment had been abolished, or that the Sabbath had been changed; the blessing which first hallowed the seventh day had never been removed. They had been honestly seeking to know and do Gods will, and now, as they saw themselves transgressors of His law, sorrow filled their hearts. They at once evinced their loyalty to God by keeping His Sabbath holy. {SR 380.1}[4]
§11 敌人多次努力想要推翻他们的信仰。人人都能看出,如果这地上的圣所真是天上圣所的表样和模型,那么地上约柜中所藏的律法,自必也是天上约柜的律法的真确副本了;并且人若接受这有关天上圣所的真理,他也不得不承认上帝律法的要求,以及遵守第四诫安息日的义务。{SR 380.2}[5]
§12 Many and earnest were the efforts made to overthrow their faith. None could fail to see that if the earthly sanctuary was a figure or pattern of the heavenly, the law deposited in the ark on earth was an exact transcript of the law in the ark in heaven, and that an acceptance of the truth concerning the heavenly sanctuary involved an acknowledgment of the claims of Gods law, and the obligation of the Sabbath of the fourth commandment. {SR 380.2}[5]
§13 凡已经接受亮光,明白基督的中保工作和上帝律法之永恒性的人,都发现这些真理正是第三位天使的信息所显明的。天使宣布:“他们是守上帝诫命和耶稣真道的”。在这句话之前,有一个严肃可畏的警告:“若有人拜兽和兽像,在额上,或在手上,受了印记,这人也必喝上帝大怒的酒”(启14:9,10)。我们若要明白这道信息的意义,就必须理解所用的表号。这里所提到的兽、像、印记等,到底是代表什么呢?寻求真理的人又回到了预言的研究上。{SR 381.1}[6]
§14 Those who had accepted the light concerning the mediation of Christ and the perpetuity of the law of God, found that these were the truths brought to view in the third message. The angel declares, Here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus. Revelation 14:12. This statement is preceded by a solemn and fearful warning: If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, the same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of His indignation. Revelation 14:9, 10. An interpretation of the symbols employed was necessary to an understanding of this message. What was represented by the beast, the image, and the mark? Again those who were seeking for the truth returned to the study of the prophecies. {SR 381.1}[6]
§15 【兽和兽像】
§16 这第一个兽代表罗马教会,它是一个握有惩罚一切违犯它教义之人的政治威权的宗教团体。兽像代表另一个握有相似权力的宗教团体。建立这兽像的工作乃是由另一个兽所进行的。那兽和平的成长与温和的主张使之成为代表美国之明确的表号。在美国,我们将要看到一个罗马教的像。何时美国的基督教会在他们所有相同的教义上互相联合,那时它们便要策动政府去执行他们的教规,并支持他们的制度。美国的基督教将为罗马教的教廷作一个像。那时真教会就象古代上帝的子民一样遭受逼迫。{SR 381.2}[7]
§17 【The Beast and Its Image】
§18 By this first beast is represented the Roman Church, an ecclesiastical body clothed with civil power, having authority to punish all dissenters. The image to the beast represents another religious body clothed with similar powers. The formation of this image is the work of that beast whose peaceful rise and mild professions render it so striking a symbol of the United States. Here is to be found an image of the Papacy. When the churches of our land, uniting upon such points of faith as are held by them in common, shall influence the State to enforce their decrees and sustain their institutions, then will Protestant America have formed an image of the Roman hierarchy. Then the true church will be assailed by persecution, as were Gods ancient people. {SR 381.2}[7]
§19 这两角如羊羔的兽“又叫众人,无论大小贫富,自主的、为奴的,都在右手上,或是在额上,受一个印记。除了那受印记,有了兽名,或有兽名数目的,都不得作买卖”(启13:16-17)。这就是第三位天使所警告的标志。是第一个兽,也就是罗马教的标志,所以应该从那个权势的特征中去观察。先知但以理曾预言到小角所代表的罗马教廷“必想改变节期和律法”(但7:25)。使徒保罗也称这同一个势力为高抬自己超过上帝的“大罪人”(帖后2:3, 4)。教廷唯有藉着改变上帝的律法,才能高抬自己超过上帝。凡是明知真相而又遵守这被更改之律法的人,便是向那更改律法的权势致敬。{SR 382.1}[8]
§20 The beast with lamblike horns commands all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: and that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. Revelation 13:16, 17. This is the mark concerning which the third angel utters his warning. It is the mark of the first beast, or the Papacy, and is therefore to be sought among the distinguishing characteristics of that power. The prophet Daniel declared that the Roman Church, symbolized by the little horn, was to think to change times and laws (Daniel 7:25), while Paul styled it the man of sin (2 Thessalonians 2:3, 4), who was to exalt himself above God. Only by changing Gods law could the Papacy exalt itself above God; whoever should understandingly keep the law as thus changed would be giving supreme honor to that power by which the change was made. {SR 382.1}[8]
§21 罗马教所企图废除的第四条诫命乃是十诫中唯一指明上帝为创造天地之主的诫命,如此将真神从一切假神之中分别出来。上帝设立安息日,乃是为要记念创造之工,借此使人的思想转向那真实的活上帝。圣经中常以上帝创造之能的事实来证明以色列的上帝远超过一切外邦的神明。如果安息日一直被遵守的话,则人类的思想与爱情便要一直归向创造主,以祂为尊崇敬拜的对象,而世上也就一直不会有拜偶像的人、无神主义者或怀疑派了。{SR 382.2}[9]
§22 The fourth commandment, which Rome has endeavored to set aside, is the only precept of the Decalogue that points to God as the Creator of the heavens and the earth, and thus distinguishes the true God from all false gods. The Sabbath was instituted to commemorate the work of creation, and thus to direct the minds of men to the true and living God. The fact of His creative power is cited throughout the Scriptures as proof that the God of Israel is superior to heathen deities. Had the Sabbath always been kept, mans thoughts and affections would have been led to his Maker as the object of reverence and worship, and there would never have been an idolater, an atheist, or an infidel. {SR 382.2}[9]
§23 这个指明上帝为创造主的制度是祂对祂所造人类拥有合法主权的的记号。而更改安息日则是罗马教会权威的标志或记号。凡明知第四诫的要求,而又故意遵守伪安息日来代替真安息日的人,正是向那制定这伪安息日的权力致敬。{SR 383.1}[10]
§24 That institution which points to God as the Creator is a sign of His rightful authority over the beings He has made. The change of the Sabbath is the sign, or mark, of the authority of the Romish Church. Those who, understanding the claims of the fourth commandment, choose to observe the false in place of the true Sabbath, are thereby paying homage to that power by which alone it is commanded. {SR 383.1}[10]
§25 【一道严肃的信息】
§26 在第三位天使的信息中,有一道空前可怕的警告向人发出。这个招致上帝毫无怜悯之忿怒的罪,必是非常严重的。关于这件重大的事,上帝决不让人茫然无知;在上帝降罚之前,那叫人不可犯这罪的警告必须向世人传扬,使人人可以知道自己为什么要受刑罚,并有机会逃脱。{SR 383.2}[11]
§27 【A Solemn Message】
§28 The most fearful threatening ever addressed to mortals is contained in the third angels message. That must be a terrible sin which calls down the wrath of God unmingled with mercy. Men are not to be left in darkness concerning this important matter; the warning against this sin is to be given to the world before the visitation of Gods judgments, that all may know why they are to be inflicted, and have opportunity to escape them. {SR 383.2}[11]
§29 大斗争的结果必要形成两个针锋相对的阵营。一等人是“拜兽和兽像受他的印记”,因此必使自己遭受第三位天使所宣布的可怕刑罚。另一等人与一般世人迥然不同,他们是“守上帝的诫命和耶稣真道的”(启14:9,12)。{SR 383.3}[12]
§30 In the issue of the great contest, two distinct, opposite classes are developed. One class worship the beast and his image, and receive his mark, and thus bring upon themselves the awful judgments threatened by the third angel. The other class, in marked contrast to the world, keep the commandments of God, and the faith of Jesus. Revelation 14:9, 12. {SR 383.3}[12]
§31 这就是向那些接受了第三位天使信息的人所展示的紧要真理。当他们回顾他们从初次宣讲基督复临直到1844年的时候过去之后的一段经验,他们就看明自己那次失望的意义,于是希望和喜乐再度鼓舞了他们的心灵。从圣所中射出来的亮光照亮了过去、现在和未来,他们就知道上帝以无误的天意带领了他们。这时他们以新的勇气和更坚定的信心参加传扬第三位天使的警告。1844年以后,随着第三位天使信息预言的应验,世界的注意力被吸引到真安息日上来了,重新遵守上帝圣日的人越来越多。{SR 383.4}[13]
§32 Such were the momentous truths that opened before those who received the third angels message. As they reviewed their experience from the first proclamation of the second advent to the passing of the time in 1844, they saw their disappointment explained, and hope and joy again animated their hearts. Light from the sanctuary illuminated the past, the present, and the future, and they knew that God had led them by His unerring providence. Now with new courage and firmer faith, they joined in giving the warning of the third angel. Since 1844, in fulfillment of the prophecy of the third angels message, the attention of the world has been called to the true Sabbath, and a constantly increasing number are returning to the observance of Gods holy day. {SR 383.4}[13]
已选中 0 条 (可复制或取消)