救赎的故事(1947)E

第53章 洁净圣所
§1 第53章 洁净圣所
§2 Chap. 53 - The Sanctuary
§3 “到二千三百日,圣所就必洁净”(但8:14)。这一句话比任何其他经文更可作为复临运动信仰的根基和柱石。它对于一切信仰救主快要复临的人已是耳熟能详。许多人反复重提这个预言作为他们信仰的口号。大家都觉得他们最光明最宝贵的希望都寄托在这节经文所预言的大事上。他们已指明这一段预言的时期要在1844年秋天结束。那时,复临运动的信徒与一般教会抱有相同的见解,以为这个地球或其上的某一部分就是圣所。所以他们认为洁净圣所就是末后大日用火洁净全地,并且这件事要在基督复临的时候实现。因此,他们得出结论说,基督要在1844年复临。{SR 375.1}[1]
§4 The scripture which above all others had been both the foundation and central pillar of the advent faith was the declaration, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed. Daniel 8:14. These had been familiar words to all believers in the Lords soon coming. By the lips of thousands was this prophecy joyfully repeated as the watchword of their faith. All felt that upon the events therein brought to view depended their brightest expectations and most cherished hopes. These prophetic days had been shown to terminate in the autumn of 1844. In common with the rest of the Christian world, Adventists then held that the earth, or some portion of it, was the sanctuary, and that the cleansing of the sanctuary was the purification of the earth by the fires of the last great day. This they understood would take place at the second coming of Christ. Hence the conclusion that Christ would return to the earth in 1844. {SR 375.1}[1]
§5 但这预定的时日过去了,主并没有降临。那时的信徒知道上帝的话是不会落空的,所以必是他们对于预言的解释有了错误。但错误究竟在哪里呢?有许多人不肯耐心地探讨难题的症结,索性就否认二千三百日的结束是在1844年。他们这样做,全是因为基督没有照着他们所盼望的时期降临,除此之外,他们说不出什么其他的理由。他们争辩说,如果这个预言的时期果真在1844年结束,则基督必在那时降临,洁净圣所,也就是用火洁净这地。但现在祂既没有降临,可见那日期还没有结束。{SR 375.2}[2]
§6 But the appointed time came, and the Lord did not appear. The believers knew that Gods Word could not fail; their interpretation of the prophecy must be at fault; but where was the mistake? Many rashly cut the knot of difficulty by denying that the 2300 days ended in 1844. No reason could be givenfor this position, except that Christ had not come at the time of expectation. They argued that if the prophetic days had ended in 1844, Christ would then have come to cleanse the sanctuary by the purification of the earth by fire; and that since He had not come, the days could not have ended. {SR 375.2}[2]
§7 虽然多数复临信徒放弃了他们先前对于预言时期的算法,并因而否定了那以这算法为根据的复临运动,但还有少数人不肯否定自己的信仰与经验,因为这是有圣经和上帝圣灵的特别见证为基础的。他们确信自己在研究圣经的时候,所用的乃是正确的解经原则,所以他们现在的责任,就是要坚守这些既有的真理,并要保持这一个方针,继续研究圣经。他们恳切地祈祷,检讨了自己的立场,并研究圣经,要发现自己的错误,他们在预言时期的见解上既看不出有什么错误,便蒙引导对于圣所的题目作更详尽的查考。{SR 376.1}[3]
§8 Though the majority of Adventists abandoned their former reckoning of the prophetic periods, and consequently denied the correctness of the movement based thereon, a few were unwilling to renounce points of faith and experience that were sustained by the Scriptures and by the special witness of the Spirit of God. They believed that they had adopted sound principles of interpretation in their study of the Scriptures, and that it was their duty to hold fast the truths already gained, and to still pursue the same course of Biblical research. With earnest prayer they reviewed their position, and studied the Scriptures to discover their mistake. As they could see no error in their explanation of the prophetic periods, they were led to examine more closely the subject of the sanctuary. {SR 376.1}[3]
§9 【地上和天上的圣所】
§10 他们在查考的时候,明白了摩西从前奉上帝的命令照祂在山上指示的样式所建造的地上的圣所,乃是“现今的一个表样;……献……礼物和祭物。”而其中的圣所和至圣所乃是“照天上样式作的物件”。我们的大祭司基督现今“在圣所,就是真帐幕里,作执事;这帐幕是主所支的,不是人所支的,”“因为基督不是进了人手所造的圣所,(这不过是真圣所的影像)乃是进了天堂,如今为我们显在上帝面前”(来9:9;23; 8:2; 9:24)。{SR 376.2}[4]
§11 【The Earthly and Heavenly Sanctuaries】
§12 In their investigation they learned that the earthly sanctuary, built by Moses at the command of God according to the pattern shown him in the mount, was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices; that its two holy places were patterns of things in the heavens; that Christ, our great High Priest, is a minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man; that Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us. Hebrews 9:9, 23; 8:2; Hebrews 9:24. {SR 376.2}[4]
§13 这个有耶稣在里面为我们服务的天上的圣所乃是伟大的原本。摩西所建造的圣所乃是一个副本。正如地上的圣所分为两层,就是圣所和至圣所,天上的圣所也分成两层。地上圣所中藏有上帝律法的约柜,香坛和其他礼拜的器具,在天上的圣所中也有相应的真品。使徒约翰在圣洁的异象中蒙允许进入天国,看见灯台和香坛,看见“上帝天上的殿开了”,还看见“祂的约柜”(启4:5;8:3;11:19)。{SR 377.1}[5]
§14 The sanctuary in heaven, in which Jesus ministers in our behalf, is the great original, of which the sanctuary built by Moses was a copy. As the sanctuary on earth had two apartments, the holy and the most holy, so there are two holy places in the sanctuary in heaven. And the ark containing the law of God, the altar of incense, and other instruments of service found in the sanctuary below, have also their counterpart in the sanctuary above. In holy vision the apostle John was permitted to enter heaven, and he there beheld the candlestick and the altar of incense, and as the temple of God was opened, he beheld also the ark of His testament. Revelation 4:5; 8:3; Revelation 11:19. {SR 377.1}[5]
§15 这样,那些寻求真理的人得到了一个无法辩驳的凭据,证明天上是有一个圣所的。摩西建造地上的圣所乃是按着那指示他的模型而造的。保罗也说,那模型就是天上的真圣所。约翰也作见证说,他曾见过这个天上的圣所。{SR 377.2}[6]
§16 Those who were seeking for the truth found indisputable proof of the existence of a sanctuary in heaven. Moses made the earthly sanctuary after a pattern which was shown him. Paul declared that that pattern was the true sanctuary which is in heaven. (Hebrews 8:2, 5.) John testified that he saw it in heaven. {SR 377.2}[6]
§17 在1844年,当那二千三百日结束的时候,地上已经许多世纪没有圣所了。可见那段经文所说:“到二千三百日,圣所就必洁净”(但8:14),必是指着天上的圣所讲的。但天上的圣所又怎么需要洁净呢?研究预言的人又从圣经中看出“洁净圣所”并不是指洗除外表上的污秽而言,因为它是用血来完成的,表明这必是指洁净罪污而言。使徒说:“照着天上样式作的物件必须用这些祭物(祭牲的血)去洁净;但那天上的本物,自然当用更美的祭物(就是基督的宝血)去洁净”(来9:23)。{SR 377.3}[7]
§18 At the termination of the 2300 days, in 1844, no sanctuary had existed on earth for many centuries; therefore the sanctuary in heaven must be the one brought to view in the declaration, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed. But how could the sanctuary in heaven need cleansing? Turning again to the Scriptures, the students of prophecy learned that the cleansing was not a removal of physical impurities, for it was to be accomplished with blood, and therefore must be a cleansing from sin. Thus says the apostle: It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these [the blood of animals]; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these [even the precious blood of Christ]. Hebrews 9:23. {SR 377.3}[7]
§19 为要更进一步获得预言所指的“洁净圣所”的知识,人必须明了基督在天上圣所中所进行的事。为要明白这一点,人只能从地上圣所中所进行的样式去研究;因为保罗说明那些在圣所中供职的祭司所“供奉的事本是天上事的形状和影像”(来8:5)。{SR 378.1}[8]
§20 To obtain a further knowledge of the cleansing to which the prophecy points, it was necessary to understand the ministration of the heavenly sanctuary. This could be learned only from the ministration of the earthly sanctuary; for Paul declares that the priests who officiated there served unto the example and shadow of heavenly things. Hebrews 8:5. {SR 378.1}[8]
§21 【洁净圣所】
§22 古时百姓的罪怎样凭着赎罪祭牲的血在表号中移到地上的圣所中;照样,我们的罪也凭着基督的血在实际上移到天上的圣所中。再者,这洁净地上圣所表号性的工作必须怎样把那污秽圣所的罪除掉,才能完成,照样,那洁净天上圣所的实际工作也必须把那记录在圣所里的罪除掉,或是涂抹,然后才能完成。但在完成这事之前,必须有一番审查记录册的工作,以便决定谁是因悔罪改过,信仰基督,而有资格得蒙救赎的人。从此看来,洁净圣所的工作势必包括一种审查案卷,也就是审判的工作。这种工作必须在基督来救赎祂子民之前完成;因为在祂来的时候,祂是要带着赏罚,照各人所行的报应他(见启22:12)。{SR 378.2}[9]
§23 【The Cleansing of the Sanctuary】
§24 As the sins of the people were anciently transferred, in figure, to the earthly sanctuary by the blood of the sin offering, so our sins are, in fact, transferred to the heavenly sanctuary by the blood of Christ. And as the typical cleansing of the earthly was accomplished by the removal of the sins by which it had been polluted, so the actual cleansing of the heavenly is to be accomplished by the removal, or blotting out, of the sins which are there recorded. This necessitates an examination of the books of record to determine who, through repentance of sin and faith in Christ, are entitled to the benefits of His atonement. The cleansing of the sanctuary therefore involves a work of investigative judgment. This work must be performed prior to the coming of Christ to redeem His people, for when He comes, His reward is with Him to give to every man according to his works. (Revelation 22:12.) {SR 378.2}[9]
§25 这样,那些随着预言的亮光前进的人,便看出在二千三百日结束的1844年,基督不是要来到地上,乃是要进入天上的至圣所里去执行结束赎罪的工作,准备复临。{SR 378.3}[10]
§26 Thus those who followed in the advancing light of the prophetic word saw that instead of coming to the earth at the termination of the 2300 days in 1844, Christ then entered the most holy place of the heavenly sanctuary, into the presence of God, to perform the closing work of atonement, preparatory to His coming. {SR 378.3}[10]
已选中 0 条 (可复制或取消)