争锋(1971)E

第28章 招魂术
§1 第28章 招魂术Chap.28 Spiritism
§2 招魂术士使通往地狱的路显得极具吸引力。这些骗人的教师给黑暗的诸灵披上了天国纯洁的衣袍,他们有能力欺骗那些没有因圣经真理而得坚固的人。{Con 86.2}[1]
§3 Spiritualists make the path to hell most attractive. Spirits of darkness are clothed by these deceptive teachers in pure robes of heaven, and they have power to deceive those not fortified with Bible truth.?{Con 86.2}[1]
§4 虚空的哲理把地狱之路说成是安全之途。他们用丰富的想象力和音乐般的声音,把这条宽阔的道路描绘为幸福光荣之路。就象当年撒但欺骗夏娃一样,呈现在受迷惑的人面前的,是享受自由和幸福的诱人前景,是他们所从未想象到的。那些行走在通往地狱之大道上的人受到了赞美,说他们死后在永恒的世界中被高举到最高的位置。{Con 86.3}[2]
§5 Vain philosophy is employed in representing the path to hell as a path of safety. With the imagination highly wrought, and voices musically tuned, they picture the broad road as one of happiness and glory. Ambition holds before deluded souls, as Satan presented to Eve, a freedom and bliss for them to enjoy which they never conceived was possible. Men are praised who have traveled the broad path to hell, and after they die are exalted to the highest positions in the eternal world.?{Con 86.3}[2]
§6 撒但曾披着光明的外衣,装扮成尊贵高尚的天使,试探世界的救赎主,却没有成功。但是他假扮光明的天使来到人面前时,就获得了较大的成功。他掩盖了自己的卑鄙企图,成功地迷惑了不警惕的人。这等人没有把锚牢牢地抛在永恒的真理上。{Con 86.4}[3]
§7 Satan, clothed in robes of brightness, appearing like an exalted angel, tempted the world’s Redeemer without success. But as he comes to man robed as an angel of light he has better success. He covers his hideous purposes, and succeeds too well in deluding the unwary who are not firmly anchored upon eternal truth.?{Con 86.4}[3]
§8 财富,权力,天赋,口才,骄傲,反常的理智以及情欲,都是撒但作工的媒介,使那条阔路有吸引力,布满诱人的花朵。但他们所说的每一句攻击世界救赎主的话都必反馈到他们自己身上,有一天要像热熔的铅一样烧进他们罪恶的心灵。当他们看到至高者带着能力和大荣耀驾天云降临的时候,他们要被恐惧和羞耻压垮。然后那位高抬自己过于上帝儿子的放肆的挑战者,必看出自己实在黑暗的品性。在上帝儿子难以形容的荣耀面前,那些品格上染满罪污的人必定极其痛苦。基督身上发出的纯洁亮光和荣耀必唤醒悔恨、耻辱和恐惧。他们必向岩石和大山发出痛苦的哀号说,“倒在我们身上吧,把我们藏起来,躲避坐宝座者的面目,和羔羊的忿怒。因为他们忿怒的大日到了,谁能站得住呢”(启6:16,17)? {Con 87.1}[4]
§9 Riches, power, genius, eloquence, pride, perverted reason, and passion are enlisted as Satan’s agents in doing his work in making the broad road attractive, strewing it with tempting flowers. But every word they have spoken against the world’s Redeemer will be reflected back upon them, and will one day burn into their guilty souls like molten lead. They will be overwhelmed with terror and shame as they behold the exalted One coming in the clouds of heaven with power and great glory. Then shall the bold defier, who lifted himself up against the Son of God, see himself in the true blackness of his character. The sight of the inexpressible glory of the Son of God will be intensely painful to those whose characters are stained with sin. The pure light and glory emanating from Christ will awaken remorse, shame, and terror. They will send forth wails of anguish to the rocks and mountains, “Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb: for the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?”?{Con 87.1}[4]
§10 招魂术士声称有优越的亮光和能力。他们已经打开门邀请黑暗之君进来,把他奉为尊贵的客人。他们已与那在末后的日子里起来行神迹奇事的黑暗势力联合,倘若能行,连选民他们也要迷惑了。招魂术士自称他们能行比基督所行的更大的奇事。撒但也同样向基督夸口。因为上帝的儿子把祂自己与软弱的人类联系起来,要在凡事上受试探,与人类所受的一样,因此撒但向祂夸胜并嘲笑祂。他夸耀自己强大的力量,向祂挑衅要与祂开战。{Con 87.2}[5]
§11 Spiritualists claim superior light and power. They have opened the door and invited the prince of darkness in, and have made him their honored guest. They have allied themselves to the powers of darkness which are developing in these last days in signs and wonders, that if it were possible they would deceive the very elect. Spiritualists claim that they can do greater miracles than Christ did. Satan made the same boasts to Christ. Because the Son of God had linked Himself to the weakness of humanity, to be tempted in all points like as man should be tempted, Satan triumphed over Him, and taunted Him. He boasted of his superior strength, and dared Him to open a controversy with him.?{Con 87.2}[5]
§12 招魂术士的数量在不断地增加。他们会来到那些信奉真理的人面前,就象撒但来到基督面前一样,诱惑他们展示自己的能力并施行奇迹,证明他们是蒙上帝悦纳的,是拥有真理的子民。撒但对基督说:“你若是上帝的儿子,可以吩咐这些石头变成食物。”希律和彼拉多在基督受审的时候也曾让祂行神迹。他们起了好奇心,但是基督并没有行神迹来满足他们。{Con 88.1}[6]
§13 Spiritualists are increasing in numbers. They will come to men who have the truth as Satan came to Christ, tempting them to manifest their power and work miracles and give evidence of their being favored of God and of their being the people who have the truth. Satan said to Christ, “If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.” Herod and Pilate asked Christ to work miracles when He was on trial for His life. Their curiosity was aroused, but Christ did not work a miracle to gratify them.?{Con 88.1}[6]
§14 迷信招魂术的人会迫使教导真理的传道人与他们辩论。若遭到拒绝,他们就会发出挑战。他们也会引用圣经,象撒但曾对基督做的一样,说:“要凡事察验”(帖前5:21)。但他们认为察验是去听他们欺人的推理,加入他们的圈子。但在他们的聚会中,有黑暗的天使假扮去世朋友的形像,装成光明的天使与他们交通。{Con 88.2}[7]
§15 Spiritualists will press the matter to engage in controversy with ministers who teach the truth. If they decline, they will dare them. They will quote Scripture, as did Satan to Christ. “Prove all things,” say they. But their idea of proving is to listen to their deceptive reasonings, and in attending their circles. But in their gatherings the angels of darkness assume the forms of dead friends and communicate with them as angels of light.?{Con 88.2}[7]
§16 他们所爱的人会披着光明的衣袍出现,是他们在世上时人们所常见的样式。他们会教导人,与他们交谈。许多人会被撒但能力的这种奇妙的显示所欺骗。上帝子民的唯一保障就是彻底熟悉他们的圣经,并且对于我们相信死人处在沉睡状态的缘由有聪明的认识。{Con 88.3}[8]
§17 Their loved ones will appear in robes of light, as familiar to the sight as when they were upon the earth. They will teach them and converse with them. And many will be deceived by this wonderful display of Satan’s power. The only safety for the people of God is to be thoroughly conversant with their Bibles, and be intelligent upon the reasons of our faith in regard to the sleep of the dead.?{Con 88.3}[8]
§18 撒但是一个狡猾的仇敌。恶天使假扮已死的圣徒和罪人,让人信以为真并非难事。这些表现会越来越频繁,而且随着我们接近世界末日会变得越来越惊人。我们无需对引诱不提防之人和如若可能连选民也要迷惑的各样骗术感到惊讶。招魂术士引述说,“要凡事察验。”但上帝为了生活在末日危险中的祂子民的益处已察验了这等人,并已给出了祂察验的结果。{Con 88.4}[9]
§19 Satan is a cunning foe. And it is not difficult for the evil angels to represent both saints and sinners who have died, and make these representations visible to human eyes. These manifestations will be more frequent, and developments of a more startling character will appear as we near the close of time. We need not be astonished at anything in the line of deceptions to allure the unwary and deceive, if possible, the very elect. Spiritualists quote,?“Prove all things.” But God has, for the benefit of His people who live amid the perils of the last days, proved this class, and given the result of His proving.?{Con 88.4}[9]
§20 “这不法的人来,是照撒但的运动,行各样的异能、神迹,和一切虚假的奇事,并且在那沉沦的人身上行各样出于不义的诡诈;因他们不领受爱真理的心,使他们得救。故此,上帝就给他们一个生发错误的心,叫他们信从虚谎,使一切不信真理、倒喜爱不义的人都被定罪”(帖后2:9-12)。{Con 89.1}[10]
§21 “Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders, and with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved. And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: that they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.”?2 Thessalonians 2:9-12.?{Con 89.1}[10]
§22 约翰在拔摩海岛上看到了在末日要临到地上的事。“又行大奇事,甚至在人面前,叫火从天降在地上。”“他们本是鬼魔的灵,施行奇事,出去到普天下众王那里,叫他们在上帝全能者的大日聚集争战”(启13:13;16:14)。{Con 89.2}[11]
§23 John, upon the Isle of Patmos, saw the things which should come upon the earth in the last days.?Revelation 13:13;?Revelation 16:14: “And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men.” “For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.”?{Con 89.2}[11]
§24 使徒彼得清楚地指出将要在末后日子显现的这等人。{Con 89.3}[12]
§25 The apostle Peter distinctly points out the class which will be manifested in these last days.?{Con 89.3}[12]
§26 “那些随肉身纵污秽的情欲,轻慢主治之人的,更是如此。他们胆大任性,毁谤在尊位的也不知惧怕。就是天使,虽然力量权能更大,还不用毁谤的话在主面前告他们。但这些人好像没有灵性,生来就是畜类,以备捉拿宰杀的。他们毁谤所不晓得的事,正在败坏人的时候,自己必遭遇败坏。行的不义,就得了不义的工价。这些人喜爱白昼宴乐,他们已被玷污,又有瑕疵,正与你们一同坐席,就以自己的诡诈为快乐。他们满眼是淫色,止不住犯罪,引诱那心不坚固的人,心中习惯了贪婪,正是被咒诅的种类”(彼后2:10-14){Con 89.4}[13]
§27 “But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, self-willed, they are not afraid to speak evil of dignities. Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord. But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption; and shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the daytime. Spots they are and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you; having?eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children.”?2 Peter 2:10-14.?{Con 89.4}[13]
§28 上帝在祂的圣言中已将祂定罪的大印盖在了招魂术的异端邪说上,像祂在该隐身上作了祂的记号一样。敬虔的人不必受骗,只要他们研究圣经并且顺从地遵行上帝圣言中为他们标出的清晰道路。{Con 90.1}[14]
§29 God, in His Word, has placed His stamp [of condemnation] upon the heresies of spiritualism as He placed His mark upon Cain. The godly need not be deceived if they are students of the Scriptures and obedient to follow the plain path marked out for them in the Word of God.?{Con 90.1}[14]
§30 自负的招魂术士声称有极大的自由,用花言巧语设法蛊惑和欺骗不警惕的人去选择那条享乐和放纵罪恶的阔路,而不选择那条正直的窄路。招魂术士把上帝律法的要求称为一种束缚,说顺从这些要求的人是过着奴隶般恐惧的生活。他们用圆滑委婉的语言夸耀他们的自由,并企图用公义的外衣遮掩他们危险的异端邪说。他们要让人把最恶劣的罪行视为对人类的祝福。{Con 90.2}[15]
§31 The boastful spiritualist claims great freedom, and in smooth, flowery language seeks to fascinate and delude unwary souls to choose the broad path of pleasure and sinful indulgence, rather than the narrow path and the straight way. Spiritualists call the requirements of God’s law bondage, and say those who obey them live a life of slavish fear. With smooth words and fair speeches they boast of their freedom and seek to cover their dangerous heresies with the garments of righteousness. They would make the most revolting crimes be considered as blessings to the race.?{Con 90.2}[15]
§32 他们在罪人面前大大地敞开了门户,让人依从体贴肉体之心的冲动行事,违犯上帝的律法——尤其是第七条诫命。那些说虚妄矜夸大话,以自由犯罪为傲的人,向受他们诱惑的人许诺说,反叛上帝所启示的旨意仍可享受自由。这些迷惑人的人自己正是十足受了撒但的捆绑,被他的权势所控制,却还应许那些胆敢行和他们自己所选择的同样罪路的人可以获得自由。{Con 90.3}[16]
§33 They open before the sinner a wide door to follow the promptings of the carnal heart, and violate the law of God—especially the seventh commandment. Those who speak these great swelling words of vanity, and who triumph in their freedom in sin, promise those whom they deceive the enjoyment of freedom in a course of rebellion against the revealed will of God. These deluded souls are themselves in the veriest bondage to Satan and are controlled by his power, and yet promising liberty to those who will dare to follow the same course of sin that they themselves have chosen.?{Con 90.3}[16]
§34 在这一点上,圣经的确应验了,他们是瞎子领瞎子。“因为人被谁制伏就是谁的奴仆”(彼后2:19)。这些受骗的人正是处于鬼魔控制下最卑贱的奴隶地位。他们已与黑暗势力结盟,没有力量违背鬼魔的意愿。这就是他们所夸耀的自由。他们被撒但制服,就是他的奴仆,向那些他们所迷惑之人应许的非常自由却是受了罪和撒但无奈的捆绑。{Con 90.4}[17]
§35 The Scriptures are indeed fulfilled in this, that the blind are leading the blind. For by whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage. These deluded?souls are under the most abject slavery to the will of demons. They have allied themselves to the powers of darkness and have no strength to go contrary to the will of demons. This is their boasted liberty. By Satan are they overcome and brought into bondage, and the great liberty promised to those they deceive is helpless slavery to sin and Satan.?{Con 90.4}[17]
§36 我们不要加入他们的圈子,我们的传道人也不要与他们辩论。他们就是圣经所清楚说明我们不要让他们进我们的家,也不要问他们安的那等人。我们必须把他们的教导和上帝所显示的旨意相比较。我们不要对招魂术进行调查。上帝已为我们对此做了调查,并明确告诉我们末后必有一等人会兴起,他们要否认用祂自己的宝血赎买了他们的基督。招魂术的性质已描述得非常清楚,我们不必被它们迷惑。我们如果顺从上帝的吩咐,就不会同情招魂术士,无论他们的话语多么圆滑动听。{Con 91.1}[18]
§37 We are not to attend their circles, neither are our ministers to engage in controversy with them. They are of that class specified whom we should not invite into our houses or bid them Godspeed. We have to compare their teachings with the revealed will of God. We are not to engage in an investigation of spiritualism. God has investigated this for us, and told us definitely that a class would arise in the last days who would deny Christ who has purchased them with His own blood. The character of spiritualists is so plainly described that we need not be deceived by them. If we obey the divine injunction we shall have no sympathy with spiritualists, however smooth and fair may be their words.?{Con 91.1}[18]
§38 蒙爱的约翰继续警告我们要提防骗子:“谁是说谎话的呢?不是那不认耶稣为基督的吗?不认父与子的,这就是敌基督的。凡不认子的,就没有父;认子的,连父也有了”(约壹2:22,23)。{Con 91.2}[19]
§39 The beloved John continues his warning against seducers: “Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son. Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: [but] he that acknowledgeth the Son hath the Father also.”?{Con 91.2}[19]
§40 保罗在帖撒罗尼迦后书中劝诫说要警惕不要离弃真道。他在这些话中论到基督复临,紧接着又提到撒但利用招魂术进行的活动:“这不法的人来,是照撒但的运动,行各样的异能、神迹,和一切虚假的奇事, 并且在那沉沦的人身上行各样出于不义的诡诈;因他们不领受爱真理的心,使他们得救。故此,上帝就给他们一个生发错误的心,叫他们信从虚谎, 使一切不信真理、倒喜爱不义的人都被定罪”(帖后2:9-12)。{Con 91.3}[20]
§41 In Paul’s second Epistle to the Thessalonians, he exhorts to be on guard and not depart from the faith. He speaks of Christ’s coming as an event to immediately follow the work of Satan in spiritualism in these words: “Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders, and with all deceivableness of unrighteousness in them that perish;?because they received not the love of the truth, that they might be saved. And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: that they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.”?{Con 91.3}[20]
§42 保罗在给提摩太的信中,预言到在末后的日子要显露的事情。这个警告是为了那些活在这些事情发生时候之人的益处。上帝把末时教会要遭遇的危险启示给祂的仆人。他写道:“圣灵明说,在后来的时候,必有人离弃真道,听从那引诱人的邪灵和鬼魔的道理。这是因为说谎之人的假冒;这等人的良心如同被热铁烙惯了一般”(提前4:1,2)。{Con 92.1}[21]
§43 In the Epistle of Paul to Timothy, he foretells what will be manifested in the latter days. And this warning was for the benefit of those who should live when these things should take place. God revealed to His servant the perils of the church in the last days. He writes, “Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils; speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron.”?{Con 92.1}[21]
§44 忠心的彼得论到了基督的教会在末时将要面临的威胁,更充分地描述了要兴起的异端和设法引诱人跟从他们的有亵渎精神的骗子。“从前在百姓中有假先知起来,将来在你们中间也必有假师傅,私自引进陷害人的异端,连买他们的主他们也不承认,自取速速的灭亡。将有许多人随从他们邪淫的行为,便叫真道因他们的缘故被毁谤”(彼后2:1,2)。{Con 92.2}[22]
§45 The faithful Peter speaks of the dangers to which the Christian church would be exposed in the last days, and more fully describes the heresies which would arise and the blaspheming seducers who would seek to draw away souls after them. “But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction. And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.”?{Con 92.2}[22]
§46 上帝在这里为我们提供了所提到的这等人的证据。他们不肯承认基督为上帝的儿子。他们对永生之父和祂儿子耶稣基督都不崇敬。他们既没有子也没有父。他们像他们的大首领,叛逆的魁首一样,反叛上帝的律法,藐视基督的宝血。{Con 92.3}[23]
§47 Here God has worked out for us the proof of the class mentioned. They have refused to acknowledge Christ as the Son of God, and they have no more reverence for the eternal Father than for His Son, Jesus Christ. They have neither the Son nor the Father. And like their great leader, the rebel chief, they are in rebellion against the law of God, and they despise the blood of Christ.?{Con 92.3}[23]
§48 在任何生活环境中,我们都可以欢喜快乐,不论在什么情况下,我们都可以夸胜,因为上帝的儿子从天上降下来,甘愿担负我们的软弱,为了赐给我们不朽的生命而忍受牺牲和死亡。祂为了人要永远带有祂在地上所受凌辱的记号。当得赎的群众和纯洁的天使尊荣祂敬拜祂时,祂要带有被杀者的印记。我们越充分赏识一位赎罪的救赎主为我们所作的无限牺牲,就会与天国更加和谐。{Con 92.4}[24]
§49 We may rejoice in every condition of life, and triumph?under all circumstances, because the Son of God came down from heaven and submitted to bear our infirmities, and to endure sacrifice and death in order to give to us immortal life. He will ever bear the marks of His earthly humiliation in man’s behalf. While the redeemed host and the pure angelic throng shall do Him honor and worship Him, He will carry the marks of one that has been slain. The more fully we appreciate the infinite sacrifice made in our behalf by a sin-atoning Saviour, the more closely do we come into harmony with heaven.?{Con 92.4}[24]
已选中 0 条 (可复制或取消)