第77章 伪科学
§1
第77章 伪科学
§2
Chapter 77—Pseudoscience
§3
(见第三章《心理学的危险》)
§4
上帝的作为和科学——人类对于物界和灵界的知识都是局部而不完全的。因此,有许多人对于科学的见解不能符合圣经的启示。许多人接受一些理论和学说作为科学的事实,并想以“似是而非的学问”(提前6:20)来批判圣经。创造主和祂的工作原是超乎他们所能理解的。他们既不能用自然的定律来解释这些事,便认为圣经中的历史是不可靠的。这些以新旧约的记载为不可靠的人,往往还要进一步怀疑上帝的存在,并把无穷的能力归功于大自然。他们既割断了真理的锚碇,结果只有撞在无神主义的礁石上。--GC522(1911).{2MCP 697.1}[1]
§5
[See chapter 3, “Dangers in Psychology.”]
§6
God’s Work and Science—Human knowledge of both material and spiritual things is partial and imperfect; therefore many are unable to harmonize their views of science with Scripture statements. Many accept mere theories and speculations as scientific facts, and they think that God’s Word is to be tested by the teachings of “science falsely so called” (1 Timothy 6:20). The Creator and His works are beyond their comprehension; and because they cannot explain these by natural laws, Bible history is regarded as unreliable. Those who doubt the reliability of the records of the Old and New Testaments too often go a step further and doubt the existence of God and attribute infinite power to nature. Having let go their anchor, they are left to beat about upon the rocks of infidelity.—The Great Controversy, 522 (1911).?{2MCP 697.1}[1]
§7
所需要的不只是世界的科学——我们应当以圣经为向导。要寻求“耶和华如此说”。人的方法已经够多了。单单接受属世学问的教育,是不能明白上帝之事的。但我们的心如果悔改成圣了,就会看见圣经中的上帝的大能。只有被圣灵所洁净的心灵,才能看明天上的事。--GW310(1915).{2MCP 697.2}[2]
§8
More Than Worldly Science Needed—Let us go to the Word of God for guidance. Let us seek for a “Thus saith the Lord.” We have had enough of human methods. A mind trained only in worldly science will fail to understand the things of God; but the same mind, converted?and sanctified, will see the divine power in the Word. Only the mind and heart cleansed by the sanctification of the Spirit can discern heavenly things.—Gospel Workers, 310 (1915).?{2MCP 697.2}[2]
§9
撒但利用心理学——我蒙指示我们必须作全面的防卫,恒心抵御撒但的暗示和诡谋。他已将自己变作光明的天使,正迷惑引诱着千万的俘虏。他尽量地利用了人心智方面的学问,他在此事上真是灵巧象蛇,也趁人不知不觉之时潜入败坏上帝的圣工。他使基督的工作和神迹看起来象人的技巧和能力的结果。{2MCP 698.1}[3]
§10
Satan Uses the Science of the Mind—I have been shown that we must be guarded on every side and perseveringly resist the insinuations and devices of Satan. He has transformed himself into an angel of light and is deceiving thousands and leading them captive. The advantage he takes of the science of the human mind is tremendous. Here, serpentlike, he imperceptibly creeps in to corrupt the work of God. The miracles and works of Christ he would make appear as the result of human skill and power.?{2MCP 698.1}[3]
§11
撒但若明目张胆地攻击基督教,使基督徒迫于困苦忧伤而投奔到他救赎主的脚前,大能的拯救者便会使这大胆的仇敌落荒而逃。所以撒但就装成光明的天使,下功夫引诱人的思想偏离那唯一安全正直之道。撒但已藉着骨相学,心理学(见第三章注释)和催眠术等作为通路,直接地迷惑这世代的人,这乃是运用那在恩典时期行将结束时表现他作为特色的能力而施行的。--1T290(1862).{2MCP 698.2}[4]
§12
If he should make an open, bold attack upon Christianity, it would bring the Christian in distress and agony to the feet of his Redeemer, and his strong and mighty Deliverer would put the bold adversary to flight. He therefore transforms himself into an angel of light and works upon the mind to allure from the only safe and right path. The sciences of phrenology, psychology, and mesmerism [See note in chapter 3.] are the channel through which he comes more directly to this generation and works with that power which is to characterize his efforts near the close of probation.—Testimonies for the Church 1:290 (1862).?{2MCP 698.2}[4]
§13
撒但十分了解人的心理——几千年来撒但一直在研究人的心理。他已对此十分了解。在末日,他正通过巧妙的工作方法,把人的思想与他的思想连在一起,并把他的观点灌输进去。他正在以欺骗性的方法工作,使那些受他引导的人不知道自己正在受他随意引导。这位大骗子希望混乱人的思想,使人只听到他的声音。--Lt244,1907.(MM111.){2MCP 698.3}[5]
§14
Satan Knows Well the Properties of the Mind—For thousands of years Satan has been experimenting upon the properties of the human mind, and he has learned to know it well. By his subtle workings in these last days, he is linking the human mind with his own, imbuing it with his thoughts; and he is doing this work in so deceptive a manner that those who accept his guidance know not that they are being led by him at his will. The great deceiver hopes so to confuse the minds of men and women?that none but his voice will be heard.—Letter 244, 1907. (Medical Ministry, 698).?{2MCP 698.3}[5]
§15
倡导新奇的学说——上帝现时代所要传给世人的真理之光,不是世上有学问者所要传授的;因为这些人在他们的研究工作中,常会得出错误的结论,而且他们因为研读了许多作者的主张和理论,就迷恋于从撒但得来的学说。撒但披上了光明天使的外衣,把似乎十分有趣而充满科学奥秘的事物给人研究。人研究了这些课题,就必接受错误的结论,且与迷惑人的灵联合起来,倡导新奇的学说,引诱人偏离真道。--9T67,68(1909).{2MCP 699.1}[6]
§16
New Theories Propounded—The light of truth which God designs shall come to the people of the world at this time is not that which the world’s men of learning are seeking to impart, for these men in their research often arrive at erroneous conclusions, and in their study of many authors become enthused with theories that are of satanic origin. Satan, clothed in the garb of an angel of light, presents for the study of the human mind subjects which seem very interesting and which are full of scientific mystery. In the investigation of these subjects, men are led to accept erroneous conclusions and to unite with seducing spirits in the work of propounding new theories which lead away from the truth.—Testimonies for the Church 9:67, 68 (1909).?{2MCP 699.1}[6]
§17
与上帝的真理冲突只能是人的猜测——凡认识上帝和祂的道的人,必对圣经的神圣性有坚定的信心。他并不用人的科学之说来试验圣经;却用圣经无误的标准来试验人的科学之说。他知道上帝的道是真理,而真理决不会自相矛盾的;凡是科学的理说,若与上帝启示的真理有冲突,那么这种所谓的科学不过是人的猜测而已。--8T325(1904).{2MCP 699.2}[7]
§18
That Which Contradicts God’s Word Is Guesswork—He who has a knowledge of God and His word has a settled faith in the divinity of the Holy Scriptures. He does not test the Bible by man’s ideas of science. He brings these ideas to the test of the unerring standard. He knows that God’s word is truth, and truth can never contradict itself; whatever in the teaching of so-called science contradicts the truth of God’s revelation is mere human guesswork.—Testimonies for the Church 8:325 (1904).?{2MCP 699.2}[7]
§19
假冒的真理——只存在着两派。撒但用他狡诈欺骗的能力作工,藉着强大的诱惑捕捉那些不坚持真理的人。他们的耳朵厌烦真理,转向了谎言。撒但自己并不遵守真理。他是那不法的隐意。他阴险狡猾地让他毁灭灵魂的谬见披上真理的外衣。那些谬见的欺骗性就在于此。{2MCP 699.3}[8]
§20
Counterfeit of Truth—There are but two parties. Satan works with his crooked, deceiving power, and through strong delusions he catches all who do not abide in the truth, who have turned away their ears from the truth, and have turned unto fables. Satan himself abode not in the truth; he is the mystery of iniquity. Through his subtlety he gives to his soul-destroying errors the appearance of truth. Herein is their power to deceive.?{2MCP 699.3}[8]
§21
由于它们冒充真理,招魂术、通灵术等骗局才获得了捕获人心的能力。这是撒但的杰作。他伪装成人类的救主和施主,更迅速地引诱他的牺牲品走向灭亡。--SpTSeriesA,No.9,1897年9月24日.(TM365.){2MCP 699.4}[9]
§22
It is because they are a counterfeit of the truth that spiritualism, theosophy, and the like deceptions gain such power over the minds of men. Herein is the masterly?working of Satan. He pretends to be the saviour of man, the benefactor of the human race, and thus he more readily lures his victims to destruction.—Special Testimonies, Series A, 9:22, September 24, 1897. (Testimonies to Ministers and Gospel Workers, 365.)?{2MCP 699.4}[9]
§23
撒但的蛊惑力——未开化时代的术士,与今日招魂术的灵媒、以及占卦,看相、算命的人是一样的。古时在隐多珥和以弗所讲话的神秘声音,今日仍在用虚谎的话语迷惑世人。如果那遮蔽我们眼目的帷幔能以揭开,我们就可以看见恶使者用各样的诡计施行欺骗和毁灭。无论何处若发出使人忘记上帝的影响,那里就有撒但发挥他蛊惑的力量。当世人屈服于他的影响时,不久他们就要发现自己的神智已经迷乱,污秽。今日上帝的子民必须留意使徒对以弗所教会的劝告:“那暗昧无益的事,不要与人同行,倒要责备行这事的人”(弗5:11)。--AA290(1911).{2MCP 700.1}[10]
§24
Satan’s Bewitching Power—The magicians of heathen times have their counterpart in the spiritualistic mediums, the clairvoyants, and the fortunetellers of today. The mystic voices that spoke at Endor and at Ephesus are still by their lying words misleading the children of men. Could the veil be lifted from before our eyes, we should see evil angels employing all their arts to deceive and to destroy. Wherever an influence is exerted to cause men to forget God, there Satan is exercising his bewitching power. When men yield to his influence, ere they are aware, the mind is bewildered and the soul polluted. The apostle’s admonition to the Ephesian church should be heeded by the people of God today: “Have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them” (Ephesians 5:11).—The Acts of the Apostles, 290 (1911).?{2MCP 700.1}[10]
§25
冒险站在撒但的立场上——我们应当与上帝的道保持接近。我们需要圣经的警戒与鼓励,忠告与应许。我们需要那惟有在救主的生活及品格上所给出的完全的模范。当上帝的子民行在本分之道上时,祂的使者就要保守他们;但那些故意冒险站在撒但之立场上的人,却不能得到这样的保障。{2MCP 700.2}[11]
§26
Venturing on Satan’s Ground—We must keep close to the Word of God. We need its warnings and encouragement, its threatenings and promises. We need the perfect example given only in the life and character of our Saviour. Angels of God will preserve His people while they walk in the path of duty; but there is no assurance of such protection for those who deliberately venture upon Satan’s ground.?{2MCP 700.2}[11]
§27
大骗子的工具要以各种的谈论及行动,来达成其目标。他自称为招魂术者也好,电疗医师也好,磁疗医师也好,没有多大的关系。他用似是而非的伪装,博取不警醒之人的信任。他装作研究那向他求助之病人的生活史,及设法明白其一切困难及痛苦。{2MCP 700.3}[12]
§28
An agent of the great deceiver will say and do anything to gain his object. It matters little whether he calls himself a spiritualist, an “electric physician,” or a “magnetic healer.” By specious pretenses he wins the confidence of the unwary. He pretends to read the life history and to understand all the difficulties and afflictions of those who resort to him.?{2MCP 700.3}[12]
§29
他虽伪装象光明的天使,其实内心却是黑暗的深坑;他对于求问他的妇女,大表殷切关心。他对她们说一切的烦恼都是由于不快乐的婚姻而起。这话也许是极其真实的,然而这种顾问并不改善她们的情况。他对她们说,她们所需要的是爱与同情。他伪装非常关心她们的幸福,向这些毫不疑心的牺牲者大施魅力,使她们迷醉颠倒,好像蛇对颤抖的小鸟施迷术一样。不久,她们就完全落入他的权力之下;犯罪,羞辱,及灭亡,就是可怕的下场。--CTBH116,1890.{2MCP 700.4}[13]
§30
Disguising himself as an angel of light, while the?blackness of the pit is in his heart, he manifests great interest in women who seek his counsel. He tells them that all their troubles are due to an unhappy marriage. This may be too true, but such counsel does not better their condition. He tells them that they need love and sympathy. Pretending great interest in their welfare, he casts a spell over his unsuspecting victims, charming them as the serpent charms the trembling bird. Soon they are completely in his power, and sin, disgrace, and ruin are the terrible sequel.—Christian Temperance and Bible Hygiene, 116, (1890).?{2MCP 700.4}[13]
§31
心中的潜力——几乎每一种招魂术的倡导者都说自己有医病的能力。他们把这种能力归因于电学、磁学、和所谓“催眠治疗”,或人类心中的潜力。许多人不依靠永生上帝的能力,也不靠有资格有经验之医师的技术,反而去求助于这些“医师”,甚至于在基督教发达的今日,也是如此。{2MCP 701.1}[14]
§32
“Latent Forces” of the Mind—The apostles of nearly all forms of spiritism claim to have power to heal. They attribute this power to electricity, magnetism, the so-called sympathetic remedies, or to latent forces within the mind of man. And there are not a few, even in this Christian age, who go to these healers instead of trusting in the power of the living God and the skill of well-qualified physicians.?{2MCP 701.1}[14]
§33
往往看到母亲在孩子的病床旁边,说:“我再不能作什么了。有没有什么医师能治愈我的孩子呢?”于是人们告诉她某一个具有神能或磁力的“医师”所施行奇妙的治疗。她也就将她的孩子交给他,事实上她就是将她所爱的人直接交给撒但,好像有撒但亲自站在她旁边一样。在孩子好了之后,往往他将来的一生就为撒但的能力所控制,以致他几乎永远无法摆脱。--PK211(1917).(见5T193;Ev609.){2MCP 701.2}[15]
§34
The mother, watching by the sickbed of her child, exclaims, “I can do no more. Is there no physician who has power to restore my child?” She is told of the wonderful cures performed by some clairvoyant or magnetic healer, and she trusts her dear one to his charge, placing it as verily in the hand of Satan as if he were standing by her side. In many instances the future life of the child is controlled by a satanic power which it seems impossible to break.—Prophets and Kings, 211 (1917). (See?Testimonies for the Church 5:193;?Evangelism, 609.)?{2MCP 701.2}[15]
§35
撒但的电流——这些撒但的媒介自称能治病。他们将自己的能力归于电、磁、或所谓的“感应疗法,”而实际上他们只是撒但电流的通道。撒但用这种方法对人的身体和心灵施展魔力。--ST,1887年3月24日.(Ev609.){2MCP 701.3}[16]
§36
Satan’s Electric Currents—Satanic agents claim to cure disease. They attribute their power to electricity, magnetism, or the so-called sympathetic remedies, while in truth they are but channels for Satan’s electric currents. By this means he casts his spell over the bodies and souls of men.—The Signs of the Times, March 24, 1887. (Evangelism, 609.)?{2MCP 701.3}[16]
§37
顺从上帝的旨意和生命及利益本身——那些投顺撒但巫术的人,也许会夸说自己所得的大益处,但这岂能证明他们的道路就是聪明或安全的呢?延长生命有何益处呢?能得今生暂时之利又有何益呢?至终不顾上帝的旨意,那值得吗?这一切表面上的利益,终必显出是无可补偿的大损失。上帝为保护祂的子民脱离撒但的势力,建立了保障,我们若破坏其一,也是不能免罪的。--5T199(1882).{2MCP 701.4}[17]
§38
Following God’s Will Versus Gain and Life Itself—Those who give themselves up to the sorcery of Satan?may boast of great benefit received thereby, but does this prove their course to be wise or safe? What if life should be prolonged? What if temporal gain should be secured? Will it pay in the end to disregard the will of God? All such apparent gain will prove at last an irrecoverable loss. We cannot with impunity break down a single barrier which God has erected to guard His people from Satan’s power.—Testimonies for the Church 5:199 (1882).?{2MCP 701.4}[17]
§39
好奇心的诱惑——在福音工作进行的同时,就许多其他的机构也在从事活动。这些机构无非是谎言之灵的媒介。有许多人只因好奇心就与之周旋,但既见到一种超人能力的运行,就渐渐受了迷惑,直到自己完全被一种比自己更强的意志所管束,再也不能逃脱其神秘的能力了。{2MCP 702.1}[18]
§40
Curiosity Lures On—Side by side with the preaching of the gospel, agencies are at work which are but the medium of lying spirits. Many a man tampers with these merely from curiosity, but seeing evidence of the working of a more than human power, he is lured on and on until he is controlled by a will stronger than his own. He cannot escape from its mysterious power.?{2MCP 702.1}[18]
§41
于是心灵的防线被攻破了,再也没有抵挡罪恶的屏障了。人一拒绝上帝的话和圣灵的约束,就不知道自己会堕落到何等深的地步。--DA258(1898).{2MCP 702.2}[19]
§42
The defenses of the soul are broken down. He has no barrier against sin. When once the restraints of God’s word and His Spirit are rejected, no man knows to what depths of degradation he may sink.—The Desire of Ages, 258 (1898).?{2MCP 702.2}[19]
§43
科学与启示——科学的研究对于许多人已经成了一种祸害。上帝固然已经赐下很多亮光,使科学与技术有了惊人的发明,但即或是人间最伟大的思想家,若不在科学的研究上遵循圣经的指引,便要在试图考察科学与圣经的关系时感到惶惑不解了。--GC522(1911).{2MCP 702.3}[20]
§44
Science and Revelation—To many, scientific research has become a curse. God has permitted a flood of light to be poured upon the world in discoveries in science and art; but even the greatest minds, if not guided by the Word of God in their research, become bewildered in their attempts to investigate the relations of science and revelation.—The Great Controversy, 522 (1911).?{2MCP 702.3}[20]
§45
基督本来可以打开科学的门户——一位传道人曾说过,他不能不认为基督一定懂一些科学的。这位传道人想的是什么呢?科学?基督本来可以打开一扇又一扇科学的门户。祂本来可以向人显示科学的宝藏,让他们尽情享受直到今日。可是祂知道这种知识会被用于不圣洁的用途,所以祂没有打开那门户。--MS105,1901.(MM116.){2MCP 702.4}[21]
§46
Christ Could Have Opened the Door of Science—A minister once said that he could but think that Christ must have known something about science. Of what could this minister have been thinking? Science! Christ could have opened door after door of science. He could have revealed to men treasures of science on which they might have feasted to the present time. But knowing that this knowledge would have been appropriated to unholy uses, He did not open the door.—Manuscript 105, 1901. (Medical Ministry, 116).?{2MCP 702.4}[21]
§47
黑暗的考验时辰要临到每一个人作为其受教育的一部分——在船上的那一夜对门徒们来说乃是一所学校,他们在那里要为后来做成的大工受教育。黑暗的考验时辰要临到每一个人,作为其为更高的工作、更虔诚献身的努力受教育的一部分。暴风雨临到门徒们不是要使他们遇难,而是要个别地考验和验证他们。……{2MCP 703.1}[22]
§48
Dark Hours of Trial Are to Come to Everyone as Part of His Education—That night in that boat was to the disciples a school where they were to receive their education for the great work which was to be done afterward. The dark hours of trial are to come to everyone as a part of his education for higher work, for more devoted, consecrated effort. The storm was not sent upon the disciples to shipwreck them, but to test and prove them individually....?{2MCP 703.1}[22]
§49
我们受教育的时期不久就会结束。我们没有时间虚耗在徘徊于怀疑和不定的烟云中。……我们可以靠近耶稣身旁站立。但愿无人……规避任何困难的教训,或失掉任何刻苦训练的福气。--Lt13,1892.(HC56.){2MCP 703.2}[23]
§50
The time of our educating will soon be over. We have no time to lose in walking through clouds of doubt and uncertainty.... We may stand close to the side of Jesus. Let none ... shirk one hard lesson or lose the blessing of one hard discipline.—Letter 13, 1892. (Our High Calling, 56.)?{2MCP 703.2}[23]