第29章 诚实与正直
§1
第29章 诚实与正直
§2
chap. 29 - Honesty and Integrity
§3
要教导和实行诚实--母亲生活的一切细节都必须诚实。在训练男孩和女孩时,决不可闪烁其词,或有丝毫的欺诈。(一){CG 152.1}[1]
§4
Honesty to Be Practiced and Taught.--It is essential that honesty be practiced in all the details of the mothers life, and it is important in the training of children to teach the youthful girls as well as boys never to prevaricate or to deceive in the least. {CG 152.1}[1]
§5
上帝所定的标准--上帝要求凡在祂旗帜下为祂服务的人绝对诚实,品格无疵,不说谎话,出言真实,目不邪视,行为完全蒙上帝悦纳。我们生活在圣洁的上帝眼前。祂严肃地宣布:“我知道你的行为”(启3:1)。上帝注视我们。我们不公正的行为,无一能逃过上帝的慧眼。很少有人意识到上帝在鉴察我们的一举一动。(二){CG 152.2}[2]
§6
The Standard God Requires.--God wants men in His service, under His banner, to be strictly honest, unimpeachable in character, that their tongues shall not utter a semblance of untruth. The tongue must be true, the eyes must be true, the actions wholly and entirely such as God can commend. We are living in the sight of a holy God, who solemnly declares, I know thy works. The divine eye is ever upon us. We cannot cover one act of unjust deal from God. The witness of God to our every action is a truth which but few realize. {CG 152.2}[2]
§7
凡认识到自己须依赖上帝的人,必诚实地对待同胞,尤其是诚实地对待诸般生命福惠的源头上帝。规避上帝关于十分之一和其他捐献的明确命令,在天庭的册簿中会被登记为向祂行劫。(三){CG 152.3}[3]
§8
Those who realize their dependence upon God will feel that they must be honest with their fellow men, and, above all, they must be honest with God, from whom come all the blessings of life. The evasion of the positive commands of God concerning tithes and offerings is registered in the books of heaven as robbery toward Him. {CG 152.3}[3]
§9
诚实的法码与量器--按照基督的尺度,一个诚实的人,是会表现出严格的正直。许多人用欺人的法码和虚伪的天平骗取今生的利益,在上帝的眼中是可憎的。……在世俗的渣滓垃圾之中,坚定的正直却要发光如金。欺诈,虚伪和不信实的行为,虽可蒙蔽人的眼目,但却不能蒙蔽上帝的眼目。那观察人品格发展,及衡量人道德价值的天使,要把这些表现人品格的小作为登记在天上的簿册中。(四){CG 152.4}[4]
§10
Honest Weights and Measures.--An honest man, according to Christs measurement, is one who will manifest unbending integrity. Deceitful weights and false balances, with which many seek to advance their interests in the world, are abomination in the sight of God. . . . Firm integrity shines forth as gold amid the dross and rubbish of the world. Deceit, falsehood, and unfaithfulness may be glossed over and hidden from the eyes of man, but not from the eyes of God. The angels of God, who watch the development of character and weigh moral worth, record in the books of heaven these minor transactions which reveal character. {CG 152.4}[4]
§11
在光阴与金钱方面诚实--现今所需要的是有正义感的人,他们甚至在极微小的事上,例如登记工作时间之类,也会一分不差,正正确确——他们明白自己所处理的金钱是属于上帝的,不愿为一己之益,而不合理地乱花分文;他们在工作上,忠实而严格,小心而殷勤,不论有否雇主在场,一样诚实可靠,显明自己并非只是讨人喜欢,眼前事奉的仆人,而是衷心耿耿,做事负责,忠直诚实的工人,行事正直,不是为讨人的称赞,而是因为深感自己对上帝的义务,便喜爱和选择正义。(五){CG 153.1}[5]
§12
Honest With Time and Money.--Men are wanted whose sense of justice, even in the smallest matters, will not allow them to make an entry of their time that is not minute and correct--men who will realize that they are handling means that belong to God, and who would not unjustly appropriate one cent to their own use; men who will be just as faithful and exact, careful and diligent, in their labor, in the absence of their employer as in his presence, proving by their faithfulness that they are not merely men-pleasers, eyeservants, but are conscientious, faithful, true workmen, doing right, not for human praise, but because they love and choose the right from a high sense of their obligation to God. {CG 153.1}[5]
§13
不负所望--基督徒希望弟兄们认为他是怎样的人,就要在每一项交易中做怎样的人。他的行动方针要受基本原则指导。他既不设阴谋,就没有什么要隐瞒的,也没有什么要掩盖的。他可能会受到批评,可能会受到试验,但他不曲的纯正会发光如纯金。他是凡与他接触之人的福气,因为他的话是可信赖的。他是一个不会占邻舍便宜的人。他是众人的朋友和恩人,他的同胞信任他的建议。……一个真诚实的人决不会利用人的软弱或无能来充满自己的腰包。(六){CG 153.2}[6]
§14
Just What He Wants Others to Think He Is.--In every business transaction a Christian will be just what he wants his brethren to think he is. His course of action is guided by underlying principles. He does not scheme; therefore he has nothing to conceal, nothing to gloss over. He may be criticized, he may be tested, but his unbending integrity will shine forth like pure gold. He is a blessing to all connected with him, for his word is trustworthy. He is a man who will not take advantage of his neighbor. He is a friend and benefactor to all, and his fellow men put confidence in his counsel. . . . A truly honest man will never take advantage of weakness and incompetency in order to fill his own purse. {CG 153.2}[6]
§15
绝不偏离严格的诚实--在每一项交易中都要严格地诚实。无论受到什么试探,都不要在最小的事上欺诈或搪塞。有时人天性的冲动会诱惑人偏离诚实的正路。然而我们丝毫不要动摇。你如果宣布了自己所要做的事情,即使后来发现是利人损己的,也丝毫不要偏离原则。要言出必行。你若改弦更张,就表明你靠不住。你若在小小的交易上失信,在较大的交易上也必如此。在这种情况下,有人会受试探撒谎说:“别人误会了我。他们听错了我说的话。那不是我原来的意思。”其实他们所说的话一清二楚,没有被人误会,只是后来想收回,免得吃亏。主要求我们行为正直,爱怜悯、真理和公义。(七){CG 154.1}[7]
§16
Allow No Deviation From Rigid Honesty.--In every business transaction be rigidly honest. However tempted, never deceive or prevaricate in the least matter. At times a natural impulse may bring temptation to diverge from the straightforward path of honesty, but do not vary one hairsbreadth. If in any matter you make a statement as to what you will do, and afterward find that you have favored others to your own loss, do not vary a hairsbreadth from principle. Carry out your agreement. By seeking to change your plans you would show that you could not be depended on. And should you draw back in little transactions, you would draw back in larger ones. Under such circumstances some are tempted to deceive, saying, I was not understood. My words have been taken to mean more than I intended. The fact is, they meant just what they said, but lost the good impulse, and then wanted to draw back from their agreement, lest it prove a loss to them. The Lord requires us to do justice, to love mercy, and truth, and righteousness. {CG 154.1}[7]
§17
严格坚持原则--在生活的一切细节上,都要保持最严格的诚实原则。……在一些人看来,在业务交易上偏离完全的公平是小事一桩,但我们的救主却不这样看。祂论到这一点的话是清楚明白的:“人在最小的事上忠心,在大事上也忠心”(路16:10)。一个在小斤两上欺诈邻舍的人,若是试探临到,就会在大斤两上欺诈邻舍。在小事上有虚假的表现在上帝看来像在大事上虚假一样不诚实(八){CG 154.2}[8]
§18
Maintain Strict Principles.--In all the details of life the strictest principles of honesty are to be maintained. . . . Deviation from perfect fairness in business deal may appear as a small thing in the estimation of some, but our Saviour did not thus regard it. His words on this point are plain and explicit: He that is faithful in that which is least is faithful also in much. A man who will overreach his neighbor on a small scale will overreach in a larger scale if the temptation is brought to bear upon him. A false representation in a small matter is as much dishonesty in the sight of God as falsity in a larger matter. {CG 154.2}[8]
§19
我们生活的一举一动都要诚实。天使要审查交在我们手中的工作。若是偏离了真理的原则,就会在簿册上写下“亏欠”。(九){CG 154.3}[9]
§20
Honesty should stamp every action of our lives. Heavenly angels examine the work that is put into our hands; and where there has been a departure from the principles of truth, wanting is written in the records. {CG 154.3}[9]