儿童教育指南 E(1954)

第10章 幸福和成功的秘诀
§1 第10章 幸福和成功的秘诀
§2 chap. 10 - The Key to Happiness and Success
§3 幸福取决于顺从--父母和我们学校的教师要记住:教导儿童顺从乃是教育中的高等学科。现在人们太不重视这方面的教育工作了。(一){CG 79.1}[1]
§4 Happiness Dependent on Obedience.--Let fathers, mothers, and the educators in our schools remember that it is a higher branch of education to teach children obedience. Altogether too little importance is attached to this line of education. {CG 79.1}[1]
§5 孩子们若接受适当的管教,要任凭让他们随从不驯的情感快乐得多了。(二){CG 79.2}[2]
§6 Children will be happier, far happier, under proper discipline than if left to do as their untrained impulses suggest. {CG 79.2}[2]
§7 果断而长期地顺从父母智慧的管教既能增进上帝的荣耀和社会的福利,也会促进孩子自己的幸福。孩子们应当认识到,顺从家规就有他们完全的自由。基督徒也当学习同样的功课——顺服上帝的律法就有完全的自由。(三){CG 79.3}[3]
§8 Prompt and continual obedience to wise parental rule will promote the happiness of the children themselves, as well as the honor of God and the good of society. Children should learn that in submission to the laws of the household is their perfect liberty. Christians will learn the same lesson--that in their obedience to Gods law is their perfect freedom. {CG 79.3}[3]
§9 上天的律法是上帝的旨意。只要祂的律法作为生活的准则,祂的全家就圣洁快乐。但当神圣的律法遭到违犯时,嫉妒、忌恨和争执便接踵而来,结果天国的一部分居民堕落了。上帝的律法若在我们地上的家庭受到尊重,家中必享福乐。(四){CG 79.4}[4]
§10 The will of God is the law of heaven. As long as that law was the rule of life, all the family of God were holy and happy. But when the divine law was disobeyed, then envy, jealousy, and strife were introduced, and a part of the inhabitants of heaven fell. As long as Gods law is revered in our earthly homes, the family will be happy. {CG 79.4}[4]
§11 背逆使人丧失伊甸--在地球历史的开始亚当和夏娃悖逆的故事被详细记录下来了。我们的始祖这一次的悖逆,使他们丧失了美丽的伊甸之家。他们所行的,是这么小的一件事!我们应当感谢主,因为这不是一件更大的事,否则世上轻微的背逆行为可就多了。上帝所给予伊甸园中圣洁夫妇的,乃是最轻的试验。{CG 79.5}[5]
§12 Disobedience Caused Loss of Eden.--The history of Adam and Eves disobedience in the very beginning of this earths history is fully given. By that one act of disobedience our first parents lost their beautiful Eden home. And it was such a little thing! We have reason to be thankful that it was not a larger matter, because if it had been, little disregards in disobedience would have been multiplied. It was the least test that God could give the holy pair in Eden. {CG 79.5}[5]
§13 悖逆与犯罪在上帝看来乃是大逆不道。在小事上不忠心,若不加以纠正,很快就会引人犯大罪。悖逆本身就是罪;这不是以悖逆大小的程度来定的。(五){CG 80.1}[6]
§14 Disobedience and transgression are ever a great offense to God. Unfaithfulness in that which is least will soon, if uncorrected, lead to transgression in that which is great. It is not the greatness of the disobedience, but the disobedience itself which is the crime. {CG 80.1}[6]
§15 属世和属灵兴旺的基础--属世和属灵的兴旺,是以顺从上帝的律法为条件的。我们不读圣经,就不了解蒙福的条件。福气是要赐给凡殷勤听从上帝的律法,并殷勤地将之教导家人之人的。顺从上帝的圣言是我们的幸福和生命。我们观察世界,发现它在藐视上帝律法之人的罪恶和暴行下呻吟。祂已从祂的葡萄园和果园中收回了祂的福气。如果不是因为有遵守祂诫命的子民生活在地上,祂将不会扣留祂的刑罚。现今为了那些敬爱祂的义人,祂依然厚赐怜悯。(六){CG 80.2}[7]
§16 The Foundation of Temporal and Spiritual Prosperity.--Temporal and spiritual prosperity are made conditional upon obedience to the law of God. But we do not read Gods Word, and thus become familiar with the terms of the blessing that is to be given to all who hearken diligently to Gods law and teach it diligently in their families. Obedience to Gods Word is our life, our happiness. We look upon the world and see it groaning under the wickedness and violence of men who have degraded the law of God. He has withdrawn His blessing from orchard and vineyard. Were it not for His commandment-keeping people who live upon the earth, He would not stay His judgments. He extends His mercy because of the righteous, who love and fear Him. {CG 80.2}[7]
§17 引导儿女走顺从的道路--父母负有神圣的职责引导儿女走严格顺从的道路。今生来世的真正幸福有赖于顺从“耶和华如此说”。父母们:你们要以基督的生活为榜样。撒但会千方百计破坏这敬虔的崇高标准,说它太严格了。你们有责任尽早教导儿女明白他们是照上帝形像所造的。基督降世是要作他们活的榜样,使他们明白当行之道。自称相信现代真理的父母要教导儿女敬爱上帝并顺从祂的律法。这是父母所能作最伟大最重要的工作。……上帝的旨意是要青少年聪明地了解祂的要求,以便能辨别公义与罪恶,顺从与背逆。(七){CG 80.3}[8]
§18 Guide the Children Into Paths of Obedience.--A sacred duty rests upon parents to guide their children into paths of strict obedience. True happiness in this life and in the future life depends upon obedience to a Thus saith the Lord. Parents, let Christs life be the pattern. Satan will devise every possible means to break down this high standard of piety as one altogether too strict. It is your work to impress upon your children in their early years the thought that they are formed in the image of God. Christ came to this world to give them a living example of what they all must be, and parents who claim to believe the truth for this time are to teach their children to love God and to obey His law. This is the greatest and most important work that fathers and mothers can do. . . . It is Gods design that even the children and youth shall understand intelligently what God requires, that they may distinguish between righteousness and sin, between obedience and disobedience. {CG 80.3}[8]
§19 顺从为乐事--父母当“律上加律,例上加例,这里一点,那里一点”地教导儿女,对上帝的的律法不容有任何藐视。他们要依靠上帝的能力,求上帝帮助他们保守儿女忠于祂。祂曾为了使背逆不忠的人恢复忠诚而舍去自己的独生子。祂希望将祂慈爱的洪流倾降于世人。祂也希望看到他们乐意遵行祂的旨意,运用每一天赋为祂服务,并教导他们影响范围内的人,那因信基督称义的方法,就是遵行祂的律法。(八){CG 81.1}[9]
§20 Obedience to Become a Delight.--Parents should educate their children line upon line, precept upon precept, here a little and there a little, not allowing any disregard of Gods holy law. They should rely upon divine power, asking the Lord to help them to keep their children true to Him who gave His only-begotten Son to bring the disloyal and disobedient back to their allegiance. God longs to pour upon men and women the rich current of His love. He longs to see them delighting to do His will, using every jot of their entrusted powers in His service, teaching all who come within the sphere of their influence that the way to be treated as righteous for Christs sake is to obey the law. {CG 81.1}[9]
已选中 0 条 (可复制或取消)