第58章 传道人的家庭
§1
第58章 传道人的家庭
§2
Chap. 58 - The Ministers Family
§3
传道人的家庭生活显证所传的信息——上帝定意要凡以《圣经》教导人的,其家中的生活应当作为他所教导之真理的例证。一个人的为人比他所说的话更有感人之力。平日敬虔的生活能使人公开的见证充满能力。忍耐、仁爱,与言行一致能感动那讲道所不能感动的人心。[1]
§4
Home Life of Minister to Exemplify Message.-- God designs that in his home life the teacher of the Bible shall be an exemplification of the truths that he teaches. What a man is has greater influence than what he says. Piety in the daily life will give power to the public testimony. Patience, consistency, and love will make an impression on hearts that sermons fail to reach. {AH 353.1}[1]
§5
传道人所给予儿女的训练若实行得当,就必证实他在讲坛上所发挥的教训。但传道人若施予他儿女以错误的教育,便显明他没有资格管理并支配他人,他应该明白:上帝要求他在肩负上帝群羊之牧者的使命之前,必须好好地以适当的方法管教自己的儿女。[2]
§6
If properly carried on, the training of the children of a minister will illustrate the lessons he gives in the desk. But if, by the wrong education he has given his children, a minister shows his incapacity to govern and control, he needs to learn that God requires him to properly discipline the children given him before he can do his duty as shepherd of the flock of God. {AH 353.2}[2]
§7
教养儿女乃他的首要本分——传道人对远近周围的人都有责任;但他的首要本分,却是对于自己的儿女。他不应当单顾对外的本分,而忽略了儿女所需要的教训。他也许看自己家庭的本分是次要的,其实,这些本分却正是个人与社会的福利之根基。人们的福乐及教会的成功,大有赖乎家庭中的感化力。[3]
§8
His First Duty Is to His Children.--The ministers duties lie around him, nigh and afar off; but his first duty is to his children. He should not become so engrossed with his outside duties as to neglect the instruction which his children need. He may look upon his home duties as of lesser importance, but in reality they lie at the very foundation of the well-being of individuals and of society. To a large degree the happiness of men and women and the success of the church depend upon home influence. . . . {AH 353.3}[3]
§9
传道人不能因专顾外面更大的工作,而忽略了家庭内的任务。自己家庭属灵的福利乃是第一要紧的事。在末日结账之时,上帝要问他既负有生养儿女之责任,又曾作过什么引导儿女归向基督呢?他虽为别人作了许多善事,仍不能勾销他因忽略看顾自己的儿女所欠上帝的债。[4]
§10
Nothing can excuse the minister for neglecting the inner circle for the larger circle outside. The spiritual welfare of his family comes first. In the day of final reckoning God will inquire what he did to win to Christ those whom he took the responsibility of bringing into the world. Great good done for others cannot cancel the debt that he owes to God to care for his own children. {AH 353.4}[4]
§11
传道人影响力的庞大——在有些情形下,传道人的儿女是世上最易被忽略的儿童,这是因为作父亲的不能多与他们同在,所以只好任他们自己去找事作,自己去寻娱乐。[5]
§12
The Magnitude of the Ministers Influence.--Ministers children are in some cases the most neglected children in the world, for the reason that the father is with them but little, and they are left to choose their own employment and amusement. {AH 354.1}[5]
§13
在任何环境之下,父母不忠于责任其所蒙的祸害是大的;而这种情形若存在于那些被派作百姓老师者的家庭之中,则其祸害必更大十倍。当这些人不能管理自己的家庭时,他们错误的榜样必要影响许多的人。他们的地位高过别人多少,他们的罪也就大过别人多少。[6]
§14
Great as are the evils of parental unfaithfulness under any circumstances, they are tenfold greater when they exist in the families of those appointed as teachers of the people. When these fail to control their own households, they are, by their wrong example, misleading many. Their guilt is as much greater than that of others as their position is more responsible. {AH 354.2}[6]
§15
妻儿乃最有资格衡度传道人的敬虔——讲台上的宗教所显露我们的真实品格,远不如家庭中的宗教所显露的那么多。传道人的妻子儿女,以及那些在他家中帮佣的人,乃是最有资格衡度他的敬虔之人。一个善良的人必造福于他的家属。妻子、儿女,以及帮佣的人都必因他的宗教信仰而获益。[7]
§16
Wife and Children Best Judge of His Piety.--It is not so much the religion of the pulpit as the religion of the family that reveals our real character. The ministers wife, his children, and those who are employed as helpers in his family are best qualified to judge of his piety. A good man will be a blessing to his household. Wife, children, and helpers will all be the better for his religion. {AH 354.3}[7]
§17
弟兄们,要将基督带到家里来,也要请他同上讲台去,随时随地都要他与你偕行。这样你们就不必向别人强调赏识传道人身份的重要性了,因为你们自己身上已显出自天而来的凭据,向众人证明你们是基督的仆人。[8]
§18
Brethren, carry Christ into the family, carry Him into the pulpit, carry Him with you wherever you go. Then you need not urge upon others the necessity of appreciating the ministry, for you will bear the heavenly credentials which will prove to all that you are servants of Christ. {AH 354.4}[8]
§19
传道人的妻子是内助,还是内障?——当一个人领受了传道人的要职时,就是承认自己为上帝的代言人,要从上帝口中领受圣言,传与众人。既是如此,他当如何靠近大牧者的身旁;如何谦卑地行在上帝面前,隐没自我,而高举基督啊!并且他妻子的品格必须效法《圣经》的楷模,他的儿女必须凡事端庄顺服,也是何等重要的事啊![9]
§20
The Ministers Wife, a Helper or a Hindrance?-- When a man accepts the responsibilities of a minister, he claims to be a mouthpiece for God, to take the words from the mouth of God and give them to the people. How closely, then, he should keep at the side of the Great Shepherd; how humbly he should walk before God, keeping self out of sight and exalting Christ! And how important it is that the character of his wife be after the Bible pattern, and that his children be in subjection with all gravity! {AH 354.5}[9]
§21
一位传福音之人的妻子,可能成为她丈夫最得力的助手与最大的福惠,但也可能成为他工作上的障碍。传道人的效能范围或日益扩展,或退落到平凡的水准,大半在乎妻子的影响。[10]
§22
The wife of a minister of the gospel can be either a most successful helper and a great blessing to her husband or a hindrance to him in his work. It depends very much on the wife whether a minister will rise from day to day in his sphere of usefulness, or whether he will sink to the ordinary level. {AH 355.1}[10]
§23
传道人的妻子应襄助她们丈夫的工作,对于她们所产生的影响要谨慎而留意,因为她们乃在众目所视之下,而且人们所期望她们的也过于其他的人。她们的衣着应可作为榜样。她们的生活言谈也应可作为楷模,发出叫人活的而非叫人死的香气。她们应当采取谦卑,柔和,而又高贵的立场,在言谈方面远避一切不引导心意向往天国的事物。最重要的问题应当是:“我怎样才能拯救自己的灵命,并且成为拯救别人的工具呢?”这件事若抱着三心两意的态度去作是不会蒙上帝悦纳的。他要的是全心全意,否则他必拒绝。无疑地,她们的影响所及若非维护,便是反对真理。她们若是不同耶稣收聚的,便是分散的。一个末成圣的妻子,乃是传道人所能遭遇到的最大的咒诅。[11]
§24
I saw that the wives of the ministers should help their husbands in their labors and be exact and careful what influence they exert, for they are watched, and more is expected of them than of others. Their dress should be an example. Their lives and conversation should be an example, savoring of life rather than of death. I saw that they should take a humble, meek, yet exalted stand, not having their conversation upon things that do not tend to direct the mind heavenward. The great inquiry should be: How can I save my own soul and be the means of saving others? I saw that no halfhearted work in this matter is accepted of God. He wants the whole heart and interest, or He will have none. Their influence tells, decidedly, unmistakably, in favor of the truth or against it. They gather with Jesus or scatter abroad. An unsanctified wife is the greatest curse that a minister can have. {AH 355.2}[11]
§25
撒但处心积虑地要使上帝所拣选为宣扬真理的传道人灰心丧志,误入迷途。他所能使用的最有效的方法,就是透过家庭的影响与尚未献身的配偶来工作。他若能控制她们的心志,就能借着她们很容易地去接近那正为拯救生灵而劳苦传道教导人的丈夫了。撒但已借着一般自私自利,贪图安逸之配偶的影响而大大地控制了传道人的工作。[12]
§26
Satan is ever at work to dishearten and lead astray ministers whom God has chosen to preach the truth. The most effectual way in which he can work is through home influences, through unconsecrated companions. If he can control their minds, he can through them the more readily gain access to the husband, who is laboring in word and doctrine to save souls. . . . Satan has had much to do with controlling the labors of the ministers through the influence of selfish, ease-loving companions. {AH 355.3}[12]
§27
有关传道人治家的劝告——你若要忠于上帝,并忠于上帝所给予你的委托,就当在你自己家中从事那无可规避的应尽的义务。传福音的园地就是整个世界。你盼望将福音真理撒播到田地里,等候上帝去灌溉所撒的种子使之结实。有一小块田地已经交托给你;但是你碌碌终日地去薅除别人田园中的野草,却任凭你自己家门口长满了荆棘和蒺藜。这决不是一项轻微的工作,而是关系极其重大的。你既将福音传给别人,就应当在自己家里实践福音。[13]
§28
Words of Counsel to Ministers Regarding Family Management.--You have a duty to do at home which you cannot shun and yet be true to God and to your God-given trust. . . . The gospel field is the world. You wish to sow the field with gospel truth, waiting for God to water the seed sown that it may bring forth fruit. You have entrusted to you a little plot of ground; but your own dooryard is left to grow up with brambles and thorns, while you are engaged in weeding others gardens. This is not a small work, but one of great moment. You are preaching the gospel to others; practice it yourself at home. {AH 356.1}[13]
§29
在你们对于训练子女的工作尚未和谐一致之前,最好让妻子带着孩子离开丈夫的工作地点居住;因为不可在上帝的教会中树立一个疏忽散漫地教养儿女的榜样。[14]
§30
Until you can be united in the work of properly disciplining your child, let the wife remain with her child away from the scene of her husbands labors; for no example of lax, loose discipline should be given to the church of God. {AH 356.2}[14]
§31
我认识不少的传道人,他们竟如此不智地在旅途中带着一个不服管教的孩子。他们在讲台上的工作全被孩子可厌的癖性抵消了。[15]
§32
I have known many ministers who were unwise enough to travel about, taking with them an unruly child. Their labors in the pulpit were counteracted by the unlovely tempers manifested by their children. {AH 356.3}[15]
§33
关心他人的儿女——勿使你的注意力完全放在自己家属的身上而毫不顾及他人。你若曾享受弟兄们的款待,则他们向你有所指望也是理所当然的。须使你的福利与一般父母和他们儿女的化合为一,并尽力劝导与加惠他们。当将自己献上,专心为上帝工作,造福那款待你的人,常与作父母的交谈,也不忽视他们家中的孩童。你切莫认为自己的孩子在上帝看来比别人的孩子更宝贵。[16]
§34
Take an Interest in Others Children.--Your interest should not be swallowed up in your own family to the exclusion of others. If you share the hospitalities of your brethren, they may reasonably expect something in return. Identify your interests with those of parents and children, and seek to instruct and bless. Sanctify yourself to the work of God, and be a blessing to those who entertain you, conversing with parents and in no case overlooking the children. Do not feel that your own little one is more precious in the sight of God than other children. {AH 356.4}[16]
§35
劝告一位传道人的任性的儿女——你父亲是一位传福音的工作者,而撒但非常殷勤地力图引诱传道人的儿女羞辱他们的双亲。倘若可能的话,他必掳掠他们,使之顺从他的意图,感染他那种邪恶的品质。你难道愿意让撒但利用你为工具,去破坏你父母的期望与慰藉么?由于你自投于撒但的管理之下,他们岂不要永远以悲苦的心情惦念着你么?你是否要任凭他们灰心沮丧地想到自己所养育的儿女如今拒绝他们的管教,不顾后果地顺着自己的癖性而行呢?[17]
§36
An Appeal to a Ministers Wayward Son.--Your father is a minister of the gospel, and Satan works most zealously to lead the children of ministers to dishonor their parents. If possible he will bring them into captivity to his will and imbue them with his evil propensities. Will you allow Satan to work through you to destroy the hope and comfort of your parents? Will they be obliged to look upon you with continual sadness because you give yourself into Satans control? Will you leave them to the discouragement of thinking that they have brought up children who refuse to be instructed by them, who follow their own inclinations whatever happens? . . . {AH 357.1}[17]
§37
你的动机原是好的,而且你已唤起了在你父母心中的期望;可是,至今你仍无力抗拒试探,而撒但更因你随时准备听从他的意图行事而洋洋得意。你所宣讲的话,往往足以激起父母心中的希望,可是你也往往失败了,因为你没有抗拒仇敌。你根本不知道当你站在撒但那一边时,你父母的心中何等伤痛。你屡次说:“这事我不能作,”和“那事我不能作,”可是你明知你所说不能作的事正是你所当作的。你靠着自己的能力当然无法与仇敌作战,但靠着上帝随时准备赐给你的力量,就足能抵挡他。你若信赖他的话,就决不会说“我不能”了。[18]
§38
You have good impulses, and you awaken hope and expectation in the minds of your parents; but, so far, you have been powerless to resist temptation, and Satan exults in your readiness to do just as he wills. Often you make statements which inspire your parents with hope, but just as often you fail because you will not resist the enemy. You cannot know how it pains your father and mother when you are found on Satans side. Many times you say, I cannot do this, and I cannot do that, when you know that the things you say you cannot do are right for you to do. You can fight against the enemy, not in your own strength, but in the strength God is ever ready to give you. Trusting in His word, you will never say, I cant. . . . {AH 357.2}[18]
§39
我奉主的名劝你及早回头,以免悔之晚矣。因你是与上帝同工的父母所生之子,大家都认为你是一个性情温良的孩子;但是,你常常因任性自负而使父母蒙羞,抵消了他们切望成全的工作。难道你母亲所遭遇的,不够使她的心灵受重压而破碎,因此你还要如此任意妄为么?这令你父亲的心伤痛的行径真的还要继续下去么?难道全天庭都以不悦的眼光注视着你,你也引以为乐么?难道你自己置身于仇敌的行列中,受他的驱使与辖制,你也觉得心满意足么?[19]
§40
I appeal to you in the name of the Lord to turn before it is too late. Because you are the son of parents who are co-workers with God, you are supposed to be a well-disposed boy; but often, by your waywardness, you dishonor your father and mother and counteract the work they are seeking to do. Has not your mother sufficient to oppress and crush her spirits without your waywardness? Will you still pursue such a course of action that your fathers heart will be weighed down with grief? Is it a pleasure for you to have all heaven looking upon you with displeasure? Is it a satisfaction for you to place yourself in the ranks of the enemy, to be ordered and controlled by him? {AH 357.3}[19]
§41
啊,唯愿你趁着今日就转向主吧!你的每一项行为都足以使你为善或为恶。你的行为若偏向撒但那一方面,就会留下一种连绵不绝地产生恶果的影响。唯独手洁心清而成圣的人,才能进入上帝的城。“你们今日若听他的话,就不可硬着心,”乃当转向主,使你在旅途中不致留下孤独凄凉的痕迹。[20]
§42
Oh, that now, while it is called today, you would turn to the Lord! Your every deed is making you either better or worse. If your actions are on Satans side, they leave behind them an influence that continues to work its baleful results. Only the pure, the clean, and the holy can enter the city of God, Today if ye will hear His voice, harden not your hearts, but turn to the Lord, that the path you travel may not leave desolation in its track. {AH 358.1}[20]
§43
传道人当以慈爱与礼貌对待儿童——但愿传道人经常以慈爱与礼貌的态度对待儿童。要时常记住:他们乃是成年男女的缩形,是主家中的幼年分子。他们也许是夫子最亲近,最疼爱的人,并且若予以适当的教导或训练,就可能为他服务,即使他们在幼年时也必如此。对儿童们所讲的每一句急躁,严酷,而毫不体贴的话语,都使基督的心为之伤痛。他们的权益有的时候甚至无人顾及,而且人们对待他们的方式,往往似乎认为他们并没有什么个别的品格必需加以适当的培养,使之不致逸出正轨,以免上帝对他们人生所有的期望成为泡影。唯愿教会对羊群中的小羊予以特别的照顾,尽其所能地运用各种感化力以赢取儿童们对于教会的敬爱,使他们与真理发生密切的联系。传道人和教友们当协助父母们的努力,以引领儿童们走上安全的道途。主正在呼召年轻的人,因他有意使他们成为他的助手,在他的旌旗下从事美好的服务。[21]
§44
Minister to Treat Children With Kindness and Courtesy.--Let the kindness and courtesy of the minister be seen in his treatment of children. He should ever bear in mind that they are miniature men and women, younger members of the Lords family. These may be very near and dear to the Master and, if properly instructed and disciplined, will do service for Him, even in their youth. Christ is grieved with every harsh, severe, and inconsiderate word spoken to children. Their rights are not always respected, and they are frequently treated as though they had not an individual character which needs to be properly developed that it may not be warped and the purpose of God in their lives prove a failure. {AH 358.2}[21]
§45
有关敬虔之有效的讲道——传道人应将有关管理儿童的方法一一教导教友,而且他自己的子女也应作为适当之顺服的范例。[22]
§46
Let the church take a special care of the lambs of the flock, exerting every influence in their power to win the love of the children and to bind them to the truth. Ministers and church members should second the efforts of parents to lead the children into safe paths. The Lord is calling for the youth, for He would make them His helpers to do good service under His banner. {AH 358.3}[22]
§47
在传道人的家中当有团结的气氛,这就是一篇关于实际敬虔有效的讲道。传道人及其妻子既然忠心克尽家庭中的本分,实行节制、改正、劝勉、教导、引领的工作,这样他们就更配作教会的工,并且可以增添人才,在家庭外完成上帝的工作。这家庭中的分子,也就变为天上家庭的分子,成了一股行善的能力,影响远及各方。[23]
§48
An Effectual Sermon on Godliness.--The minister should instruct the people upon the government of children, and his own children should be examples of proper subjection. {AH 359.1}[23]