第09章 祷告的能力
§1
第09章 祷告的能力
§2
Chap. 09—Prayer Power
§3
祷告增加属灵的力量——凡在暗中寻求上帝,诉说自己的需要,恳求祂帮助的人,决不会白白祈求。“你父在暗中察看,必在明处报答你”(太6:4)。我们以基督为我们每天的伴侣,就会感受到看不见之世界的能力围绕着我们。藉着仰望耶稣,我们会变得与祂的形像相似。我们在仰望中改变。品格得到软化、纯炼和提高,与天上的国度相称。我们与主相交,必然会增进虔诚、圣洁和热心。通过祈祷,我们的智慧得以增长。我们正在接受神圣的教育,其效果表现在勤恳热诚的人生中。{Pr 82.1}[1]
§4
Prayer Brings Increased Spiritual Strength—Those who seek God in secret telling the Lord their needs and pleading for help, will not plead in vain. “Thy Father which seeth in secret Himself shall reward thee openly.” As we make Christ our daily companion we shall feel that the powers of an unseen world are all around us; and by looking unto Jesus we shall become assimilated to His image. By beholding we become changed. The character is softened, refined, and ennobled for the heavenly kingdom. The sure result of our intercourse and fellowship with our Lord will be to increase piety, purity, and fervor. There will be a growing intelligence in prayer. We are receiving a divine education, and this is illustrated in a life of diligence and zeal.{Pr 82.1}[1]
§5
那些藉着每天诚恳的祈祷向上帝祈求帮助、扶持和能力的人,必有崇高的抱负、对于真理和责任的清楚认识、高尚的行为宗旨,和不断饥渴慕义的心。由于我们与上帝保持联络,在我们和别人交往的时候,就能把充满我们心灵的亮光、平静和安宁向他们散布。我们通过祈祷上帝而得到力量,加上培养心智深思熟虑的不懈努力,就准备好胜任日常的职责,并在任何环境下保持平静的心态。(MB 85){Pr 82.2}[2]
§6
The soul that turns to God for its help, its support, its power, by daily, earnest prayer, will have noble aspirations, clear perceptions of truth and duty, lofty purposes of action, and a continual hungering and thirsting after righteousness. By maintaining a connection with God, we shall be enabled to diffuse to others, through our association with them, the light, the peace, the serenity, that rule in our hearts. The strength acquired in prayer to God, united with persevering effort?in training the mind in thoughtfulness and care-taking, prepares one for daily duties and keeps the spirit in peace under all circumstances.—(Thoughts from the Mount of Blessing, 85.)?{Pr 82.2}[2]
§7
在祷告中可以求得能力及恩惠。应当以真诚的爱作为心中主宰的原则。(AH 127){Pr 83.1}[3]
§8
Strength and grace can be found in prayer. Sincere love is to be the ruling principle of the heart.—(The Adventist Home, 127.){Pr 83.1}[3]
§9
要将自己的心思投入到属灵的事上来。要保守自己的心不想着自己。要培养一种知足长乐的精神。你谈论太多无足轻重的事,由此得不到任何属灵的力量。你若将花在闲聊上的精力用到祷告上,就会获得属灵的力量,也会在你心中向上帝奏响美妙的乐章。(2T.434, 435.){Pr 83.2}[4]
§10
Devote your mind to spiritual things. Keep your mind from dwelling upon yourself. Cultivate a contented, cheerful spirit. You talk too much upon unimportant things. You gain no spiritual strength from this. If the strength spent in talking were devoted to prayer, you would receive spiritual strength and would make melody in your heart to God.—(Testimonies for the Church 2:434, 435.){Pr 83.2}[4]
§11
上帝能赐给人类的最大福气,就是恳切祈祷的精神。全天庭都向人类的祈祷敞开着。……基督的使者以恳切的祈求来到上帝面前之后,就会有能力与人相处。(RH.1896.10.20){Pr 83.3}[5]
§12
The greatest blessing that God can give to man is the spirit of earnest prayer. All heaven is open before the man of prayer....The ambassadors of Christ will have power with the people after they have, with earnest supplication, come before God.—(The Review and Herald, October 20, 1896.){Pr 83.3}[5]
§13
对于祷告的能力,我们没有予以应有的重视——我们对祈祷的能力和功效,没有给予应有的重视。祈祷和信心能成就地上任何势力所做不到的事。我们很少有两次处在完全相同的境遇中。我们会不断遇到新的局面和试炼。以前的经验不足以引导我们。我们必须不断领受从上帝那里来的亮光。(MH 509){Pr 83.4}[6]
§14
We Do Not Value the Power of Prayer as We Should—We do not value the power and efficacy of prayer as we should. Prayer and faith will do what no power on earth can accomplish. We are seldom, in all respects, placed in the same position twice. We continually have new scenes and new trials to pass through, where past experience cannot be a sufficient guide. We must have the continual light that comes from God.—(The Ministry of Healing, 509.){Pr 83.4}[6]
§15
祈祷将我们保守在上帝的能力中——在祷告上帝时所得到的力量必预备我们实行每日的本分。我们既然每日遇见试炼,就十分需要祈祷。为了使我们能凭着信心蒙上帝的能力所保守,我们必须不断在静默的祷告中将心灵的愿望向上帝倾吐。我们既然被那些引诱人离开上帝的影响所包围,就必须不倦地祈求帮助和力量。否则,我们就永不能除去骄傲,战胜试探的权势。这些试探会引诱我们恣情纵欲,离开救主。那能使生活圣化的真理光芒一旦进入人心,就必揭露人心中那竭力要作主的邪恶情欲,使他能全神贯注、全力以赴地抵抗撒但,靠着基督的功劳得胜。(MYP 248)?{Pr 83.5}[7]
§16
Prayer Keeps Us in God’s Power—The strength acquired in prayer to God will prepare us for our daily duties. The temptations to which we are daily exposed make prayer a necessity. In order that we may be kept by the power of God through faith, the desires of the mind should be continually ascending in silent prayer. When we are surrounded by influences calculated to lead us away?from God, our petitions for help and strength must be unwearied. Unless, this is so, we shall never be successful in breaking down pride and overcoming the power of temptation to sinful indulgences which keep us from the Saviour. The light of truth, sanctifying the life, will discover to the receiver the sinful passions of his heart which are striving for the mastery, and which make it necessary for him to stretch every nerve and exert all his powers to resist Satan that he may conquer through the merits of Christ.—(Messages to Young People, 248.)?{Pr 83.5}[7]
§17
上帝的能力等待需要的人——你们可以对永恒的事和在祂的生活中显明的对人类的爱有一种深刻而持久的意识。与天上保持密切的关系,会使你的忠诚有正确的方向,成为你成功的基础。你的依赖之心会驱使你祈祷,你的责任感会使你努力。祈祷而努力,努力而祈祷,会成为你的职责。你必须祈祷,把一切效能和赞美都归于上帝。你必须工作,好像责任都是你自己的。如果你需要能力,你可以得到它,它正等着你去支取。只有相信上帝,接受祂的话,凭着信心行动,福气才会临到。(4T 538,539){Pr 84.1}[8]
§18
Divine Power Awaits Those Who Want It—You may have a deep and abiding sense of eternal things and that love for humanity which Christ has shown in His life. A close connection with heaven will give the right tone to your fidelity and will be the ground of your success. Your feeling of dependence will drive you to prayer, and your sense of duty summon you to effort. Prayer and effort, effort and prayer, will be the business of your life. You must pray as though the efficiency and praise were all due to God, and labor as though duty were all your own. If you want power you may have it; it is waiting your draft upon it. Only believe in God, take Him at His word, act by faith, and blessings will come.—(Testimonies for the Church 4:538, 539.){Pr 84.1}[8]
§19
简短的祈祷也能带来属灵的力量——尼希米说:“于是我默祷天上的上帝”(尼2:4)。在那简短的祈祷中,尼希米居然进到万王之王面前,并得着那位能影响人心,如同改变河道之主的帮助。{Pr 84.2}[9]
§20
Even a Brief Prayer Can Bring Spiritual Power—“I prayed,” he [Nehemiah] said, “to the God of heaven.” In that brief prayer Nehemiah pressed into the presence of the King of kings and won to his side a power that can turn hearts as the rivers of waters are turned.{Pr 84.2}[9]
§21
每一个基督徒都能在他们无法采用其它祈祷达到方式时,效法尼希米在紧急需要时那样的祈祷。(PK 631){Pr 84.3}[10]
§22
To pray as Nehemiah prayed in his hour of need is a resource at the command of the Christian under circumstances when other forms of prayer may be impossible.—(Prophets and Kings, 631.){Pr 84.3}[10]
§23
祈祷是属灵力量的诀窍——祷告乃是心灵的呼吸,是属灵能力的秘诀,没有其他良方可以代替它,以保持心灵的健康。祈祷使人心与生命的源泉直接接触,使宗教经验中的筋骨和肌肉健壮。疏忽祷告,或断断续续的祈祷,表面上看来是方便一些,但你却失去了与上帝的联系,属灵的能力失去了生气,宗教经验缺乏健康和活力。(MYP 249,250)?{Pr 84.4}[11]
§24
Prayer Is the Secret of Spiritual Power—Prayer is the breath of the soul. It is the secret of spiritual power. No other means of grace can be substituted and the health of the soul be preserved.?Prayer brings the heart into immediate contact with the Wellspring of life, and strengthens the sinew and muscle of the religious experience. Neglect the exercise of prayer, or engage in prayer spasmodically, now and then, as seems convenient, and you lose your hold on God. The spiritual faculties lose their vitality, the religious experience lacks health and vigor.—(Messages to Young People, 249, 250.)?{Pr 84.4}[11]
§25
祷告带来上帝的能力——出于信心的祈祷,上帝就必应允,而赐人以力量。(4T. 402.){Pr 85.1}[12]
§26
Prayer Brings Power From God—Power will come from God to man in answer to the prayer of faith.—(Testimonies for the Church 4:402.){Pr 85.1}[12]
§27
祷告使我们在与罪恶的斗争中获得成功——祷告乃是上天所命定的方法,使我们在与罪恶的斗争和发展基督徒的品格上获得成功。应答信心之祷告的上帝,必要藉着祂的灵感在祈求者的心灵中成就他一切的要求。无论是祈求赦罪,祈求圣灵,祈求基督化的性情,祈求智慧和力量来作祂的工,或是祈求祂所应许的恩赐,我们都可以求;上帝的应许乃是:“你们求就必得着。”(AA 564){Pr 85.2}[13]
§28
Prayer Brings Success in Conflict With Sin—Prayer is heaven’s ordained means of success in the conflict with sin and the development of Christian character. The divine influences that come in answer to the prayer of faith will accomplish in the soul of the suppliant all for which he pleads. For the pardon of sin, for the Holy Spirit, for a Christlike temper, for wisdom and strength to do His work, for any gift He has promised, we may ask; and the promise is, “Ye shall receive.”(The Acts of the Apostles, 564.){Pr 85.2}[13]
§29
祈祷能把握无限的能力——真正的信心和真正的祷告是何等有力啊!它们就象两条膀臂,使祈祷的人握住无穷慈爱之主的大能。(GW 259){Pr 85.3}[14]
§30
Prayer Lays Hold Upon Infinite Power—True faith and true prayer—how strong they are! They are as two arms by which the human suppliant lays hold upon the power of Infinite Love.—(Gospel Workers, 259.){Pr 85.3}[14]
§31
祈祷加强我们抵挡撒但试探的力量——撒但多方面对青年人进行试探。他费尽心机要夺取他们的的灵魂,千方百计诱惑和毁灭他们。但上帝决不会让他们与试探者孤军奋战。他们有一位全能的帮助者。祂远比撒但强大。我们的主曾披着人性来到世上,抵挡了临到今日青年人的一切试探,与撒但短兵相接,并战胜了他。祂是他们的长兄,深深地同情和关怀他们,时刻看顾他们。在他们竭力讨祂的喜悦时,祂就满心欢喜。祂在他们祈祷的时候,将祂公义的香气掺入他们的祈祷一同献给上帝,作为馨香的祭物。青年人可以靠着祂的大能作十字架的精兵,忍受苦难。他们得到祂大能的支持,就能达到那摆在他们面前的崇高理想。髑髅地的牺牲乃是他们胜利的保证。(MYP 95,96)?{Pr 85.4}[15]
§32
Prayer Strengthens Us Against Satan’s Temptations—Satan presents many temptations to the youth. He is playing the game of life for their souls, and he leaves no means untried to allure and ruin them. But God does not leave them to fight unaided against the tempter. They have an all-powerful Helper. Stronger far than their foe is He who in this world and in human nature met and conquered Satan, resisting every temptation that comes to the youth today. He is their Elder Brother. He feels for them a deep and tender interest. He keeps over them a?constant watch-care, and He rejoices when they try to please Him. As they pray, He mingles with their prayers the incense of His righteousness, and offers them to God as a fragrant sacrifice. In His strength the youth can endure hardness as good soldiers of the cross. Strengthened with His might, they are enabled to reach the high ideals before them. The sacrifice made on Calvary is the pledge of their victory.—(Messages to Young People, 95, 96.)?{Pr 85.4}[15]
§33
我们的祈祷达到上帝的宝座——藉着出于信心的热切祷告,你们可以挪动那挪动世界的膀臂。你们的儿女在你们的身旁跪下时,你们可以教导他们作有功效的祷告。要让你们的祷告升达上帝的宝座:“耶和华啊,求祢顾惜祢的百姓,不要使祢的产业受羞辱,列邦管辖他们。为何容列国的人说:‘他们的上帝在哪里’呢”(珥2:17)?{Pr 86.1}[16]
§34
Our Prayers Reach God’s Throne—By your fervent prayers of faith you can move the arm that moves the world. You can teach your children to pray effectually as they kneel by your side. Let your prayers arise to the throne of God, “Spare thy people, O Lord, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God?”{Pr 86.1}[16]
§35
上帝在作事。祂虽崇高,祷告仍能达到祂的宝座。祂在翻转倾覆,祂在行奇事,祂必重视祂儿女中最卑微的所发出于信心的痛悔的祈祷。(RH.1889.4.23){Pr 86.2}[17]
§36
God is at work. He doeth wonders, and although He is high and lifted up, prayer can reach His throne. He that is turning and overturning, He that can do marvelous things, will regard the contrite prayer of faith from the humblest of His children.—(The Review and Herald, April 23, 1889.){Pr 86.2}[17]
§37
我们的声音达到上帝的耳朵——那在约旦河边对耶稣所说的话——“这是我的爱子,我所喜悦的”──是包括全人类在内的。上帝乃是以耶稣为我们的代表向祂说了这话。我们虽有种种的罪恶和弱点,上帝并没有把我们当作废物撇在一边。祂使我们“在爱子里得蒙悦纳”(弗1:6)。降在基督身上的荣光,乃是上帝爱我们的保证,使我们知道祈祷的力量──人的声音怎样能达到上帝耳中,我们的恳求怎样能蒙天庭的应允。因了罪,地与天已经割断,绝了交通。但耶稣使地球与辉煌的天庭重新联接起来。祂的爱环绕了人,并达到最高的天庭。当我们祈求帮助以抵挡试探时,那从敞开着的天门照在我们救主身上的光辉也必照在我们身上。那曾对耶稣说话的声音也向每一个相信的人说:“这是我的爱子,我所喜悦的”(太3:17)。(DA 113){Pr 86.3}[18]
§38
Our Voices Reach God’s Ear—The word that was spoken to Jesus at the Jordan, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased,” embraces humanity. God spoke to Jesus as our representative. With all our sins and weaknesses, we are not cast aside as worthless. “He hath made us accepted in the Beloved.”?Ephesians 1:6. The glory that rested upon Christ is a pledge of the love of God for us. It tells us of the power of prayer,—how the human voice may reach the ear of God, and our petitions find acceptance in the courts of heaven. By sin, earth was cut off from heaven, and alienated from its communion; but Jesus has connected it again with the sphere of glory. His love has encircled man, and reached the highest heaven. The light which fell from the open portals upon the head of our Saviour will fall upon us as we pray for help to resist temptation. The voice which spoke to Jesus says to every?believing soul, This is My beloved child, in whom I am well pleased.—(The Desire of Ages, 113.)?{Pr 86.3}[18]
§39
我们需要在祷告中与上帝角力——我们愿意以主的方式推进这工作吗?我们乐于受教于上帝吗?我们愿意在祈祷中与上帝较力吗?我们愿意接受圣灵的洗礼吗?这是我们所需要的,也是这个时代所能拥有的。然后我们要带着来自主的信息向前去,真理的亮光就会如明灯照亮,达到世上一切地区。我们若是愿意谦卑地与上帝同行,上帝就必与我们同行。我们要在祂面前谦卑己心,就必看见祂的救恩。 (RH. 1909.7.1){Pr 87.1}[19]
§40
We Need to Wrestle With God in Prayer—Will we carry forward the work in the Lord’s way? Are we willing to be taught of God? Will we wrestle with God in prayer? Will we receive the baptism of the Holy Spirit? This is what we need and may have at this time. Then we shall go forth with a message from the Lord, and the light of truth will shine forth as a lamp that burneth, reaching to all parts of the world. If we will walk humbly with God, God will walk with us. Let us humble our souls, and we shall see of His salvation.—(The Review and Herald, July 1, 1909.){Pr 87.1}[19]
§41
通过诚恳的祷告能获得最大的胜利——雅各之所以得胜,是因他有恒忍和坚决的心。他的经验说明恒切祷告的力量。现在我们要学习得胜的祷告和不屈的信心的教训。基督的教会或基督徒个人最大的胜利,并不是那些由于才干、教育、财富或人的帮助而得的胜利,乃是当他们以恳切坚定的信心握住全能者的膀臂,并在密室中谒见上帝时所得的胜利。{Pr 87.2}[20]
§42
The Greatest Victories Are Won Through Earnest Prayer—Jacob prevailed because he was persevering and determined. His experience testifies to the power of importunate prayer. It is now that we are to learn this lesson of prevailing prayer, of unyielding faith. The greatest victories to the church of Christ or to the individual Christian, are not those that are gained by talent or education, by wealth, or the favor of men. They are those victories that are gained in the audience chamber with God, when earnest, agonizing faith lays hold upon the mighty arm of power.{Pr 87.2}[20]
§43
凡不愿放弃一切罪恶并恳切地追求上帝所赐之福的人,必不能得到这个福分。但是凡愿意象雅各一样握住上帝的应许,并象他一样恳切坚决的人,必要成功象他成功一样。 (PP 203.){Pr 87.3}[21]
§44
Those who are unwilling to forsake every sin and to seek earnestly for God’s blessing, will not obtain it. But all who will lay hold of God’s promises as did Jacob, and be as earnest and persevering as he was, will succeed as he succeeded.—(Patriarchs and Prophets, 203.){Pr 87.3}[21]
§45
赞美和感谢给我们的祈祷带来力量——我们一切的灵修操练,难道一直都是在作请求与领受么?难道我们始终是想到自己的需要,而不念及自己所受到的益处么?难道我们一直领受祂的恩典,而从不表示感激上帝之心,从不因祂为我们所作的事而赞美祂么?我们祷告不会嫌太多,但却吝于表示感谢之意。如果上帝的慈悲仁爱激励我们多作感谢及赞美,我们在祷告上就必有更多的能力了。我们也必在上帝的爱中更丰富,并要为更多的福气而赞美祂了。你们这埋怨上帝没有听你们祈祷的人哪,应当改变你们祈祷的方式,将赞美搀入你们的祈求中去吧。何时你们思念祂的恩惠慈爱,就必发现祂顾念你们的需要了。?{Pr 87.4}[22]
§46
Praise and Thanksgiving Bring Power to Our Prayers—Shall all our devotional exercises consist in asking and receiving? Shall we be always thinking of our wants and never of the benefits we receive? Shall we be recipients of His mercies and never express our gratitude to God, never praise Him for what He has done for us? We do not pray any too much, but we are too sparing of giving thanks. If the loving-kindness of God called forth more thanksgiving?and praise, we would have far more power in prayer. We would abound more and more in the love of God and have more bestowed to praise Him for. You who complain that God does not hear your prayers, change your present order and mingle praise with your petitions. When you consider His goodness and mercies you will find that He will consider your wants.?{Pr 87.4}[22]
§47
务要祷告,恳切而不住地祷告,但也不可忘记了赞美。(5T 317){Pr 88.1}[23]
§48
Pray, pray earnestly and without ceasing, but do not forget to praise.—(Testimonies for the Church 5:317.){Pr 88.1}[23]
§49
祈祷的能力给我们的圣工带来果实——那些处在黑暗错谬中的人乃是基督的血所买来的。他们是祂受难的果子,要为他们劳苦作工。我们的书报员要知道,他们是在为推进基督的国度而工作。当他们前去做上帝所指定给他们的工作,警告世人将临的审判时,祂必教导他们。福音传道士的工作既伴有说服力、祈祷的能力和上帝之爱的能力,就不会没有成果。要考虑圣父和圣子在这项工作中的权益。圣父怎样爱圣子,圣子也照样爱那些属祂的人——那些象祂一样作工以拯救将亡生灵的人。谁也不要认为自己没有能力:因为基督宣布:“天上地下所有的权柄都赐给我了”(太28:18)。祂已应许要将这权柄赐给祂的工人。祂的能力要成为他们的能力。(CM 108){Pr 88.2}[24]
§50
The Power of Prayer Brings Fruit to Our Work for God—Those in the darkness of error are the purchase of the blood of Christ. They are the fruit of His suffering, and they are to be labored for. Let our canvassers know that it is for the advancement of Christ’s kingdom that they are laboring. He will teach them as they go forth to their God-appointed work, to warn the world of a soon-coming judgment. Accompanied by the power of persuasion, the power of prayer, the power of the love of God, the evangelist’s work will not, can not, be without fruit. Think of the interest that the Father and the Son have in this work. As the Father loves the Son, so the Son loves those that are His,—those who work as He worked to save perishing souls. None need feel that they are powerless: for Christ declares, “All power is given unto Me in heaven and in earth.” He has promised that He will give this power to His workers. His power is to become their power.—(Colporteur Ministry, 108.){Pr 88.2}[24]
§51
撒但不能胜过祈祷的人——仇敌无法胜过谦卑地向基督学习的人。他们虔诚地行在上帝面前。基督挺身而出,作为避难保障之所,抵挡恶者的攻击。所赐的应许是:“仇敌好像急流的河水冲来,是耶和华之气所驱逐的”(赛59:19)。……在魔鬼的全军中,没有任何势力能摧毁那以单纯的信心依靠上帝智慧的人。(ML 316){Pr 88.3}[25]
§52
Satan Cannot Overcome One Who Prays—The enemy cannot overcome the humble learner of Christ, the one who walks prayerfully before the Lord. Christ interposes Himself as a shelter, a retreat, from the assaults of the wicked one. The promise is given, “When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the Lord shall lift up a standard against him.” ... There is no power in the whole satanic force that can disable the soul that trusts, in simple confidence, in the wisdom that comes from God.—(My Life Today, 316.){Pr 88.3}[25]
§53
祈祷带来抵挡试探的力量——如果我们不常常祈求,时时儆醒,就有冷淡退后和迷失正路的危险。仇敌不断设法阻塞通往施恩座的道路,使我们不能藉着虔诚的恳求和信心得到抵挡试探的恩典和能力。(SC 95){Pr 89.1}[26]
§54
Prayer Brings Power to Resist Temptation—Without unceasing prayer and diligent watching, we are in danger of growing careless, and of deviating from the right path. The adversary seeks continually to obstruct the way to the mercy-seat, that we may not by earnest supplication and faith obtain grace and power to resist temptation.—(Steps to Christ, 95.){Pr 89.1}[26]
§55
忽略祷告和读经使我们无力抵抗试探——信徒之所以往往无力抵抗试探,乃是因为他们忽略了祷告和读经,以致在受试探时,不能立时记起上帝的应许,并以圣经的武器去应付撒但。但天使要在那些愿意领受上帝教训之人的周围,并要在最紧要的时候使他们想起所需要的真理。(GC 600){Pr 89.2}[27]
§56
Neglect of Prayer and Bible Study Makes Us Vulnerable to Temptation—Temptations often appear irresistible because, through the neglect of prayer and the study of the Bible, the tempted one can not readily remember God’s promises and meet Satan with the Scripture weapons. But angels are round about those who are willing to be taught in divine things; and in the time of great necessity, they will bring to their remembrance the very truths which are needed.—(The Great Controversy, 600.){Pr 89.2}[27]
§57
撒但害怕我们祷告——祈祷中含有强大的力量。我们的大仇敌不断设法让忧虑的心离开上帝。但最卑微的圣徒向上天所发的呼吁,也比政府的法规或君王的命令更加令撒但惧怕。(HP. 82.){Pr 89.3}[28]
§58
Satan Dreads to Have Us Pray—There is a mighty power in prayer. Our great adversary is constantly seeking to keep the troubled soul away from God. An appeal to Heaven by the humblest saint is more to be dreaded by Satan than the decrees of cabinets or the mandates of kings.—(In Heavenly Places, 82.){Pr 89.3}[28]
§59
宗教改革力量的源泉乃是祷告——伟大的改革运动所有震动世界的力量,乃是从祈祷的密室中而来的。主的仆人在密室中以圣洁的镇静,把他们的脚立在祂应许的磐石上。在奥格斯堡的挣扎时期中,路德“每天至少要用三个小时祷告的,而且这几个小时,乃是从最适宜于研究的时间中抽出来的。”在他私人的密室中,可以听见他在上帝面前倾心吐意。“满有尊荣,敬畏,希望,像人与朋友谈话一样。”(GC 210){Pr 89.4}[29]
§60
The Source of Power in the Reformation Was Prayer—From the secret place of prayer came the power that shook the world in the Great Reformation. There, with holy calmness, the servants of the Lord set their feet upon the rock of His promises. During the struggle at Augsburg, Luther “did not pass a day without devoting three hours at least to prayer, and they were hours selected from those the most favorable to study.” In the privacy of his chamber he was heard to pour out his soul before God in words “full of adoration, fear, and hope, as when one speaks to a friend.”(The Great Controversy, 210.){Pr 89.4}[29]