第05章 上帝关于祈祷的应许
§1
第05章 上帝关于祈祷的应许
§2
Chap. 05—God’s Promises Concerning Prayer
§3
上帝应许垂听并应允祷告——基督把上帝与人类联系起来,祂答应用自己的名字亲自为人代求。祂把祂公义的全部功德供应给人类。基督为人类代求。需要上帝帮助的人类,运用那一位为世人舍命者的感化力为自己祈求。当我们在上帝面前承受自己感戴基督的功劳时,就有芬芳之气掺入我们的祈祷之中。有谁能领会这莫大的怜悯和慈爱!当我们靠着耶稣的功劳来到上帝面前时,我们就穿上了祂祭司的衣袍。祂让我们在祂身边,用人性的手臂拥抱我们,同时又用祂神圣的手臂握住无穷上帝的宝座。祂把祂的功劳,当作甘美的香,放入祂手中的香炉里,为要鼓励我们恳求。祂答应垂听和应允我们的祈祷。(6BC. 1078.){Pr 46.1}[1]
§4
God Promises to Hear and Answer Prayer—Christ is the connecting link between God and man. He has promised His personal intercession by employing His name. He places the whole virtue of His righteousness on the side of the suppliant. Christ pleads for man, and man, in need of divine help, pleads for himself in the presence of God, using the power of the influence of the One who gave His life for the world. As we acknowledge before God our appreciation of Christ’s merits, fragrance is given to our intercessions. Oh, who can value this great mercy and love! As we approach God through the virtue of Christ’s merits, we are clothed with His priestly vestments. He places us close by His side, encircling us with His human arm, while with His divine arm He grasps the throne of the Infinite. He puts His merits, as sweet incense, in a censer in our hands, in order to encourage our petitions. He promises to hear and answer our supplications.—(SDA Bible Commentary 6:1078.){Pr 46.1}[1]
§5
由圣灵所创作的简单祈祷会通过半开的天门上达于那扇敞开的门,基督论到那扇门说:我已经开了,而且没有人能关。这些祷告与基督之完美的香交织在一起,如同馨香的香气上达到父那里,而且必蒙应允。(6T 467)?{Pr 46.2}[2]
§6
The simple prayers indited by the Holy Spirit will ascend through the gates ajar, the open door which Christ has declared: I?have opened, and no man can shut. These prayers, mingled with the incense of the perfection of Christ, will ascend as fragrance to the Father, and answers will come.—(Testimonies for the Church 6:467.)?{Pr 46.2}[2]
§7
我看出凡是凭着信心而献上的诚心祈祷,都必得蒙上帝的垂听及应允;那献祷的人在需要最切之时,就可得到丰富的福惠,而且往往是超过他所期望的。忠实圣徒凭着信心而献上的诚心祈祷,是无一会落空的。(1T 121){Pr 47.1}[3]
§8
I saw that every prayer which is sent up in faith from an honest heart will be heard of God and answered, and the one that sent up the petition will have the blessing when he needs it most, and it will often exceed his expectations. Not a prayer of a true saint is lost if sent up in faith from an honest heart.—(Testimonies for the Church 1:121.){Pr 47.1}[3]
§9
每一个基督徒都能在他们无法采用其它祈祷达到方式时,效法尼希米在紧急需要时那样的祈祷。处在忙碌生活之中的工作者能在困难的境遇中随时随地要求上帝的引导。在海洋和陆地行程中的旅客,遇见危险时也能这样将自己交给上帝保护。在突然的困难或危险临身时,我们能从心里呼吁那位应许来帮助一切忠心靠祂之人的主。祂必要帮助他们。在一切的环境或情形之下,一个被忧伤和痛苦所压倒、试探所猛烈袭击的信徒,总能在一位守约的上帝永不止息的慈爱和能力中得到保证、支持和援助。(PK 631, 632.){Pr 47.2}[4]
§10
To pray as Nehemiah prayed in his hour of need is a resource at the command of the Christian under circumstances when other forms of prayer may be impossible. Toilers in the busy walks of life, crowded and almost overwhelmed with perplexity, can send up a petition to God for divine guidance. Travelers by sea and land, when threatened with some great danger, can thus commit themselves to Heaven’s protection. In times of sudden difficulty or peril the heart may send up its cry for help to One who has pledged Himself to come to the aid of His faithful, believing ones whenever they call upon Him. In every circumstance, under every condition, the soul weighed down with grief and care, or fiercely assailed by temptation, may find assurance, support, and succor in the unfailing love and power of a covenant-keeping God.—(Prophets and Kings, 631, 632.){Pr 47.2}[4]
§11
如果我们祈求,上帝就会应允——上帝的计划原来是要我们凭着信心祈祷,祂就必应允;反之,我们若不祈求,祂就不赐给我们了。(GC 525){Pr 47.3}[5]
§12
If We Ask, God Will Answer—It is a part of God’s plan to grant us, in answer to the prayer of faith, that which He would not bestow did we not thus ask.—(The Great Controversy, 525.){Pr 47.3}[5]
§13
上帝是垂听祷告的。基督曾说:“你们奉我的名求什么,我必成就”(约14:14)。祂还说:“若有人服事我,我父必尊重他”(约12:26)。如果我们在生活中遵行祂的话,祂所赐的一切宝贵应许都必成就在我们身上。我们本来不配领受祂的恩慈,但只要我们把自己献给祂,祂就会接纳我们。凡跟从祂的,祂必为他们作工,并藉着他们作工。(MH 226, 227.)?{Pr 47.4}[6]
§14
God hears prayer. Christ has said, “If ye shall ask anything in My name, I will do it.” Again He says, “If any man serve Me, him will My Father honor.”?John 14:14;?John 12:26. If we live according to His word, every precious promise He has given will be fulfilled to?us. We are undeserving of His mercy, but as we give ourselves to Him, He receives us. He will work for and through those who follow Him.—(The Ministry of Healing, 226, 227.)?{Pr 47.4}[6]
§15
你们既求主帮助,就当相信你们确实得到祂的赐福,藉此尊荣你的救主。一切能力和智慧都供我们使用。我们只需祈求。(MH 514){Pr 48.1}[7]
§16
As you ask the Lord to help you, honor your Saviour by believing that you do receive His blessing. All power, all wisdom, are at our command. We have only to ask.—(The Ministry of Healing, 514.){Pr 48.1}[7]
§17
上帝有极丰盛的福气,要赐给那些诚心寻求唯祂能赐之帮助的人。 (SD 123.){Pr 48.2}[8]
§18
God has a heaven full of blessings that He wants to bestow on those who are earnestly seeking for that help which the Lord alone can give.—(Sons and Daughters of God, 123.){Pr 48.2}[8]
§19
耶稣把我们语句有欠通顺的祷告呈到天父面前——每一个诚恳的祈祷必为上天所垂听。祷告的语句或许有欠通顺,但只要句句出自内心,就必上升到耶稣所服务的圣所中。祂必将我们的祈祷献在天父面前,并且不带一句拙笨木讷的话,而是满有祂自己完全品德的馨香和美丽。(DA 667.){Pr 48.3}[9]
§20
Jesus Presents Our Poorly Worded Prayers to the Father—Every sincere prayer is heard in heaven. It may not be fluently expressed; but if the heart is in it, it will ascend to the sanctuary where Jesus ministers, and He will present it to the Father without one awkward, stammering word, beautiful and fragrant with the incense of His own perfection.—(The Desire of Ages, 667.){Pr 48.3}[9]
§21
赐给祈祷的人战胜试探的力量——在这个处于宽容时期的世界中,每一个人都必须对自己的行为负责。只要愿意,人人都有能力控制自己的行为。他们如果在思想行为的美德和纯洁方面有软弱,可以向那位无助之人的朋友求助。耶稣熟悉人性的一切弱点,只要向祂祈求,祂就会赐人力量胜过最强烈的试探。大家都可以获得这种力量,只要他们肯虚心祈求。(CG 466, 467.){Pr 48.4}[10]
§22
Strength to Overcome Temptation Given to Those who Pray—All are accountable for their actions while in this world upon probation. All have power to control their actions if they will. If they are weak in virtue and purity of thoughts and acts, they can obtain help from the Friend of the helpless. Jesus is acquainted with all the weaknesses of human nature, and, if entreated, will give strength to overcome the most powerful temptations. All can obtain this strength if they seek for it in humility.—(Child Guidance, 466, 467.){Pr 48.4}[10]
§23
上帝在祂认为最好的时机,以最好的方式回应我们的祈祷——每位圣徒诚心来到上帝面前,本着信心献上忠实的请求,他的祈祷是必蒙应允的。如果你不见或不觉自己的祈祷立时蒙允,你信靠上帝应许的心,仍然不可失去。莫怕信靠上帝。应当仰赖祂可靠的应许:“你们求,就必得着”(约16:24)。上帝非常智慧,决不犯错;非常善良,决不留下一样好处不给行为正直的圣徒。人是会做错的,虽然他所献的祈求是出于诚心,但他所求的事,却未必常是对己有益,或能荣耀上帝的。若能那样,我们聪明良善的父,就会听我们的祈祷,且会应允;有时是立即应允。凡祂所赐给我们的,都是与我们最有益处,并能使祂得荣耀的。上帝赏赐我们百般福惠;我们若能看透祂的计划,就必了然祂知道何者与我们最有益处,而且看明祂应允了我们的祈祷。凡是有害的,祂必不给我们。有时我们所求的,非但于己无益,反而有害,因此祂就不照我们所求而改将我们所需要的福气,赐给我们。?{Pr 48.5}[11]
§24
God Answers Our Prayers When and How He Sees Best—Every saint who comes to God with a true heart, and sends his honest petitions to Him in faith, will have his prayers answered. Your faith must not let go of the promises of God, if you do not see or feel the immediate answer to your prayers. Be not afraid to trust God. Rely upon His sure promise: “Ask, and ye shall receive.”?God is too wise to err, and too good to withhold any good thing from His saints that walk uprightly. Man is erring, and although his petitions are sent up from an honest heart, he does not always ask for the things that are good for himself, or that will glorify God. When this is so, our wise and good Father hears our prayers, and will answer, sometimes immediately; but He gives us the things that are for our best good and His own glory. God gives us blessings; if we could look into His plan, we would clearly see that He knows what is best for us and that our prayers are answered. Nothing hurtful is given, but the blessing we need, in the place of something we asked for that would not be good for us, but to our hurt.?{Pr 48.5}[11]
§25
我看出,如果我们觉得自己的祈祷没有立时蒙应允,我们仍当坚持信心,切莫让疑惑之念进入心中,因为这种心念会使我们离开上帝。若是我们的信心摇动了,就不能从祂得着什么。我们信靠上帝的心应当坚强;及至我们需要最切之时,上帝所赐的福惠,就会象大雨倾盆,降在我们的身上了。(1T.120, 121.){Pr 49.1}[12]
§26
I saw that if we do not feel immediate answers to our prayers, we should hold fast our faith, not allowing distrust to come in, for that will separate us from God. If our faith wavers, we shall receive nothing from Him. Our confidence in God should be strong; and when we need it most, the blessing will fall upon us like a shower of rain.—(Testimonies for the Church 1:120, 121.){Pr 49.1}[12]
§27
上帝赐予智慧来回应祈祷——主应许我们说:“你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人,也不斥责人的上帝,主就必赐给他”(雅1:5)。上帝的旨意是凡担负责任的人应当常常聚集彼此商议,并要迫切祈求那只有主能赐下的智慧。应当合而为一,将你们的困难向上帝陈明。要少讲话;许多宝贵的光阴,已经浪费在没有意义的讲话上。弟兄们应当同心禁食祈祷,祈求上帝所应许慷慨供应的智慧。(TM. 499.){Pr 49.2}[13]
§28
God Supplies Wisdom in Answer to Prayer—The Lord has given us the promise, “If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.” It is in the order of God that those who bear responsibilities should often meet together to counsel with one another, and to pray earnestly for that wisdom which He alone can impart. Unitedly make known your troubles to God. Talk less; much precious time is lost in talk that brings no light. Let brethren unite in fasting and prayer for the wisdom that God has promised to supply liberally.—(Testimonies to Ministers and Gospel Workers, 499.){Pr 49.2}[13]
§29
基督的恩典在祷告发出之前就已运行——即使是在祈祷尚未出口……之前,基督的恩典就要来接应那正在人心中运行的恩典。(COL 206){Pr 49.3}[14]
§30
Christ’s Grace Is Available Even Before We Pray—Even before the prayer is uttered, ... grace from Christ goes forth to meet the grace that is working upon the human soul.—(Christ’s Object Lessons, 206.){Pr 49.3}[14]
§31
我们可以大胆地提说主的应许——“你们若常在我里面,我的话也常在你们里面,凡你们所愿意的,祈求,就给你们成就”(约15:7)。你们祷告时可以提出这个应许。我们有特权带着圣洁的勇气来到祂面前。我们若诚心求祂光照我们,祂就会垂听和应允我们。但我们的生活必须与我们的祷告相符合。我们的行为若与祷告相矛盾,祷告就没有效果。我曾见到一位父亲,读了一段圣经并跪下祷告,却往往刚一起身,就开口责骂儿女。上帝怎么能应允他刚才的祷告呢?父母如果在责骂儿女之后献上祷告,这样的祷告能让儿女受益吗?不会的,除非是向上帝认罪的祷告。(CG 499){Pr 50.1}[15]
§32
We May Claim His Promises Boldly—“If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.” When you pray, present this promise. It is our privilege to come to Him with holy boldness. As in sincerity we ask Him to let His light shine upon us, He will hear and answer us. But we must live in harmony with our prayers. They are of no avail if we walk contrary to them. I have seen a father who, after reading a portion of scripture and offering prayer, would often, almost as soon as he had risen from his knees, begin to scold his children. How could God answer the prayer he had offered? And if, after scolding his children, a father offers prayer, does that prayer benefit the children? No; not unless it is a prayer of confession to God.—(Child Guidance, 499.){Pr 50.1}[15]
§33
天使会回应祈祷,来帮助我们——每次想激情澎湃地说话时,你都应紧闭自己的嘴唇,坚决不出一言。你在开口前当作祷告,天使必来帮助你,赶退恶天使,免得他们使你羞辱上帝和祂的圣工,使你的心灵软弱。(2T.82){Pr 50.2}[16]
§34
Angels Will Assist Us in Answer to Prayer—When about to speak passionately, close your mouth. Don’t utter a word. Pray before you speak, and heavenly angels will come to your assistance and drive back the evil angels, who would lead you to dishonor God, reproach His cause, and weaken your own soul.—(Testimonies for the Church 2:82.){Pr 50.2}[16]
§35
天使会来到我们身边回答祈祷——凡是愿意按照上帝的方式作工和遵行祂计划的人,都可得到天军的护卫。我们可以用恳切痛悔的祷告呼求天上的帮助者来到我们身边。不可见的光明与权能的众军必与谦卑柔和的人同工。(1SM 97.){Pr 50.3}[17]
§36
Angels Will Come to Our Side in Answer to Prayer—The guardianship of the heavenly host is granted to all who will work in God’s ways and follow His plans. We may in earnest, contrite prayer call the heavenly helpers to our side. Invisible armies of light and power will work with the humble, meek, and lowly one.—(Selected Messages 1:97.){Pr 50.3}[17]
§37
由于祷告,福音将迅速推展——今日上帝的子民若肯完全置身于祂的指导之下,祂就必为他们施展大能。他们需要时常有圣灵同在。在一切负责人的会议中,如果能多用工夫祈祷,在上帝面前更加谦心,我们就必看出神圣领导的充分证据,而我们的工作也必获得迅速的进展。(8T 238){Pr 50.4}[18]
§38
The Gospel Will Make Rapid Progress as a Result of Prayer—God would work mightily for His people today if they would place themselves wholly under His guidance. They need the constant abiding of the Holy Spirit. If there were more prayer in the councils of those bearing responsibilities, more humbling of the heart before God, we should see abundant evidence of divine leadership, and our work would make rapid progress.—(Testimonies for the Church 8:238.){Pr 50.4}[18]
§39
祈祷会带来得胜的能力——我们必须穿戴上帝的全副军装,准备随时与黑暗的势力斗争。当试探和考验向我们突袭时,我们务要来到上帝面前,在祈祷中拼命与祂较力,祂决不使我们空手而去,却要赐给我们恩典和能力来得胜并打破仇敌的势力。(EW 46){Pr 51.1}[19]
§40
Prayer Will Bring Power to Overcome—We must have on the whole armor of God and be ready at any moment for a conflict with the powers of darkness. When temptations and trials rush in upon us, let us go to God and agonize with Him in prayer. He will not turn us away empty, but will give us grace and strength to overcome, and to break the power of the enemy.—(Early Writings, 46.){Pr 51.1}[19]
§41
福气与我们的信心成正比例——要本着信心祈祷。一定要保证使你的生活与你的祈求相和谐,好使你可以领受你所祈求的福气。不要让你的信心软弱,因为所领受的福气与你所运用的信心是成比例的。“照着你们的信给你们成全了吧。”“你们祷告,无论求什么,只要信,就必得着”(太9:29;21:22)。要祈祷,相信,欢喜快乐。要向上帝唱诗赞美,因为祂已垂听你的祷告。祂怎样说你就怎样信。“那应许我们的是信实的”(来10:23)。没有一个恳切的祈求是徒然的。管道是敞开通畅的;恩典在涌流。它带来医治的能力,涌出生命、健康和救恩的恢复洪流。(7T 274){Pr 51.2}[20]
§42
Blessings Will Be Proportionate to Our Faith—Pray in faith. And be sure to bring your lives into harmony with your petitions, that you may receive the blessings for which you pray. Let not your faith weaken, for the blessings received are proportionate to the faith exercised. “According to your faith be it unto you.”“All things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.”?Matthew 9:29;?Matthew 21:22. Pray, believe, rejoice. Sing praises to God because He has answered your prayers. Take Him at His word. “He is faithful that promised.”?Hebrews 10:23. Not one sincere supplication is lost. The channel is open; the stream is flowing. It carries with it healing properties, pouring forth a restoring current of life and health and salvation.—(Testimonies for the Church 7:274.){Pr 51.2}[20]