健康勉言(1923)E

第239章 正确榜样的重要性
§1 第239章 正确榜样的重要性
§2 The Importance of a Right Example
§3 (《给传道人和工人的特别证言》第7号,第36-41页,1896年)
§4 最重要的是,传道人和工人们要树立正确的榜样。他们若是持有和实行松懈散漫的原则,那些爱说不爱行的人就会提出他们的榜样来充分地为自己的行为辩护。所犯的每一个错误都使耶稣的心忧伤,也确实损害真理的感化力,真理乃是上帝救灵的能力。撒但一会的人全都在注意那些设法表现基督之人生活中的错误,并且充分利用他们的每一缺点。{CH559.1}[1]
§5 [Special Testimonies, Series A 7:36-41 (1896).]
§6 It is of the greatest importance that ministers and workers set a right example. If they hold and practice lax, loose principles, their example is quoted by those who love to talk rather than to practice, as a full vindication of their course of action. Every mistake that is made grieves the heart of Jesus and does injury to the influence of the truth, which is the power of God for the salvation of souls. The whole synagogue of Satan watches for mistakes in the lives of those who are seeking to represent Christ, and the most is made of every defection.?{CH 559.1}[1]
§7 要留意,免得因你们的榜样使别人处于危险之中。你们丧失自己的灵命是一件可怕的事,但造成别人沦丧的行径更为可怕。我们的影响会成为死的香气叫人死。想到这一点,真是可怕,但这是可能的。所以我们应当认真保守自己的思想、言语、习惯、性情和品格。上帝要求我们个人更加圣洁。我们只有显示基督的品格,才能在救灵工作上与祂合作。{CH559.2}[2]
§8 Take heed lest by your example you place other souls in peril. It is a terrible thing to lose your own soul, but to pursue a course which will cause the loss of other souls is still more terrible. That our influence should result in being a savor of death unto death is a terrible thought, and yet it is possible. With what holy jealousy, then, should we keep guard over our thoughts, our words, our habits, our dispositions, and our characters. God requires more deep, personal holiness on our part. Only by revealing His character can we co-operate with Him in the work of saving souls.?{CH 559.2}[2]
§9 【始终如一之生活的价值】
§10 主的工人在言行一致上怎么谨慎都不过分,因为惟有始终如一的生活才能博得尊敬。我们的行为若与我们的教导相符,我们的言语就会见效;然而不以尽责原则为基础的那种虔诚就象失了味的盐。说而不做就象鸣的锣响的钹一般。我们努力谆谆教导我们并不本着良心实行的原则是不会有用处的。{CH559.3}[3]
§11 【Value of a Consistent Life】
§12 The Lord’s workers cannot be too careful that their actions do not contradict their words, for a consistent life alone can command respect. If our practice harmonizes?with our teaching, our words will have effect; but a piety which is not based upon conscientious principles is as salt without savor. To speak, and do not, is as a sounding brass and a tinkling cymbal. It is of no use for us to strive to inculcate principles which we do not conscientiously practice.?{CH 559.3}[3]
§13 要警醒祷告。只有这样你才能完全投入主的工作中。自我必须置于幕后。那些突显自我的人所获得的教育不久就会成为他们的第二天性;他们很快就会认识不到他们非但没有高举耶稣,反而高举自我,非但没有成为活水藉以涌流去滋润别人的渠道,反而占用了他们周围之人的同情和关爱。这并不是忠于我们被钉十字架的主。{CH560.1}[4]
§14 Watch unto prayer. In this way alone can you put your whole being into the Lord’s work. Self must be put in the background. Those who make self prominent gain an education that soon becomes second nature to them; and they will soon fail to realize that instead of uplifting Jesus they uplift themselves, that instead of being channels through which the living water can flow to refresh others, they absorb the sympathies and affections of those around them. This is not loyalty to our crucified Lord.?{CH 560.1}[4]
§15 【活的荐信】
§16 我们是拥护基督的使者,我们活着不是为了保全自己的名誉,而是要拯救将亡的生灵脱离灭亡。我们每日的努力应当向他们表明他们可获得真理和公义。我们非但不要藉着给人印象以为我们没有受到赏识来引人同情我们,反而要完全忘我;我们若因缺乏属灵的辨识力和至关重要的虔诚而没能这么做,上帝就会向我们手中讨我们本应该为之作工的那些人的命。祂已作了预备,使每一个侍奉祂的工人都可以得到恩典和智慧,以便成为活的荐信,为众人所知道、所念诵。{CH560.2}[5]
§17 【Living Epistles】
§18 We are ambassadors for Christ and we are to live, not to save our reputation, but to save perishing souls from perdition. Our daily endeavor should be to show them that they may gain truth and righteousness. Instead of trying to elicit sympathy for ourselves by giving others the impression that we are not appreciated, we are to forget self entirely; and if we fail to do this, through want of spiritual discernment and vital piety, God will require at our hands the souls of those for whom we should have labored. He has made provision that every worker in His service may have grace and wisdom, that he may become a living epistle, known and read of all men.?{CH 560.2}[5]
§19 藉着警醒祷告,我们可以成就主计划我们成就的。藉着忠心、辛勤地履行我们的职责,藉着为灵魂警醒好像将来交账的人,我们可以消除别人路上的每一个障碍物。藉着恳切的警告和劝勉,我们自己的心中怀着对那些将要灭亡之人温柔的关怀,我们就可以争取他们归于基督。{CH560.3}[6]
§20 By watchfulness and prayer we may accomplish just what the Lord designs that we shall. By faithful, painstaking discharge of our duty, by watching for souls as they that must give account, we may remove every stumbling block out of the way of others. By earnest warnings and entreaties, with our own souls drawn out in tender solicitude for those that are ready to perish, we may win souls to Christ.?{CH 560.3}[6]
§21 【使圣灵担忧】
§22 我巴不得弟兄姐妹们记住使圣灵担忧是一件严重的事,当人因为十字架太沉重或舍己太大而设法自己工作,不肯侍奉主时,圣灵就担忧了。圣灵想要住在每一个生灵里面。倘若祂备受欢迎,视为贵宾,那凡接受祂的人就必在基督里完全;而这已开始的美好工作将会完成;圣洁的心思意念,属天的情感和如基督的作为,将会取代污秽的思想、败坏的感情和叛逆的行为。{CH561.1}[7]
§23 【Grieving the Holy Spirit】
§24 I would that all my brethren and sisters would remember that it is a serious thing to grieve the Holy Spirit, and it is grieved when the human agent seeks to work himself and refuses to enter the service of the Lord because the cross is too heavy or the self-denial too great. The Holy Spirit seeks to abide in each soul. If it is welcomed as an honored guest, those who receive it will be made complete in Christ. The good work begun will be finished; the holy thoughts, heavenly affections, and Christlike actions will take the place of impure thoughts, perverse sentiments, and rebellious acts.?{CH 561.1}[7]
§25 圣灵是一位神圣的教师。我们若听从祂的教训,就会变得有得救的智慧。但我们需要好好保守我们的心,因为我们常常忘了所领受天上的指示,设法行出我们本性的倾向或我们未成圣的心思。各人都须亲自与自我打仗。要留意圣灵的教训。如果这么做了,圣灵就会再三重复其教训,直到留下的印象宛如“永远刻在磐石上”。……{CH561.2}[8]
§26 The Holy Spirit is a divine teacher. If we heed its lessons we shall become wise unto salvation. But we need to guard well our hearts, for too often we forget the heavenly instruction we have received and seek to act out the natural inclinations of our unconsecrated minds. Each one must fight his own battle against self. Heed the teachings of the Holy Spirit. If this is done, they will be repeated again and again until the impressions are as it were “lead in the rock forever.” ...?{CH 561.2}[8]
§27 【漠不关心和反对】
§28 主已赐给祂子民关于健康改革的信息。这亮光三十年来一直照在他们的道路上,主不能支持祂的仆人采取与之相反的做法。祂的仆人们行事若与这个要点的亮光相反,祂就不喜悦。祂把这信息传给他们,是要他们将之传给他人。当一半的工人在一个地方作工,教导人们健康改革的原则与第三位天使的信息是紧密相连的,就如手臂与身体一样,而他们的同工却藉着自己的行为教导他们完全相反的原则,祂怎能喜悦呢?这在上帝看来乃是一种罪。……{CH561.3}[9]
§29 【Indifference and Opposition】
§30 The Lord has given His people a message in regard to health reform. This light has been shining upon their pathway for thirty years, and the Lord cannot sustain His servants in a course which will counteract it. He is displeased when His servants act in opposition to the?message upon this point, which He has given them to give to others. Can He be pleased when half the workers laboring in a place teach that the principles of health reform are as closely allied with the third angel’s message as the arm is to the body, while their co-workers, by their practice, teach principles that are entirely opposite? This is regarded as a sin in the sight of God....?{CH 561.3}[9]
§31 使主的守望者们遭受这种挫折的,莫过于与那些虽有智力,也明白我们信仰的缘由,却藉着言传身教表明对道德义务漠不关心的人联络了。{CH562.1}[10]
§32 Nothing brings such discouragement upon the Lord’s watchmen as to be connected with those who have mental capacity, and who understand the reasons of our faith, but by precept and example manifest indifference to moral obligations.?{CH 562.1}[10]
§33 主所赐关于健康改革的亮光,若是受到轻忽,就必对那些尝试改良的人造成伤害;任何人若藉着言传身教行事反对上帝所赐的亮光,就不能指望在上帝的工作中取得成功。责任的声音就是上帝的声音,是与生俱来的、天赋的向导,在这些题目上,主是轻慢不得的。凡漠视上帝就保持健康所赐亮光的人,乃是厌恶使自己受益,也不肯顺从正在为其最佳益处行事的主。{CH562.2}[11]
§34 The light which God has given upon health reform cannot be trifled with without injury to those who attempt it; and no man can hope to succeed in the work of God while, by precept and example, he acts in opposition to the light which God has sent. The voice of duty is the voice of God,—an inborn, heaven-sent guide,—and the Lord will not be trifled with upon these subjects. He who disregards the light which God has given in regard to the preservation of health, revolts against his own good and refuses to obey the One who is working for his best good.?{CH 562.2}[11]
§35 【基督徒的责任】
§36 每一个基督徒的责任是遵从主已指明对祂仆人来说是正确的行动方针。他始终要记得上帝和永恒就在他前面,他不应漠视自己属灵和身体的健康,即使是受到妻子、儿女或亲戚引诱去这么做,也不可去做。“若耶和华是上帝,就当顺从耶和华;若巴力是上帝,就当顺从巴力”(王上18:21)。{CH562.3}[12]
§37 【The Duty of the Christian】
§38 It is the duty of every Christian to follow that course of action which the Lord has designated as right for His servants. He is ever to remember that God and eternity are before him, and he should not disregard his spiritual and physical health, even though tempted by wife, children, or relatives to do so. “If the Lord be God, follow Him: but if Baal, then follow him.”?1 Kings 18:21.?{CH 562.3}[12]
已选中 0 条 (可复制或取消)