给青年人的信息(1930)E

第88章 选择读物
§1 第九编 阅读与音乐
§2 Section 9—Reading and Music
§3 男女青年们,你们要阅读那些会带给你真知识、并造福于全家的书籍。要坚定地说:“我不愿花时间去阅读那些无益于我,无助于我为别人服务的著作。我的时间和精力要用来获得事奉上帝的资格。我要闭目不看虚浮罪恶的事。我的双耳是主的,不听仇敌狡猾的挑唆。我的声音决不服从未受圣灵感化的意志。我的身体是圣灵的殿。我的所有精力都要用在有价值的事工上。——《教会证言》卷七,第64页{MYP 270.1}[1]
§4 Young men and young women, read the literature that will give you true knowledge, and that will be a help to the entire family. Say firmly: “I will not spend precious moments in reading that which will be of no profit to me, and which only unfits me to be of service to others. I will devote my time and my thoughts to acquiring a fitness for God’s service. I will close my eyes to frivolous and sinful things. My ears are the Lord’s, and I will not listen to the subtle reasoning of the enemy. My voice shall not in any way be subject to a will that is not under the influence of the Spirit of God. My body is the temple of the Holy Spirit, and every power of my being shall be consecrated to worthy pursuits.”—Testimonies for the Church 7:64.?{MYP 270.1}[1]
§5 第88章 选择读物
§6 Chapter 88—Choice of Reading
§7 教育无非是在灵、智、体方面作好准备,以便完美地履行人生的一切职责。人体的耐力和大脑的活力是增是减,全在于如何加以运用。心智必须得到培育,使一切的才能都得到均衡的发展。{MYP 271.1}[1]
§8 Education is but a preparation of the physical, intellectual, and spiritual powers for the best performance of all the duties of life. The powers of endurance, and the strength and activity of the brain, are lessened or increased by the way in which they are employed. The mind should be so disciplined that all its powers will be symmetrically developed.?{MYP 271.1}[1]
§9 许多青年人酷爱读书。他们有什么书就看什么书。他们要当心自己的读物,就如要当心自己所听的话一样。我蒙指示;他们正处在因不良读物而致败坏的极大危险中。撒但要千方百计地动摇青年人的心。他们即使片时放松警惕也是不安全的。他们必须注意自己的思想,不可为仇敌的试探所胜。{MYP 271.2}[2]
§10 Many youth are eager for books. They desire to read everything that they can obtain. Let them take heed what they read as well as what they hear. I have been instructed that they are in the greatest danger of being corrupted by improper reading. Satan has a thousand ways of unsettling the minds of youth. They cannot safely be off guard for a moment. They must set a watch upon their minds, that they may not be allured by the enemy’s temptations.?{MYP 271.2}[2]
§11 【有害读物的影响】
§12 撒但知道人心在很大的程度上受他吸收之物的影响。他正设法引诱青年人和成年人去阅读故事、小说和其他作品。读这些书的人不能胜任摆在面前的职责。他们过着不现实的生活,不想查考圣经,吃天上的吗嗱。本需加强的心智反而衰弱了,以致丧失了研究有关基督使命及工作之伟大真理的能力。这些真理会加强心智,引发思维,并激起人强烈的愿望去获得胜利,如同基督得胜一样。{MYP 271.3}[3]
§13 【Influence of Unwholesome Reading】
§14 Satan knows that to a great degree the mind is affected by that upon which it feeds. He is seeking to lead both the youth and those of mature age to read storybooks, tales, and other literature. The readers of such literature become unfitted for the duties lying before them. They live an unreal life, and have no desire to search the Scriptures, to feed upon the heavenly manna. The mind that needs strengthening is enfeebled, and loses its?power to study the great truths that relate to the mission and work of Christ—truths that would fortify the mind, awaken the imagination, and kindle a strong, earnest desire to overcome as Christ overcame.?{MYP 271.3}[3]
§15 【心灵的仇敌】
§16 现在所出版的大部分书籍如果全都烧掉,那么在人心灵中进行可怕活动的瘟疫就会止息。爱情故事,惊险小说和通俗读物,甚至连所谓的宗教小说,作者声称其中包含着道德的教训,但对于读者来说乃是一种祸患。在整部小说中可拿穿插一些宗教内容,可是一般说来,只是撒但披上了天使的外衣,更有效地施行欺骗和诱惑而已。凡热衷于这类小说的人,决不可能持有坚定正确的原则,摆脱试探的引诱。{MYP 272.1}[4]
§17 【Enemies to Spirituality】
§18 Could a large share of the books published be consumed, a plague would be stayed that is doing a fearful work upon mind and heart. Love stories, frivolous and exciting tales, and even that class of books called religious novels—books in which the author attaches to his story a moral lesson—are a curse to the readers. Religious sentiments may be woven all through a storybook, but, in most cases, Satan is but clothed in angel-robes, the more effectively to deceive and allure. None are so confirmed in right principles, none so secure from temptation, that they are safe in reading these stories.?{MYP 272.1}[4]
§19 阅读小说的人正在放纵一种毁灭灵性的罪,使圣经的荣美黯然失色。它制造不健康的刺激和狂热的幻想,使人的心不能作有益的思考,并放弃祷告,以致无法从事属灵的活动。{MYP 272.2}[5]
§20 The readers of fiction are indulging an evil that destroys spirituality, eclipsing the beauty of the sacred page. It creates an unhealthy excitement, fevers the imagination, unfits the mind for usefulness, weans the soul from prayer, and disqualifies it for any spiritual exercise.?{MYP 272.2}[5]
§21 上帝已经赐给我们的许多青年人卓越的才能,可惜他们往往由于没有聪明地选择自己的读物,而降低了自己的才能,扰乱并削弱了自己的心智,以致多年来不能在恩典和有关我们信仰缘由的知识上长进。凡仰望主快来,等候那“必朽坏的,变为不朽的”奇妙变化的人(林前15:14),在这宽容的时期中,应当立于更高的行动水准上。{MYP 272.3}[6]
§22 God has endowed many of our youth with superior capabilities; but too often they have enervated their powers, confused and enfeebled their minds, so that for years they have made no growth in grace or in a knowledge of the reasons of our faith, because of their unwise choice of reading. Those who are looking for the Lord soon to come, looking?for that wondrous change, when “this corruptible shall put on incorruption,” should in this probationary time be standing upon a higher plane of action.?{MYP 272.3}[6]
§23 亲爱的青年朋友们,你们可以从自己的经验中琢磨一下阅读刺激性小说的影响。当你读了这些书之后,你能打开圣经满怀兴趣地阅读生命之道吗?你有没有发现圣经对于你来说已经索然无味了吗?爱情小说迷住了你的心,毁掉其健康的品味,使你无法注意那些有关你永远命运的重要而严肃的真理。{MYP 273.1}[7]
§24 My dear young friends, question your own experience as to the influence of exciting stories. Can you, after such reading, open the Bible and read with interest the words of life? Do you not find the Book of God uninteresting? The charm of that love story is upon the mind, destroying its healthy tone, and making it impossible for you to fix the attention upon the important, solemn truths that concern your eternal welfare.?{MYP 273.1}[7]
§25 要坚决抛弃一切毫无益处的读物。这些作品不能增强你的灵性,反而会把扰乱你思想的情绪带到你心中,使你不去思考耶稣,默想祂宝贵的教训。要使自己的心远离一切导致你行错的事物,不要让既无价值,又不能增强智力的小说充斥你的思想。你的精神粮食如何,你的思想也就如何。{MYP 273.2}[8]
§26 Resolutely discard all trashy reading. It will not strengthen your spirituality, but will introduce into the mind sentiments that pervert the imagination, causing you to think less of Jesus and to dwell less upon His precious lessons. Keep the mind free from everything that would lead it in a wrong direction. Do not encumber it with trashy stories, which impart no strength to the mental powers. The thoughts are of the same character as the food provided for the mind.?{MYP 273.2}[8]
§27 【最伟大的书】
§28 一个人在空闲时所选读的书籍,可以反映他宗教经验的性质。要获得健康的心志和坚定的宗教原则,青年人应当通过圣经而在生活上与上帝保持交通。圣经是我们通往更高更美生活的向导。它指出了藉着基督得救的道路。圣经记载着人类有史以来最有趣、也最有教育意义的历史和传记。凡没有因阅读小说而扰乱了思想的人,必发现圣经是一部最有意义的书。{MYP 273.3}[9]
§29 【The Book of Books】
§30 The nature of one’s religious experience is revealed by the character of the books one chooses to read in one’s leisure moments. In order to have a healthy tone of mind and sound religious principles, the youth must live in communion with God through His Word. Pointing out the way of salvation through Christ, the Bible is our guide to a higher, better life. It contains the most interesting and?the most instructive history and biography that were ever written. Those whose imagination has not become perverted by the reading of fiction will find the Bible the most interesting of books.?{MYP 273.3}[9]
§31 圣经乃是最伟大的书。你如果爱上帝的圣言,一有机会就查考,就会获得其中丰富的财宝,准备好行各样的善事。这时,你就会确知耶稣正在吸引你归向祂。但是随随便便地读经,不去设法理解基督的教训,以便实行祂的要求,这乃是不够的。唯有挖掘到真理矿井的深处,才能发现圣经的宝藏。{MYP 274.1}[10]
§32 The Bible is the book of books. If you love the Word of God, searching it as you have opportunity, that you may come into possession of its rich treasures, and be thoroughly furnished unto all good works, then you may be assured that Jesus is drawing you to Himself. But to read the Scriptures in a casual way, without seeking to comprehend Christ’s lesson that you may comply with His requirements, is not enough. There are treasures in the Word of God that can be discovered only by sinking the shaft deep into the mine of truth.?{MYP 274.1}[10]
§33 体贴肉体的心是抗拒真理的。但一颗已经悔改的心则经历了一番神奇的变化。过去那本因显明真理、昭示人心罪恶而不变欢迎的书,如今则成了心灵的粮食,生活中的喜乐和安慰。公义的日头照亮了神圣的篇幅,圣灵藉此向人心说话。……{MYP 274.2}[11]
§34 The carnal mind rejects the truth; but the soul that is converted undergoes a marvelous change. The book that before was unattractive because it revealed truths which testified against the sinner, now becomes the food of the soul, the joy and consolation of the life. The Sun of righteousness illuminates the sacred pages, and the Holy Spirit speaks through them to the soul....?{MYP 274.2}[11]
§35 凡喜爱虚浮读物的人务要把注意力转到先知更确的预言上。要拿起你的圣经,以新的兴趣开始研究新旧约的神圣记载。你越经常殷勤地研究圣经。它就会显示出越多的美丽,你对虚浮读物的兴趣也就越少了。要把宝贵的章节记在心中,它必成为你的朋友和向导。——《青年导报》1902年10月9日{MYP 274.3}[12]
§36 Let all who have cultivated a love for light reading, now turn their attention to the sure word of prophecy. Take your Bibles, and begin to study with fresh interest the sacred records of the Old and New Testaments. The oftener and more diligently you study the Bible, the more beautiful will it appear, and the less relish you will have for light reading. Bind this precious volume to your hearts. It will be to you a friend and guide.—The Youth’s Instructor, October 9, 1902.?{MYP 274.3}[12]
已选中 0 条 (可复制或取消)