给青年人的信息(1930)E

第68章 各部门的工作
§1 第68章 各部门的工作
§2 Chapter 68—Many Lines of Work
§3 教会是为服务而组织的。加入教会是过侍奉基督人生的第一步。忠于基督,就是要忠心履行对教会的义务。这是人接受训练的一个重要部分。在基督生命所倾注的教会中,它会直接引导人去为教会以外的人服务。青年人在许多方面都能找得帮助别人的机会。——《教育论》286,269页{MYP 219.1}[1]
§4 The church is organized for service, and in a life of service to Christ connection with the church is one of the first steps. Loyalty to Christ demands the faithful performance of church duties. This is an important part of one’s training; and in a church imbued with the Master’s life it will lead directly to effort for the world without. There are many lines in which the youth can find opportunity for helpful effort.—Education, 268, 269.?{MYP 219.1}[1]
§5 【每一个人都有自己的岗位】
§6 在天国永远的计划中,每一个人都有自己的岗位。大家都要在救灵的工作上与基督合作。预备我们进入天上住宅的最可靠的地方,就是在地上所指派给我们为上帝作工的地方。——《基督比喻实训》326,327页{MYP 219.2}[2]
§7 【Each Has His Place】
§8 Each has his place in the eternal plan of heaven. Each is to work in cooperation with Christ for the salvation of souls. Not more surely is the place prepared for us in the heavenly mansions than is the special place designated on earth where we are to work for God.—Christ’s Object Lessons, 326, 327.?{MYP 219.2}[2]
§9 【安息日学的工作】
§10 上帝呼召男女青年要预备在安息日学的工作上终身从事诚恳的服务。……上帝希望安息日学的教员能全心全意地工作,通过运用而增加自己的才干,并在已有的成就上继续进步。——《安息日学工作的证言》53页{MYP 219.3}[3]
§11 【The Sabbath School Work】
§12 The Lord calls for young men and women to gird themselves for lifelong, earnest labor in the Sabbath-school work.... The Lord would have teachers in the Sabbath-school work who can give whole-hearted service, who will increase their talent by exercise, and make improvement on what has already been attained.—Testimonies on Sabbath School Work, 53.?{MYP 219.3}[3]
§13 【查经工作】
§14 查经工作的理念来自上天庭。它为千百男女青年打开门路,好进入园地从事用其他方法所不能完成的一项重要工作。{MYP 220.1}[4]
§15 【Bible Work】
§16 The idea of holding Bible readings is a heaven-born idea, and opens the way to put hundreds of young men and women into the field to do an important work, which otherwise could not have been done.?{MYP 220.1}[4]
§17 加在圣经上的锁链已经解。它可以进入家家户户,其中的真理可以达到每一个人的良心。许多人象高尚的庇哩亚人那样,愿意天天亲自查考圣经,要晓得这道理是与不是。基督说:“你们查考圣经,因你们以为内中有永生,给我作见证的就是这经。”世界的救赎主耶稣吩咐我们不仅要阅读圣经,而且要“查考圣经”。这是一项伟大而重要的工作,既已交托我们,我们若实行就必大大获益。因为顺从基督的命令,是不会得不到赏赐的。对于这种追随圣经所显亮光的忠诚行为,祂一定会予以特别的嘉奖。——《安息日学工作证言》29,30页{MYP 220.2}[5]
§18 The Bible is unchained. It can be carried to every man’s door, and its truths may be presented to every man’s conscience. There are many who, like the noble Bereans, will search the Scriptures daily for themselves, when the truth is presented, to see whether or not these things are so. Christ has said, “Search the Scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of Me.” Jesus, the world’s Redeemer, bids men not only to read, but to “search the Scriptures.” This is a great and important work, and it is committed to us, and in doing this we shall be greatly benefited; for obedience to Christ’s command will not go unrewarded. He will crown with especial tokens of His favor this act of loyalty in following the light revealed in His Word.—Testimonies on Sabbath-School Work, 29, 30.?{MYP 220.2}[5]
§19 【书报工作】
§20 上帝呼召我们的青年人去作书报员和布道士,在没有听过真理的地方挨家挨户地作工。祂对我们的青年人说:“你们不是自己的人,因为你们是重价买来的,所以要在你们的身子上荣耀上帝。”凡在上帝指导下出去作工的必大大蒙福。——《教会证言》卷八229页{MYP 220.3}[6]
§21 【Canvassing】
§22 The Lord calls upon our youth to labor as canvassers and evangelists, to do house-to-house work in places that have not yet heard the truth. He speaks to our young men, saying, “Ye are not your own; for ye are bought with a price; therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God’s.” Those who will go forth to the work?under God’s direction will be wonderfully blessed.—Testimonies for the Church 8:229.?{MYP 220.3}[6]
§23 青年人参加文字布道工作是获得传道资格的最好方法之一。他们应当进入城镇,推销含有现代真理的书刊。在项工作上,他们有机会宣讲生命之道。他们所撒的真理种子必将结出果实。通过与人接触,向他们提供我们的书刊,他们必获得从讲台上所得不到的经验。……{MYP 221.1}[7]
§24 One of the very best ways in which young men can obtain a fitness for the ministry is by entering the canvassing field. Let them go into towns and cities to canvass for the books which contain the truth for this time. In this work they will find opportunity to speak the words of life, and the seeds of truth they sow will spring up to bear fruit. By meeting the people and presenting to them our publications, they will gain an experience that they could not gain by preaching....?{MYP 221.1}[7]
§25 凡希望有机会真正从事传道工作,并毫无保留地献身于上帝的人,必在文字工作中得到机会,谈论许多有关将来永生的事情。——《传道良助》96页{MYP 221.2}[8]
§26 All who desire an opportunity for true ministry, and who will give themselves unreservedly to God, will find in the canvassing work opportunity to speak upon many things pertaining to the future immortal life.—Gospel Workers, 96.?{MYP 221.2}[8]
§27 我们需要最有才华的人,来教育和造就青年的思想,并成功地履行教会学校的教师所要作的各项工作。……{MYP 221.3}[9]
§28 【Teaching】
§29 The very best talent that can be secured is needed to educate and mould the minds of the young, and to carry on successfully the many lines of work that will need to be done by the teacher in our church schools....?{MYP 221.3}[9]
§30 儿童们特别需要温柔亲切的老师,以忍耐和爱心对待最需要这种待遇的儿童。……我们的教会学校需要一班品德高尚,忠实可靠,信仰坚强,机智忍耐,与上帝同行,远离罪恶的老师。——《教会证言》卷六200,201页{MYP 221.4}[10]
§31 Teachers are needed, especially for the children, who are calm and kind, manifesting forbearance and love for the very ones who most need it.... Our church schools need teachers who have high moral qualities; those who can be trusted; those who are sound in the faith, and who have tact and?patience; those who walk with God, and abstain from the very appearance of evil.—Testimonies for the Church 6:200, 201.?{MYP 221.4}[10]
§32 上帝希望能胜任各方面的工作的有识之士参加祂的圣工。祂需要务实的人能把真理的伟大原则融合到在一切事务之中。他们的才干通过充分的学习和研究而日臻完善。人若在任何工作上都善用机会使自己成为聪明而有效的人,他就能在地上运用自己的才干建设上帝的国。我们从但以理身上可以看到,他所办的一切事务即使受到严密的检查,也找不出任何过错。他是每一个办理实务的人学习的榜样。他的历史表明凡献上身心一切才能和自己的生命为上帝服务的人所能取得的成就。——《基督比喻实训》350,351页{MYP 222.1}[11]
§33 【Business】
§34 The Lord desires to have in His service intelligent men, men qualified for various lines of work. There is need of business men who will weave the grand principles of truth into all their transactions. And their talents should be perfected by most thorough study and training. If men in any line of work need to improve their opportunities to become wise and efficient, it is those who are using their ability in building up the kingdom of God in our world. Of Daniel we learn that in all his business transactions, when subjected to the closest scrutiny, not one fault or error could be found. He was a sample of what every business man may be. His history shows what may be accomplished by one who consecrates the strength of brain and bone and muscle, of heart and life, to the service of God.—Christ’s Object Lessons, 350, 351.?{MYP 222.1}[11]
§35 【医务工作】
§36 没有什么传道的园地比忠诚而敬畏上帝的医生所从事的岗位更为重要的了。没有什么地方能比这里成就更大的善事,为我们快乐的冠冕增添更多熠熠生辉的宝石了。他可以把基督的恩惠,如同甘美的芳香,带到他所进入的每一间病房。他可以把真正的治病膏油,带给患有罪病的心灵。他能向患病和垂死的人指出除去世人罪孽的上帝羔羊。不要以为向那些性命垂危的人讲论有关他们永久利益的事是有危险的,会使他们的病情加重。因为告诉他们赦罪的救主十有八九对他们的身心都有利。耶稣能限制撒但的权势。祂是患罪病的人可靠的医师,能医治他们身心的病患。——《教会证言》卷五448,449页{MYP 222.2}[12]
§37 【Medical Work】
§38 There is no missionary field more important than that occupied by the faithful, God-fearing physician. There is no field where a man may accomplish greater good, or win more jewels to shine in the crown of his rejoicing. He may carry the grace of Christ, as a sweet perfume, into all the sick-rooms he enters; he may carry the true healing?balm to the sin-sick soul. He can point the sick and dying to the Lamb of God that taketh away the sin of the world. He should not listen to the suggestion that it is dangerous to speak of their eternal interests to those whose lives are in peril, lest it should make them worse; for in nine cases out of ten the knowledge of a sin-pardoning Saviour would make them better both in mind and body. Jesus can limit the power of Satan. He is the physician in whom the sin-sick soul may trust to heal the maladies of the body as well as of the soul.—Testimonies for the Church 5:448, 449.?{MYP 222.2}[12]
§39 每一个地区,几乎都有很多人不愿去听上帝圣言的宣讲,或参加宗教礼拜。要把福音传给他们,就必须把它带到他们家中。帮助他们肉身的需要,往往是接近他们的唯一途径。凡照料病员,帮助可怜受苦之人的传道护士,会有许多机会与这些人一起祈祷,为他们读经,讲述救主的事。他们可以为意志薄弱、无法制服败坏之欲念的人祷告,或与他们一同祈祷。他们能把希望之光带进灰心失望之人的生活之中。他们无私的爱表现在仁慈的举动中,使受苦的人更容易信从基督的爱。——《服务真诠》144,145页{MYP 223.1}[13]
§40 In almost every community there are large numbers who do not listen to the preaching of God’s Word or attend any religious service. If they are reached by the gospel, it must be carried to their homes. Often the relief of their physical needs is the only avenue by which they can be approached. Missionary nurses who care for the sick and relieve the distress of the poor will find many opportunities to pray with them, to read to them from God’s Word, and to speak of the Saviour. They can pray with and for the helpless ones who have not strength of will to control the appetites that passion has degraded. They can bring a ray of hope into the lives of the defeated and disheartened. Their unselfish love, manifested in acts of disinterested kindness, will make it easier for the suffering ones to believe in the love of Christ.—The Ministry of Healing, 144, 145.?{MYP 223.1}[13]
§41 不可贬低传福音的工作。不要办任何使人轻视传道工作的事业。决不可以这样。凡轻视传道工作的,就是轻视基督。各部门传道工作是世界上最高尚的工作。要让青年人认识到,传福音的工作是最蒙上帝祝福的。{MYP 224.1}[14]
§42 【The Ministry】
§43 There must be no belittling of the gospel ministry. No enterprise should be so conducted as to cause the ministry of the Word to be looked upon as an inferior matter. It is not so. Those who belittle the ministry are belittling Christ. The highest of all work is ministry in its various lines, and it should be kept before the youth that there is no work more blessed of God than that of the gospel minister.?{MYP 224.1}[14]
§44 不要制止我们的青年参加传道工作。现在存在一种危险:有人因热情的宣传而离开上帝吩咐他们所走的路。一些人本来应该准备参加传道工作的,却受人鼓励去学医了。上帝呼召更多的传道人进入祂的葡萄园里作工。有命令发出来说:“要巩固前哨阵地。世界各处都要有忠心的哨兵。”青年们,上帝呼召你们。祂呼召胸襟开阔,志向远大,深爱基督和真理的青年大军。——《教会证言》卷六411页{MYP 224.2}[15]
§45 Let not our young men be deterred from entering the ministry. There is danger that through glowing representations some will be drawn away from the path where God bids them walk. Some have been encouraged to take a course of study in medical lines who ought to be preparing themselves to enter the ministry. The Lord calls for more ministers to labor in His vineyard. The words were spoken, “Strengthen the outposts; have faithful sentinels in every part of the world.” God calls for you, young men. He calls for whole armies of young men who are large-hearted and large-minded, and who have a deep love for Christ and the truth.—Testimonies for the Church 6:411.?{MYP 224.2}[15]
§46 【国外的布道工作】
§47 我们需要青年人。上帝呼召他们进入传道的园地。他们的负担和牵挂既然较轻,就比那些需要维持大家庭生计和教育的人更适于这项工作。况且青年人更容易适应新的气候和环境,更容易忍受艰难困苦。他们能机智耐心地接近当地的人民。——《教会证言》卷五393页{MYP 224.3}[16]
§48 【Foreign Mission Work】
§49 Young men are wanted. God calls them to missionary fields. Being comparatively free from care and responsibilities, they are more favorably situated to engage in the work than are those who must provide for the training and support of a large family. Furthermore, young men can more?readily adapt themselves to new climates and new society, and can better endure inconveniences and hardships. By tact and perseverance, they can reach the people where they are.—Testimonies for the Church 5:393.?{MYP 224.3}[16]
§50 青年人应当掌握外语,让上帝可以用他们把救恩的真理传给外国人民。这些青年人即使在为罪人作工时也可以学习外语。如果他们善于利用光阴,就能增强智力,有更大的作为。假如负担较轻的青年妇女肯献身于上帝,她们就能藉着学习外语而使自己成为有用的人。她们可以专门从事翻译工作。——《教会证言》卷三204页{MYP 225.1}[17]
§51 Young men should be qualifying themselves by becoming familiar with other languages, that God may use them as mediums to communicate His saving truth to those of other nations. These young men may obtain a knowledge of other languages even while engaged in laboring for sinners. If they are economical of their time, they can be improving their minds and qualifying themselves for more extended usefulness. If young women who have borne but little responsibility would devote themselves to God, they could qualify themselves for usefulness by studying and becoming familiar with other languages. They could devote themselves to the work of translating.—Testimonies for the Church 3:204.?{MYP 225.1}[17]
§52 【儿童的服务】
§53 儿童也可以在家庭和教会中成为蒙悦纳的传道工人。上帝希望他们受到指教,知道他们在这个世界上不单是为了玩,也要作出有益的服务。他们在家里可以接受传道的训练,预备在更大的范围里发挥作用。父母们,要帮助你们的儿女成就上帝对于他们的旨意。——《评论与通讯》1910年12月8日{MYP 225.2}[18]
§54 【Youthful Service】
§55 Children can be acceptable missionary workers in the home and in the church. God desires them to be taught that they are in this world for useful service, not merely for play. In the home they can be trained to do missionary work that will prepare them for wider spheres of usefulness. Parents, help your children to fulfill God’s purpose for them.—The Review and Herald, December 8, 1910.?{MYP 225.2}[18]
已选中 0 条 (可复制或取消)