给青年人的信息(1930)E

第32章 在恩典上长进
§1 第四编 行在光中
§2 Section 4—Walking in the Light
§3 救主正以说不出来的同情和怜恤,俯就祂用宝血所买来的人说:“你要痊愈吗?”祂吩咐你起来享受健康与平安。不要等到你觉得自己已经痊愈,而要相信救主的话,将你的心归顺基督,立志事奉祂,照祂的话而行,这样,你就必得着力量。不论你有什么不良的习惯,有什么根深蒂固束缚身心的强烈情欲,基督都能够而且愿意予以解脱。祂必赐生命给“死在过犯罪恶之中”的人。祂必释放那些软弱不幸而被罪恶锁链所束缚的囚犯。——《服务真诠》84,85页
§4 The Saviour is bending over the purchase of His blood, saying with inexpressible tenderness and pity, “Wilt thou be made whole?” He bids you arise in health and peace. Do not wait to feel that you are made whole. Believe the Saviour’s word. Put your will on the side of Christ. Will to serve Him, and in acting upon His word you will receive strength. Whatever may be the evil practice, the master passion which through long indulgence binds both soul and body, Christ is able and longs to deliver. He will impart life to the soul that is “dead in trespasses.” He will set free the captive that is held by weakness and misfortune and the chains of sin.—The Ministry of Healing, 84, 85.?{MYP 120.1}[1]
§5 第32章 在恩典上长进
§6 Chapter 32—Growing in Grace
§7 “你们却要在我们主救主耶稣基督的恩典和知识上有长进。”青年人有权利在耶稣里成长的同时,也在属灵的恩典与知识上长进。我们可以藉着殷勤查考圣经,遵循其中所显示真理公义的道路,而对耶稣有越来越深刻的认识。凡常在恩典上长进的,必定有坚固的信心勇往直前。{MYP 121.1}[1]
§8 “But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ.” It is the privilege of the young, as they grow in Jesus, to grow in spiritual grace and knowledge. We may know more and more of Jesus through an interested searching of the Scriptures, and then following the ways of truth and righteousness therein revealed. Those who are ever growing in grace will be steadfast in the faith, and moving forward.?{MYP 121.1}[1]
§9 【长进是稳定的条件】
§10 凡立志作耶稣基督门徒的青年人,心中必须有强烈的愿望,要达到基督徒的最高标准,成为基督的同工。如果他的目标是成为无瑕无疵站在上帝宝座前人群中发一员,就必须不断前进。保持稳定的唯一方法,就是每天在属灵的生命上进步。我们若以信心来抵挡并战胜疑惑与障碍,信心就必增强。真正的成圣是一个不断进步的过程。你如果在耶稣基督的恩典和知识上有长进,就必利用每一个特权和机会,更多地认识基督的生活和品德。{MYP 121.2}[2]
§11 【Growth Necessary to Steadfastness】
§12 There should be an earnest desire in the heart of every youth who has purposed to be a disciple of Jesus Christ to reach the highest Christian standard, to be a worker with Christ. If he makes it his aim to be of that number who shall be presented faultless before the throne of God, he will be continually advancing. The only way to remain steadfast is to progress daily in divine life. Faith will increase if, when brought in conflict with doubts and obstacles, it overcomes them. True sanctification is progressive. If you are growing in grace and the knowledge of Jesus Christ, you will improve every privilege and opportunity to gain more knowledge of the life and character of Christ.?{MYP 121.2}[2]
§13 当你因思考你救赎主无瑕疵的生活和无限的爱,而对祂有更深的认识时,你对耶稣的信心就会增强。你如果自称是祂的门徒,却与祂十分疏远,不受祂圣灵的培育,你就是对上帝莫大的羞辱。当你在恩典上长进时,你就会喜欢参加宗教聚会,乐意在会众前见证基督的爱。上帝藉着祂的恩典能使青年人深谋远虑,赐给孩子知识与经验。他们可以每天在恩典中长进。你不要以情感来衡量自己的信心。{MYP 121.3}[3]
§14 Faith in Jesus will grow as you become better acquainted with your Redeemer by dwelling upon His spotless life and His infinite love. You cannot dishonor God more than to profess to be His disciple?while you keep at a distance from Him, and are not fed and nourished by His Holy Spirit. When you are growing in grace, you will love to attend religious meetings, and you will gladly bear testimony of the love of Christ before the congregation. God, by His grace, can make the young man prudent, and He can give to the children knowledge and experience. They can grow in grace daily. You should not measure your faith by your feelings.?{MYP 121.3}[3]
§15 【省察自己的心】
§16 要深切地省察自己的心,以及自己对上帝的感情。要扪心自问:我今天有没有将宝贵的光阴用来寻欢作乐?还是用来使别人快乐?我有没有帮助自己的亲人对上帝更加虔诚,对永恒的事物更加珍惜?有没有把宗教带到自己的家中?有没有在言行上表现基督的恩典?有没有谦恭地孝顺自己的父母,如此来遵守第五条诫命?我有没有欣然负起每天小小的职责,忠实地实行,尽量减轻别人的负担?我有没有禁止嘴唇不出恶言,舌头不说诡诈的话?我有没有尊荣那位曾舍弃了自己宝贵生命,为使我得着永生的救赎主基督?{MYP 122.1}[4]
§17 【Heart Examination】
§18 Closely examine your own heart, and the state of your affections toward God. Inquire, Have I devoted the precious moments of today in seeking to please myself, seeking for my own amusement? or have I made others happy? Have I helped those connected with me to greater devotion to God and to appreciate eternal things? Have I brought my religion into my home, and there revealed the grace of Christ in my words and in my deportment? By my respectful obedience, have I honored my parents, and thus kept the fifth commandment? Have I cheerfully taken up my little, everyday duties, performing them with fidelity, doing what I could to lighten the burdens of others? Have I kept my lips from evil, and my tongue from speaking guile? Have I honored Christ my Redeemer, who gave His precious life that eternal life might be within my reach??{MYP 122.1}[4]
§19 【儆醒祈祷】
§20 亲爱的青年,你们每天早晨不要忘记祈求耶稣赐你力量和恩典,来抵挡仇敌形形色色的试探。你如果以信心和痛悔的精神恳求,主就会垂听你的祷告。你要祷告,也要儆醒。耶稣说:“你们祈求,就给你们,寻找,就寻见,叩门,就给你们开门。因为凡祈求的,就得着,寻找的,就寻见,叩门的,就给他开门。你们中间,谁有儿子求饼,反给他石头呢?求鱼,反给他蛇呢?你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况你们在天上的父,岂不更把好东西给求祂的人吗?”{MYP 122.2}[5]
§21 【Watch and Pray】
§22 At the beginning of the day, do not, dear youth, neglect to pray earnestly to Jesus that He will?impart to you strength and grace to resist the temptations of the enemy in whatever form they may come; and if you pray earnestly, in faith and contrition of soul, the Lord will hear your prayer. But you must watch as well as pray. Jesus has said: “Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. Or what man is there of you, whom, if his son ask bread, will he give him a stone? Or if he ask a fish, will he give him a serpent? If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask Him?”?{MYP 122.2}[5]
§23 青少年可以把他们的重担和困难带到耶稣面前,知道祂必重视他们对祂的请求,并满足他们的需要。要恳切,坚定,提说上帝的应许,然后毫不怀疑地相信。不要等待特别的感觉,才认为得到了主的垂听,也不要指定什么特别的方式求主为你行事,才相信你获得了所求于祂的事物。要信靠祂的话,将一切事都交在主手中,深信你的祈祷必蒙悦纳,在你天父认为对你最有利的时间和状态下应允你。你还要实践你的祈祷,谦卑地行走,不断地前进。{MYP 123.1}[6]
§24 Children and youth may come to Jesus with their burdens and perplexities, and know that He will respect their appeals to Him, and give them the very things they need. Be earnest; be resolute. Present the promise of God, and then believe without a doubt. Do not wait to feel special emotions before you think the Lord answers. Do not mark out some particular way that the Lord must work for you before you believe you receive the things you ask of Him; but trust His word, and leave the whole matter in the hands of the Lord, with full faith that your prayer will be honored, and the answer will come at the very time and in the very way your heavenly Father sees is for your good; and then live out your prayers. Walk humbly and keep moving forward.?{MYP 123.1}[6]
§25 “因为耶和华是日头,是盾牌,要赐下恩惠和荣耀;祂未尝留下一样好处,不给那些行动正直的人”(诗84:11)。{MYP 123.2}[7]
§26 “For the Lord God is a sun and shield: the Lord will give grace and glory: no good thing will He?withhold from them that walk uprightly.”?Psalm 84:11.?{MYP 123.2}[7]
§27 “耶和华的圣民哪,你们当敬畏祂,因敬畏祂的一无所缺,少壮狮子,还缺食忍饿;但寻求耶和华的,什么好处都不缺”(诗34:9,10)。{MYP 124.1}[8]
§28 “O fear the Lord, ye His saints: for there is no want to them that fear Him. The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the Lord shall not want any good thing.”?Psalm 34:9, 10.?{MYP 124.1}[8]
§29 “要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。要离恶行善,寻求和睦,一心追赶。耶和华的眼目看顾义人,祂的耳朵,听他们的呼求,耶和华向行恶的人变脸,要从世上除灭他们的名号。义人呼求,耶和华听见了,便救他们脱离一切患难。耶和华靠近伤心的人,拯救灵性痛悔的人”(诗34:13-18)。{MYP 124.2}[9]
§30 “Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it. The eyes of the Lord are upon the righteous, and His ears are open unto their cry. The face of the Lord is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. The righteous cry, and the Lord heareth, and delivereth them out of all their troubles. The Lord is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.”?Psalm 34:13-18.?{MYP 124.2}[9]
§31 只要你停止作恶,学习行善,这些丰富而广泛的应许就会实现。所以你要像约瑟,但以理和摩西那样,在生活上为自己树立崇高的标准。要认真考虑品格建造的价值,然后为今生和永恒而建造。……{MYP 124.3}[10]
§32 Here are promises, rich and abundant, upon conditions that you cease to do evil and learn to do well. Then set your aim in life high, as did Joseph and Daniel and Moses; and take into consideration the cost of character-building, and then build for time and for eternity....?{MYP 124.3}[10]
§33 我们是软弱而缺少智慧的,但上帝说:“你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人,也不斥责人的上帝,主就必赐给他”(雅1:5)。要学习尽善尽美,绝不放松对上帝的依靠,坚持不懈地为祂服务。这样,你就能靠着羔羊的宝血得胜。{MYP 124.4}[11]
§34 We are weak and without wisdom, but God has said: “If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.”?James 1:5. Only learn to be thorough, never to let go your hold upon God, to persevere in His service, and you will be an overcomer through the blood of the Lamb.?{MYP 124.4}[11]
§35 【行善是没有限制的】
§36 你这样作,会对许多所接触的人产生影响。合宜的话语是何等美好啊!一句希望,鼓励和主持正义的话,会给那即将坠入败坏习俗的人带来多大的力量啊!你如果抱着坚定的宗旨,实行公义的原则,就会发挥给人以正确方向的影响。{MYP 124.5}[12]
§37 【Limitless Possibilities for Good】
§38 In doing this work for yourself you are having an influence on many others with whom you associate.?Words spoken in season, how good are they! How much strength a word of hope, courage, and determination in a right course will give one who is inclined to slide into habits that are demoralizing! The firm purpose you may possess in carrying out good principles will have an influence to balance souls in the right direction.?{MYP 124.5}[12]
§39 你行善是没有限制的。只要你以上帝的话作为人生的准则,以圣经的律例作为行动的指南,全心全意履行自己的职责,使之成为别人的福气,而不是诅咒,你的努力就必大获成功。你已经与上帝联合起来,成为向别人传光的通道。你因与耶稣同工而受到尊荣。没有什么尊荣比救主亲口的嘉纳更高的了:“好,你这又良善又忠心的仆人,可以进来享受你主人的快乐。”——《青年导报》1886年9月1日{MYP 125.1}[13]
§40 There is no limit to the good you may do. If you make the Word of God the rule of your life, and govern your actions by its precepts, making all your purposes and exertions in the fulfilling of your duty a blessing and not a curse to others, success will crown your efforts. You have placed yourself in connection with God; you have become a channel of light to others. You are honored by becoming co-laborers with Jesus; and no higher honor can you receive than the blessed benediction from the lips of the Saviour: “Well done, good and faithful servant, enter thou into the joy of thy Lord.”—The Youth’s Instructor, September 1, 1886.?{MYP 125.1}[13]
§41 救主决不接受分心的侍奉。上帝的工人必须每日学习自制的意义。他必须研究上帝的话,学习其意义,顺从其训戒。这样,他才能达到基督徒的崇高标准。上帝日复一日与他合作,来造就那能经得起末日考验的品格。信徒也天天在世人和天使面前进行崇高的实验,证明福音为堕落的人类所能成就的大事。——《传道良助》115页{MYP 125.2}[14]
§42 【Self-surrender】
§43 The Redeemer will not accept divided service. Daily the worker for God must learn the meaning of self-surrender. He must study the Word of God, learning its meaning and obeying its precepts. Thus he may reach the standard of Christian excellence. Day by day God works with him, perfecting the character that is to stand in the time of final test. And day by day the believer is working out before men and angels a sublime experiment, showing what the gospel can do for fallen human beings.—Gospel Workers, 113.?{MYP 125.2}[14]
已选中 0 条 (可复制或取消)