给青年人的信息(1930)E

第02章 对青年的呼召
§1 第一编 上帝对于青年人的旨意
§2 Section 1—God’s Purpose for the Youth
§3 “不可叫人小看你年轻,总要在言语、行为、爱心、信心、清洁上,都作信徒的榜样”(提前4∶12)。
§4 为了推展各部门的工作,上帝需要青年人的活、热忱和勇气。祂已经拣选青年人帮助开展祂的圣工。有条不紊地制订计划,勇敢果断地付诸实施,需要有活跃健全的精力。上帝要求青年人把自己青春的才能献给祂。藉着这些才能的运用,以及灵敏的思想与活泼的行动,他们能将荣耀归给上帝,并能拯救自己的同胞。——《传道良助》67页[1]
§5 In order that the work may go forward in all its branches, God calls for youthful vigor, zeal, and courage. He has chosen the youth to aid in the advancement of His cause. To plan with clear mind and execute with courageous hand demands fresh, uncrippled energies. Young men and women are invited to give God the strength of their youth, that through the exercise of their powers, through keen thought and vigorous action, they may bring glory to Him and salvation to their fellow-men. (Gospel Workers, 67.)?{MYP 20.1}[1]
§6 第02章 对青年的呼召
§7 Chapter 2—A Call to the Youth
§8 上帝希望青年人成为热忱的人,准备参加祂崇高的工作,胜任他们所要担负的责任。上帝需要心地纯洁,坚强勇敢,决心奋斗的青年,好荣耀上帝,造福人类的青年人。青年人如果愿意肯研究圣经,放弃属世的野心,倾听创造主和救赎主的声音,就非但能与上帝和好,而且能使自己得到提高。我的青年朋友啊,你当留意圣经的教训,因为这关系到你永恒的利益,对你来说是无比重要的。{MYP 21.1}[1]
§9 God wants the youth to become men of earnest mind, to be prepared for action in His noble work, and fitted to bear responsibilities. God calls for young men with hearts uncorrupted, strong and brave, and determined to fight manfully in the struggle before them, that they may glorify God and bless humanity. If the youth would but make the Bible their study, would but calm their impetuous desires, and listen to the voice of their Creator and Redeemer, they would not only be at peace with God, but would find themselves ennobled and elevated. It will be for your eternal interest, my young friend, to give heed to the instructions in the Word of God, for they are of inestimable importance to you.?{MYP 21.1}[1]
§10 我恳劝你们要作聪明人,仔细思量那不服圣灵约束的放荡人生会有什么结局。“不要自欺,上帝是轻慢不得的;人种的是什么,收的也是什么。顺着情欲撒种的,必从情欲收败坏”(加6:7,8)。为了你灵魂的缘故,为了那舍身救你脱离灭亡的基督,你应该在人生的关键时刻,权衡自己的职责,机会和前途。上帝已赐给你达到崇高命分的机会。你的影响可以为上帝的真理作见证。你可以在救灵的大工上与上帝同工。……{MYP 21.2}[2]
§11 I entreat you to be wise, and consider what will be the result of leading a wild life, uncontrolled by the Spirit of God. “Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap. For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption.” For your soul’s sake, for Christ’s sake, who gave Himself to save you from ruin, pause on the threshold of your life, and weigh well your responsibilities, your opportunities, your possibilities. God has given you an opportunity to fill a high destiny. Your influence may tell for the truth of God; you may be a colaborer with God in the great work of human redemption....?{MYP 21.2}[2]
§12 【崇高命分的呼唤】
§13 巴不得青年人都能珍视他们蒙召所要达到的崇高命分。你应当仔细考虑所行的道路,抱着高尚圣洁的宗旨开始工作,决心依靠上帝恩典的能力不离正路。如果你一开始就行错路,以后必步步遭遇危险与灾难,并且远离真理,平安和成功的道路。你需要靠着上帝的能力增进智力,加强道德力。{MYP 22.1}[3]
§14 【Called to a High Destiny】
§15 O that young men might appreciate the high destiny to which they are called! Ponder well the paths of your feet. Begin your work with high and holy purpose, and be determined that through the power of the grace of God, you will not diverge from the path of rectitude. If you begin to go in a wrong direction, every step will be fraught with peril and disaster, and you will go on straying from the path of truth, safety, and success. You need your intellect strengthened, your moral energies quickened, by divine power.?{MYP 22.1}[3]
§16 从事上帝的圣工,必须贡献最高的才能。许多园地中都迫切需要有文化知识的青年。在庄稼已经熟透的广大田地里,需要大量靠得住的人去作工。才能平凡的青年,只要完全献身给上帝,不为罪恶污秽所沾,就必获得成功,并能够为上帝成就大事。青年人应当谨听训诫,头脑冷静。{MYP 22.2}[4]
§17 The cause of God demands the highest powers of the being, and there is urgent need in many fields for young men of literary qualifications. There is need of men who can be trusted to labor in extensive fields that are now white to the harvest. Young men of ordinary ability, who give themselves wholly to God, who are uncorrupted by vice and impurity, will be successful, and will be enabled to do a great work for God. Let young men heed the admonition, and be sober-minded.?{MYP 22.2}[4]
§18 有多少青年人把上帝所赐的才能荒废在愚妄和放荡之中!有多少青年人由于沉溺于邪恶的习俗,而致体力摧残,智力偏废,道德败坏,人性堕落。他们的惨痛历史,令人记忆犹新!他们放纵罪中之乐,毁坏了身体,也大大摧残了生命的效能。[5]
§19 How many youth have wasted their God-given strength in folly and dissipation! How many painful histories rise before me of youth who have become mere wrecks of humanity, mentally, morally, physically, because of indulgence in vicious habits! Their constitutions are ruined, their life usefulness greatly impaired, because of indulgence in unlawful pleasures.?{MYP 22.3}[5]
§20 我恳劝现今无谓轻率的青年人务要悔改,作上帝的同工,终身学习如何造福并拯救别人。只要你向上帝求助,祂的能力就会运行在你心中,战胜一切反对的势力。你就必因真理而成圣。罪恶在今日的青年中已占了惊人的优势。你却要立志尽力救人脱离撒但的权势。{MYP 22.4}[6]
§21 I entreat of you, careless, reckless youth of today, be converted, and become laborers together?with God. Let it be the study of your life to bless and save others. If you seek help from God, His power working in you will bring to naught all opposing powers, and you will become sanctified through the truth. Sin is alarmingly prevalent among the youth of today, but let it be your purpose to do what you can to rescue souls from the power of Satan.?{MYP 22.4}[6]
§22 【作擎光者】
§23 你走到哪里,就要把光明带到那里。要显出你是一个意志坚强的人,决不会因恶同伴的诱惑而飘摇不定。不要屈从那些不敬畏上帝之人的建议,总要设法纠正,恳劝和帮助人脱离邪恶。{MYP 23.1}[7]
§24 【Be Light Bearers】
§25 Carry light wherever you go; show that you have strength of purpose, that you are not a person of indecision, easily swayed by the persuasions of evil associates. Do not yield a ready assent to the suggestions of those who dishonor God, but rather seek to reform, reclaim, and rescue souls from evil.?{MYP 23.1}[7]
§26 要常常祷告,以柔和谦卑的精神恳劝那些妄为自误的人。你如果救一个人脱离罪恶,把他带到基督的旗下,天庭就必欢喜快乐,并在你喜乐的冠冕上添上一颗星。一个得救的人必藉着他敬虔的影响,引领别人认识救恩。如此,作工的成效就大为扩展了。这项工作的效果有多大,唯有在审判的日子才能显明。{MYP 23.2}[8]
§27 Resort to prayer, persuade in meekness and lowliness of spirit those who oppose themselves. One soul saved from error, and brought under the banner of Christ, will cause joy in heaven, and place a star in your crown of rejoicing. A soul saved will, through his godly influence, bring other souls to a knowledge of salvation, and thus the work will multiply, and only the revealings of the day of judgment will make manifest the extent of the work.?{MYP 23.2}[8]
§28 不要认为自己能力差,就在主的工作中踌躇不前。要忠诚地尽你的菲薄之力,上帝必配合你的努力。祂必将你的名字登在生命册上,使你配得进去享受主人的快乐。我们应当恳求主兴起许多工人,因为庄稼已经熟透,庄稼多,工人少。……{MYP 23.3}[9]
§29 Do not hesitate to work for the Lord because you think you can do but little. Do your little with fidelity; for God will work with your efforts. He will write your name in the book of life as one worthy to enter into the joy of the Lord. Let us earnestly entreat the Lord that laborers may be raised up, for the fields are white to the harvest; the harvest is great, and the laborers are few....?{MYP 23.3}[9]
§30 【怀具远大的理想】
§31 青年人应当怀有远大的理想,聪明的计划,善用一切的机会,接受当年使徒们所获的启示和勉励。约翰说:“少年人哪,我曾写信给你们,因为你们刚强,上帝的道存在你们心里,你们也胜了那恶者”(约壹2:14)。有一条崇高的标准摆在青年人面前。上帝邀请他们来为祂忠诚地服务。凡乐意在基督门下学习的真诚青年,只要留心听从主传至今日的命令:“要作大丈夫,要刚强”(林前16:13),就能为主成就大工。{MYP 24.1}[10]
§32 【Cherish Broad Ideas】
§33 Young men should have broad ideas, wise plans, that they may make the most of their opportunities, catch the inspiration and courage that animated the apostles. John says, “I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.” An elevated standard is presented before the youth, and God is inviting them to come into real service for Him. True-hearted young men who delight to be learners in the school of Christ, can do a great work for the Master, if they will only give heed to the command of the Captain as it sounds down along the lines to our time, “Quit you like men, be strong.”?{MYP 24.1}[10]
§34 你们要谦卑地与上帝同行,靠着祂赐给你们的大丈夫气概,在祂面前站立得稳,脱离世界一切从情欲而来的败坏败坏。你们必须鄙视一切虚伪和邪恶,敢于真诚勇敢地高举以马内利大君的血染旗帜。你们的才能为主所用,就必不断地增长,并在祂眼中视为宝贵。因为这些才能是祂用无限的代价买来的。不可因你们不能作大事,就坐失良机,无所作为,而要全力完成你手头的任何工作。……{MYP 24.2}[11]
§35 You are to be men who will walk humbly with God, who will stand before Him in your God-given manhood, free from impurity, free from all contamination from the sensuality that is corrupting this age. You must be men who will despise all falsity and wickedness, who will dare to be true and brave, holding aloft the blood-stained banner of Prince Emmanuel. Your talents will increase as you use them for the Master, and they will be esteemed precious by Him who has bought them with an infinite price. Do not sit down and neglect to do anything, simply because you cannot do some great thing, but do whatever your hands find to do, with thoroughness and energy.... .?{MYP 24.2}[11]
§36 【招募士兵】
§37 基督正在征募志愿者加入祂的旗下,在世人面前高举十字架的旗帜。教会渴望青年人的帮助,希望他们能勇敢地作见证,以他们的满腔热情,鼓舞萎靡不振的上帝子民,使地上教会的力量得到加强。教会需要那些能抵制世俗的潮流,警告人不可蹈入污秽罪恶的青年人。{MYP 24.3}[12]
§38 【The Call to Enlist】
§39 Christ is calling for volunteers to enlist under His standard, and bear the banner of the cross?before the world. The church is languishing for the help of young men who will bear a courageous testimony, who will with their ardent zeal stir up the sluggish energies of God’s people, and so increase the power of the church in the world. Young men are wanted who will resist the tide of worldliness, and lift a voice of warning against taking the first steps in immorality and vice.?{MYP 24.3}[12]
§40 凡决心事奉上帝,献身为祂作工的青年,必须先从心灵的殿中清除一切污秽,让基督在里面作王。然后他们才能在基督徒的服务中发挥作用,满腔热情地劝人与基督和好。我们的青年难道不肯响应基督的召召,说:“我在这里,请差遣我”吗?青年人啊,挺身而出吧!上前线去,与基督同工,担负起祂所交托的工作,直到完成。——《评论与通讯》1891年6月16日{MYP 25.1}[13]
§41 But first the young men who would serve God, and give themselves to His work, must cleanse the soul temple of all impurity, and enthrone Christ in the heart; then they will be enabled to put energy into their Christian effort, and will manifest enthusiastic zeal in persuading men to be reconciled to Christ. Will not our young men respond to the invitation of Christ, and answer, “Here am I; send me”? Young men, press to the front, and identify yourselves as laborers together with Christ, taking up the work where He left it, to carry it on to its completion.—The Review and Herald, June 16, 1891.?{MYP 25.1}[13]
§42 【品格的要素】
§43 上帝并没有吩咐青年人不可胸怀大志。那使一个人得到成功,并在人间得尊荣的品格因素,就是追求更大良善的不可抑制的愿望,坚强的意志,不倦的奋勉,和百折不回的毅力,是不可予以扑灭的。——《先祖与先知》第611页{MYP 25.2}[14]
§44 【Essential Elements of Character】
§45 God does not bid the youth to be less aspiring. The elements of character that make a man successful and honored among men—the irrepressible desire for some greater good, the indomitable will, the strenuous exertion, the untiring perseverance—are not to be crushed out.—Patriarchs and Prophets, 602.??{MYP 25.2}[14]
已选中 0 条 (可复制或取消)