新南威尔士州,库兰邦,“森尼赛德,”1897年5月19日
§1
新南威尔士州,库兰邦,“森尼赛德,”1897年5月19日
§2
“Sunnyside,” Cooranbong, N.S.W.,?May 19, ‘97
§3
“祢说:你们当寻求我的面。那时我心向祢说:耶和华啊,祢的面我正要寻求”(诗27:8)。“人非有信,就不能得上帝的喜悦;因为到上帝面前来的人必须信有上帝,且信祂赏赐那寻求祂的人”(来11:6)。{KC 44.6}
§4
“When thou saidst, seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, Lord will I seek.” “He that cometh to God must believe that he is; and that he is a rewarder of them that diligently seek him.”?{KC 44.6}
§5
一名基督徒!这个词包含什么呢?我们的救主说:“你们若爱我,就必遵守我的命令。我要求父,父就另外赐给你们一位保惠师(或作:训慰师;下同),叫祂永远与你们同在,就是真理的圣灵,乃世人不能接受的;因为不见祂,也不认识祂”(约14:15-17)。“然而,属血气的人不领会上帝圣灵的事,反倒以为愚拙,并且不能知道,因为这些事惟有属灵的人才能看透”(林前2:14)。“你们却认识祂,因祂常与你们同在,也要在你们里面”(约14:17)。{KC 44.7}
§6
A Christian! What does the term comprehend? Our Saviour says, “If ye love me, keep my commandments. And I will pray the Father, and he shall give you another comforter, that he may abide with you forever. Even the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him.” “But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.” “But ye know him, for he dwelleth with you, and shall be in you.”?{KC 44.7}
§7
这样就呈现出了两类人之间的对比。世人是那些不接受基督的吸引和邀请的人。真理是他们不想要的。他们也不能想要基督,因为他们随从自己的道路和自己的意愿。他们在基督身上看不到使他们想要祂的任何东西。“我们所传的有谁信呢?耶和华的膀臂向谁显露呢?祂在耶和华面前生长如嫩芽,象根出于干地。祂无佳形美容;我们看见祂的时候,也无美貌使我们羡慕祂。祂被藐视,被人厌弃;多受痛苦,常经忧患。祂被藐视,好像被人掩面不看的一样;我们也不尊重祂。祂诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦;我们却以为祂受责罚,被上帝击打苦待了。哪知祂为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤。因祂受的刑罚,我们得平安;因祂受的鞭伤,我们得医治”(赛53:1-5)。{KC 45.1}
§8
Thus the contrast between the two classes is presented. The world are those who receive not the drawing and invitation of Christ. Truth is that which they do not desire. They cannot desire Christ because they follow their own way and their own will. They do not see anything in Christ that they should desire Him. “Who hath believed our report? And to whom is the arm of the Lord revealed? For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him. He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not. Surely he hath born our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.”?{KC 45.1}
§9
自然成长无法形成匀称的品格。必须有一次重生。“凡接待祂的,就是信祂名的人,祂就赐他们权柄,作上帝的儿女。”“这等人不是从血气生的,不是从情欲生的,也不是从人意生的,乃是从上帝生的”(约1:12,13)。“从肉身生的就是肉身;从灵生的就是灵。我说:‘你们必须重生’,你不要以为希奇”(约3:6,7)。在基督的话里描写了相信的人:“你们却认识祂,因祂常与你们同在,也要在你们里面”(约14:17),而祂对跟从祂之人的应许是:“我不撇下你们为孤儿”(约14:18)。{KC 45.2}
§10
The natural growth cannot develop a symmetrical character. There must be a new birth. “As many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name.” “Which was born, not of blood, nor of the will of the flesh, but of God.” “That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is Spirit. Marvel not that I say unto thee, Ye must be born again.” The believing soul is here represented in the words of Christ: “Ye know him, for he dwelleth with you, and shall be in you,” and His promise to His followers is: “I will never leave you comfortless.”?{KC 45.2}
§11
我要对我们各学校的学生说:要认识你自己。在将干净、纯净健康的身体呈献给上帝方面,我们对上帝的义务没有得到理解。我们身上负有特别的责任。我们应当熟悉自己的身体结构和那些控制着自然生命的律法。几乎没有什么益处的希腊文和拉丁文成了许多人的研究对象,生理学和卫生学却几乎无人问津。研究生理卫生是要使人思考有关自然生命的事,了解自己。{KC 45.3}
§12
I would say to students in our schools, Know thyself. The obligation we owe to God, in presenting to Him clean, pure healthful bodies, are not comprehended. We have special duties resting upon us. We should become acquainted with our physical structure and the laws controlling natural life. While Greek and Latin, which is seldom of any advantage, is made a study by many, Physiology and Hygiene is barely touched upon. The study to which we should give thought is that which concerns the natural life, a knowledge of one’s self.?{KC 45.3}
§13
在一千个已婚或未婚的人中,没有一个人认识到清洁的习惯在保护身体干净、思想纯洁方面的重要性。疾病是违背自然定律、忽略生命和健康律的必然后果。我们所居住的人体房屋需要保养,好使我们能尊荣上帝,祂已救赎了我们。我们需要知道如何保养这部活机器,使我们的灵与魂与身子都可以分别为圣侍奉祂。我们作为有理性的人,却对身体及其要求可悲地无知。我们所建的学校虽然已经开始学习生理学,却没有以应有的明显活力把握它。他们没有聪明地实行所学的知识,也没有认识到身体若不操练,就会衰退。{KC 45.4}
§14
There is not one in a thousand married or unmarried, who realize the importance of purity of habits, in preserving cleanliness of the body and purity of thought. Sickness and disease is the sure consequence of disobedience to nature’s laws, and neglect of the laws of life and health. It is the house in which we live that we need to preserve, that it may do honor to God who has redeemed us. We need to know how to preserve the living machinery, that our soul, body, and spirit may be consecrated to His service. As rational beings we are deplorably ignorant of the body and its requirements. While the schools we have established have taken up the study of physiology, they have not taken hold of the matter with that decided energy which they should. They have not practiced intelligently that which they have received in knowledge. And they do not realize that unless it is practiced, the body will decay.?{KC 45.4}
§15
尽管有这方面的亮光从圣经中照耀出来,尽管有但以理、沙得拉、米煞和亚伯尼歌的教训,尽管有清淡健康饮食的成果,依然很少有人重视这些蒙上帝启示之人所写的教诲。人们普遍忽略饮食的习惯。抽烟喝酒、依赖肉食的现象愈发严重。我看到这个地区十到十二岁神情开朗、聪明伶俐的少年随从他们父亲的榜样。他的习惯和做法在教育他的孩子们照他所行的而行。几天前我去库兰邦的时候,两个少年在电车里坐在我前面。他们约有十到十一岁。一个在吸香烟。他会吸那个肮脏有毒的小烟卷,然后另一个会接过来放在嘴里享受。身体和道德的毁坏到处可见。有人问:我无权随心所欲地对待我自己的身体吗?是的,你没有这方面道德的权利,因为你是在违背上帝赐给你的生命和健康的律法。你是主的财产,因着创造也因着救赎你是属于祂的。“你要爱邻舍如同自己。”这里所呈现的,是因主的财产而自尊的律法。而这会引导人尊重人人都要履行的义务,就是保护人体这部“受造奇妙可畏”的活机器。要了解这部活机器,仔细研究这个奇妙机构的每一部件。要实行自我保护。{KC 46.1}
§16
Notwithstanding all the light shining forth from the Scriptures on this subject: notwithstanding the lessons given in the history of Daniel, Shadrach, Meshach and Abed-nego: notwithstanding the result of plain healthful diet, there is little regard for the lessons penned by men inspired of God. The dietetic habits of the people generally are neglected; there is an increase of tobacco using, liquor drinking, and subsisting on flesh meats. I see young boys here in this locality, bright-looking, intelligent youth, from ten to twelve years of age, following the example of their fathers. His habits and practices are educating his children to do as he does. When going to Cooranbong a few days since, two lads were sitting in a tram before me. They were about ten or eleven years of age. One was smoking a cigarette. He would use the vile, poisonous little roll of paper, then the other would take the same in his mouth and enjoy the luxury. Physical and moral ruin is seen everywhere. The question is asked, Have I not a right to do as I please with my own body?—No; you have no moral right, because you are violating the laws of life and health which God has given you. You are the Lord’s property—His by creation and His by redemption. “Thou shalt love thy neighbor as thyself.” The law of self-respect, for the property of the Lord is here brought to view. And this will lead to respect for the obligations which every human being is under to preserve the living machinery that is so fearfully and wonderfully made. This living machinery is to be understood. Every part of its wonderful mechanism is to be carefully studied. Self-preservation is to be practiced.?{KC 46.1}
§17
人类已蒙赐予第二个宽容时期。“上帝爱世人,甚至将祂的独生子赐给他们,叫一切信祂的,不至灭亡,反得永生”(约3:16)。你看自己身体的时候,应该记得,你时时刻刻都是靠万有的创造主维持的,祂是生命的保护者,在人顺从祂的要求时,祂是幸福、平安和恩典的给予者。在吃、喝或着装方面任何不健康的行动,都损害人体机器的精细工作,干扰上帝的秩序。在骨骼、大脑和肌肉中造成的阻塞在摧毁上帝组织起来为要维持秩序的这部奇妙的机器。对这一精致工艺的任何滥用都导致痛苦。{KC 46.2}
§18
The human agent has been granted a second probation. “For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on Him, should not perish, but have everlasting life.” As you look upon your body, you should remember, that you are every moment sustained by the Creator of all things, the preserver of life, the Giver of happiness and peace and grace in obeying His requirements. Any action in eating, drinking, or dressing that is unhealthful, injures the fine works of the human machinery, and interferes with God’s order. There are obstructions created in bone, brain, and muscle, which are destroying this wonderful machinery that God has organized to be kept in order. Any misuse of the delicate workmanship results in suffering.?{KC 46.2}
§19
干犯身体的律法就是干犯上帝的律法。我们的创造主是耶稣基督。祂是我们人类的作者。祂创造了人类的躯体。祂是身体律法的制订者,也是道德律法的制定者。人若在涉及肉身生活和健康的习惯和行为上疏忽轻率,就是得罪上帝。{KC 46.3}
§20
The transgression of the physical law is the transgression of God’s law. Our Creator is Jesus Christ. He is the Author of our being. He has created the human structure. He is the Author of physical laws as He is the Author of the moral law. And the human being who is careless and reckless of the habits and practices that concern his physical life and health sins against God.?{KC 46.3}
§21
许多自称爱耶稣基督的人,并没有对舍身以救他们脱离永死的主表示应有的尊重和敬畏,没有尊崇、敬重或承认祂。这表现在人类干犯有关自身的律法,伤害自己身体的健康上。凡以任何方式漠视自身生命律的人,都必自食其果。他们在疼痛和痛苦中,会在撒但的暗示之下,抱怨上帝使他们受折磨。难道主应该行一个奇迹,使这部已经因人的粗心疏忽和放纵食欲与情欲及做主已告诉他们不应做的事而损害了的奇妙机器复原吗?要是祂这这么做,祂就会帮助罪恶了,这是违背祂自己的律法的。我们世界上的人的道德意识在关系他们自己身体和自己生活的问题上是极其低下的。然而主已在祂的话中将正确的道路放在人类家庭面前。他们愿意持守主的道路吗?{KC 46.4}
§22
Many who profess to love Jesus Christ do not show proper reverence and respect for Him who gave His life to save them from eternal death. He is not reverenced or respected or recognized. This is shown by the injury done to their own bodies in violation to the laws of their being. Whoever in any way disregards the laws of their being, will suffer the sure consequence of their own course of action. And in their pain and suffering, they will under the suggestions of Satan, find fault with God for causing them to be afflicted. Should the Lord work a miracle to restore the wonderful fine machinery which human beings (have damaged) through their own carelessness and inattention, and their indulgence of appetite and passions, in doing the very things that the Lord has told them that they should not do? Should He do so, the Lord would be administering to sin, which is the transgression of His own law.?The moral sense of the human agent in our world is exceedingly low upon the subject of their own bodies and their own lives. But the Lord has placed before the human family the right way in His word. Will they keep the way of the Lord??{KC 46.4}
§23
然而世人做出的一种牺牲却令天上的生灵吃惊。撒但控制着他们的食欲和爱好,他诱导他们去满足和放纵不正当、不自然的食欲。他诱导他们以为这就是他们幸福的总归和实质。一种创造出来的食欲成了控制烟民的惟一律法,而且会继续这样控制他们,直到这尘世历史结束。男人女人和孩童正在耶和华面前败坏他们的行为。他们正在迅速到达边界线,那时主将发言,而祂的话从祂尊贵的宝座发出,不会徒然返回。{KC 47.1}
§24
But with the world there is a sacrifice made that is amazing to the heavenly intelligences. Satan is master of their appetites and inclinations, and he leads them to gratify and indulge perverted, unnatural appetites. He leads them to suppose that this is the very sum and substance of their happiness. A created appetite is the only law that controls the tobacco devotee, and it will continue to be thus to the close of this earth’s history. Men and women and children are corrupting their ways before the Lord. They are fast reaching the boundary line when the Lord will speak, and His words, going forth from His exalted throne, will not return unto Him void.?{KC 47.1}
§25
要仔细阅读创6:5-14。太24:37-51;林后10:4,5。彼后1:1-6。{KC 47.2}
§26
Read carefully?Genesis 6:5-14.?Matthew 24:37, 51;?2 Corinthians 10:4, 5.?2 Peter 1:1-6.?{KC 47.2}
§27
关于我们必须给予身体的特别关照,主已默示人们写出这个时代必不可少的事。我们是主的产业。基督为人类所付出的赎价是无可估量的。祂把自己作为活祭献给上帝。祂背负罪人的罪,使上帝能称悔改相信的罪人为义,上帝自己也被称为义。祂在旷野的试探中克服了有关食欲的每一点诱惑。祂禁食四十个昼夜,在最虚弱的状态中受到撒但的袭击。但祂没有用自己的话来回答,因为倘若祂这么做,撒但就要与祂争辩。可是祂的回答是祂自己的话,是由人的笔在上帝之灵的启示之下写出来的。祂用“经上记着说:人活着,不是单靠食物,乃是靠上帝口里所出的一切话”对付了撒但。撒但的暗示性试探是“你若是上帝的儿子,可以吩咐这些石头(外表看起来就像面包)变成食物”(太4:4,3)。但是主不接受那出于不信的“若是”,这个问题没有争执的理由。{KC 47.3}
§28
The Lord has inspired men to write the very things that are essential for this time in regard to the special attention we must give to the care of the body. We are the Lord’s property. Christ has paid a sum for the ransom of man that in no way can be computed. He gave Himself a living offering unto God. He bore the sins of the transgressor that God might be just, and yet be the justifier of the repenting, believing sinner. In the wilderness of temptation He overcame every temptation on the point of appetite. He fasted forty days and forty nights, and in His weak condition Satan assailed Him. But he answered not with His own words; for Satan was ready to enter into controversy if He had done this. And yet His answer was His own words, traced by human pen under the inspiration of the Spirit of God. He met Satan with “It is written, man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.” The insinuating temptation was presented, “If thou be the Son of God, command that this stone, (in appearance exactly like bread) be made bread.” But the “If” of unbelief was not accepted, and there was no ground left for controversy.?{KC 47.3}
§29
当试探被呈现给基督,祂若俯伏敬拜撒但,全世界都会赐给祂时,神性透过人性闪现出来,祂用撒但十分明白的一种声音说:“撒但,退去吧!因为经上记着说:当拜主你的上帝,单要事奉祂”(太4:10)。基督就这样抵挡了每一个试探。{KC 47.4}
§30
When the temptation was presented to Christ that the whole world should be given to Him if He should fall down and worship Satan, divinity flashed through humanity, and with a voice that Satan understood perfectly, He said, “get thee hence, Satan; for it is written, thou shalt worship the Lord thy God and Him only shalt thou serve.” Thus Christ resisted every temptation.?{KC 47.4}
§31
当时天上的全宇宙都欢喜快乐了。基督经过了亚当曾没能经受住的测试和考验的境地。祂以人性挽回了亚当可耻的失败和堕落。这对人类家庭来说意味着一切。祂既代表人类得了胜,就将堕落的人类安置在与上帝在一起的有利地位。耶稣在祂的人性中证明,只要人愿意把握上帝的大能,藉着顺从与祂和好,在撒但攻击堕落人类的每一种试探中,他们都可以在上帝里面得到帮助。{KC 47.5}
§32
Then the whole universe of heaven rejoiced. Christ had passed over the ground of test and trial that Adam had failed to endure. In His human nature He had redeemed Adam’s disgraceful failure and fall. This meant everything to the human family. By overcoming in man’s behalf, He was placing fallen man on the vantage ground with God. In His human nature, Jesus gave evidence that in every temptation wherewith Satan shall assail fallen man, there is help for him in God, if he will take hold of His strength, and through obedience make peace with Him.?{KC 47.5}
§33
耶稣在人性中代表堕落的人类作为得胜者站了出来。祂代表每一个人取得了胜利,并且保证凡接受祂名的人都能抵挡撒但的试探,并且代表他们自己得胜,像基督代表他们得了胜一样。没有一个最软弱的人不能藉着与上帝的性情有分成为得胜者。枝子怎样连在葡萄树上,变得与葡萄树的营养有分,那与基督合一的人也照样吸收基督生命的成分,是活葡萄树上的枝子。人类家庭的每一个成员都因基督这一奇妙的胜利而受到尊荣,使每一个人变得与上帝的性情有分变得可能,只要人愿意与基督连通。{KC 47.6}
§34
Jesus stood forth in human nature a conqueror in behalf of the fallen race. He was an overcomer in behalf of every human being, and as a pledge that all who shall receive His name may resist the temptations of Satan, and overcome in their own behalf as Christ has overcome in theirs. There is not one of the feeblest of humanity but can be a conqueror by being a partaker of the divine nature. As the branch is united to the vine and becomes partaker of the?nourishment of the vine, so he who is one with Christ absorbs the elements of the life of Christ, and are branches of the living vine. Every member of the human family is honored by the achievements of His wonderful victory, making it possible for every soul to become a partaker of the divine nature if he will connect with Christ.?{KC 47.6}
§35
当基督代表人类受试探时,全天庭都在关注仇敌反对基督的作为。全天庭也在注视着每一个人在必要困扰人类的每一个试探之下所作的努力。假如他们抵挡试探,不在任何一点上屈服,撒但就无法取胜。在天上册子你的名下,将记录有一天撒但企图打倒和诱捕主的一位赎民,但受试探的人仰望我这位得胜者,我就派遣使者去击退大能的仇敌。{KC 48.1}
§36
All heaven was watching the working of the enemy against Christ when tempted in behalf of man. And all heaven is watching the striving of every individual soul under every temptation by which man shall be beset. If he will resist the temptation, if he will not yield on any point Satan cannot have the victory. And in the books of heaven will stand registered against your name that on such a day Satan sought to overthrow and ensnare one of my redeemed ones, but the tempted one looked to me, the conqueror, and I gave him angels to press back the powerful foe.?{KC 48.1}
§37
要阅读太4:11,来1:14;约1:12。{KC 48.2}
§38
Read?Matthew 4:11;?Hebrews 1:14;?John 1:12.?{KC 48.2}
§39
上帝的儿子背负了亚当每一个儿女的罪。在那日,当所有案件都定案,向那些拒绝无穷上帝藉着祂儿子的牺牲提供的怜悯和大爱的人宣布判决的时候,各人都要为应该给予有需要之人的智力才干和尘世财宝负责任。但那些转离真光与知识、过着草率放纵生活的人会如何回答呢?曾向他们提供的大量证据,他们所获得的才干,以及他们对主的回报——这些将决定他们永久的命运。{KC 48.3}
§40
In that day when all cases are decided, when sentences are passed upon those who are rejectors of His mercy and His great love provided for them by the sacrifice of the Son of the infinite God, who bore the sins of every son and daughter of Adam, each will be called to account for the talents in intellect, in earthly treasures to bestow upon the needy. And what will those answer that have turned away from light and from knowledge, and lived a careless, self-indulgent life? The amount of evidence a man has had presented before him, the number of talents which he has received, the returns made to the Master - those will determine his destiny for eternity.?{KC 48.3}
§41
凡有特权和机会、得蒙光上加光的人,要与那些宗教条件有限、却殷勤、恒心努力持定永生的人进行比较。主为这样的人欢歌。整个异教世界都要在审判的时候起来,反对那些虽然最蒙上天恩待,却置身于撒但一边,在他的战线作工的人,他们将毁灭灵魂的毒品带到外国的土地,用他们污秽而摧毁健康的毒品去败坏和毁灭异教国家。为了税收的利益,一个自称基督教的国家竟用剑尖指着外邦国家,将毒品交易强加给他们,从而迫使他们接受那会使吸食的人降格到禽兽不如地步的货物。{KC 48.4}
§42
Those who have had privileges and opportunities and light upon light will find themselves brought into comparison with those whose religious advantages have been limited, and who have made diligent, persevering effort to lay hold of eternal life. Over such the Lord rejoiceth with singing. The whole heathen world will rise up in judgment against those whom heaven has favored the most, but have placed themselves on Satan’s side, and worked in his lines to bring their soul destroying narcotics to foreign lands, to pollute and destroy the heathen nations with their defiling and health-destroying drugs. For the sake of revenue, a professedly Christian nation have forced their traffic upon heathen nations at the point of the sword, and thus compel them to accept their merchandise, which would in using degrade the people below the level of the brute creation.?{KC 48.4}
§43
上帝说:“我岂不要审判这些事吗?”{KC 48.5}
§44
“Shall I not judge for these things,” saith God.?{KC 48.5}
§45
基督来到我们的世界,要在人身上恢复上帝的道德形像;但已有大光的人却将自己献给了撒但。他们实现了他的计划,将烟草、酒和鸦片介绍到外邦异教国家。这些东西已被聪明的异教徒认出是导致各种暴力和犯罪行为的致命的邪恶,煽动野蛮人好战。这样,难以管制的习性就得以长存,几乎没有希望派传道士到他们中间了。异教徒因这种工作而憎恨白人。{KC 48.6}
§46
Christ came to our world to restore the moral image of God in men; but the men who have had great light have given themselves over to Satan. They have worked out his plans in introducing tobacco, liquor and opium into foreign, heathen lands. And these things have been recognized by the intelligent heathen as a deadly evil that leads to all kinds of violence and crime, and stirs up the savage elements to delight in war. Thus ungovernable propensities are perpetuated, making it almost hopeless to send missionaries among them. And the heathen hate the white man for this kind of work.?{KC 48.6}
§47
尽管所谓的基督徒听到了警告的信息,怜悯的信息,还是滥用了才干去推进那背道魁首的工作。对于所领受的上帝一切的怜悯,他的心变得刚硬了。他已滥用了祂的良善,因坚持拒绝跟从基督而藐视了圣灵。{KC 48.7}
§48
Although the so-called Christian has heard of the message of warning, the message of mercy, he has misappropriated his talents and used them to advance the work of the first great apostate. His heart has become hardened to all the?mercies received of God. He has abused His goodness, and done despite to the Holy Spirit by his persistent refusal to follow Christ.?{KC 48.7}
§49
主已使“人种什么就收什么”成为祂计划的一部分。而这就是我们世界上的悲惨和苦难的说明,人们竟因此归咎于上帝。那侍奉自己,并以自己的肚腹为神的人,必收获违背自然律的必然结果。那些在已婚或未婚生活中滥用身体任何一个器官去满足贪婪的食欲和卑劣情欲的人,必在自己的面容上作出同样的见证。他既撒下肉体私欲的种子,就必自食其果。{KC 49.1}
§50
The Lord has made it part of His plan that man’s reaping shall be according to his sowing. And this is the explanation of the misery and suffering in our world, which is charged back on God. The man who serves himself, and makes a God of his stomach, will reap that which is a sure result of the violation of nature’s laws. Those who abuse any organ of the body to gratify lustful appetite and debased passions, in the married or unmarried life, will bear testimony of the same in his countenance. He has sown to fleshly lusts, and he will just as surely realize the consequence.?{KC 49.1}
§51
荒淫放荡的人有一个始终警觉的恶魔陪伴着。他就像一个闹鬼的人。他是一个情欲的奴隶,不愿挣脱情欲的锁链。上帝最终任由他去毁灭自己,没有信念,没有怜悯,没有指望。主任由他去遭受败坏行为的自然过程,那些行为使他降低到禽兽不如。他的罪恶毁了他身体的活机器,违背自然律使他遭受痛苦折磨。{KC 49.2}
§52
The licentiate and profligate is attended by an ever-wary fiend. He is like a haunted being. He is a slave to passion, the chains of which he is unwilling to break. And at last he is left of God without conviction, without mercy, without hope, to destroy himself. He is left to the natural process of corrupting practices which degrade him below the brute creation. His sinfulness has ruined his mechanism of the living machinery, and nature’s laws transgressed become his tormentor.?{KC 49.2}
§53
要阅读箴言4:11-18。{KC 49.3}
§54
Read?Proverbs 4:11-18.?{KC 49.3}
§55
耶和华看见每一个人:祂指出品格的每一个方面。在审判的大日,祂必对罪人执行判决。那时将会见到罪人的行为从未就自己止步。每一次偏离公义都与祂神圣的律法有至关重要的关系。要是我们像上帝一样看问题,就能看出在小种子里有花儿、灌木或树木。上帝让它这样的。祂鉴察人心。祂会观察我们的动机,像祂观察种子一样,祂会显明我们怎样和我们本应该怎样。{KC 49.4}
§56
The Lord sees every human being: He denotes every phase of character. In the great Day of Judgment He will execute the sentence against the sinner. It will then be seen that the sinner’s conduct has never stopped with himself. Every departure from righteousness has a vital relation to His divine laws. Had we eyes as the eyes of God we would be able to see in the tiny seed the flower or shrub or tree therein enclosed. God made it thus. He searches the heart. He will look into our motives as He looks into the seed and He will reveal what we are and what we should have been.?{KC 49.4}
§57
最后的大日将是律法的胜利。主正在为祂最后的大工作准备,祂必从祂的居所出来,刑罚世上居民的罪孽。那时地也必露出其中的血,不再掩盖被杀的人(赛26:21)。谁将准备在我们世界现有的道德黑暗中举起一盏明灯呢?历代一直积累而且正在降低人类的悲惨不幸没有得到应有的了解。“除了我以外,你不可有别的神”乃是上帝的命令。偶像崇拜今日像挪亚的日子一样确实地存在于经常去做礼拜的人中间。然而当祂的命令得到听从时,人类家庭就会得到提高,变得高尚尊贵。
§58
The last great day will be a triumph of law. The Lord is preparing for His last great work, and He will rise out of His place to punish the world for her iniquity. Then the earth will disclose her blood, and shall no more cover her slain. Who will prepare to hold up a light amid the moral darkness that exists in our world. The wretchedness that has been accumulating for ages and that is degrading humanity, is not sensed as it should be. “Thou shalt have no other gods before me” is the command of God. Idolatry exists in the church-goers today as verily as in the days of Noah. But when His commands are obeyed, the human family will be elevated, ennobled, and exalted.?{KC 49.5}
§59
(签名)怀爱伦{KC 49.5}E. G. White